Опытные рабочие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опытные рабочие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
experienced workers
Translate
опытные рабочие -

- опытный [имя прилагательное]

имя прилагательное: experienced, experimental, skilled, proficient, expert, practiced, accomplished, veteran, old, sophisticated

словосочетание: old hand

- рабочий

имя прилагательное: working, operative, operating, worker, workman, laboring, labouring, full-time

имя существительное: worker, laborer, labourer, workman, working man, operator, laboring man, hand, roustabout, mudlark



Они опытные рабочие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're skilled munitions workers!

Кроме того, американские фабричные рабочие получали более высокую заработную плату, чем их европейские конкуренты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, American factory workers were paid higher wages than their European competitors.

Одежда, которую носили фермеры и рабочие, была скорее вопросом практичности, чем Моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothing worn by farmers and laborers was more a matter of practicality than fashion.

Что касается рабочего стола, то в нём множество ящиков, где я могу хранить свои ручки, карандаши, маркеры, учебники, рабочие тетради, записи, дневники и прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the desk, it contains numerous drawers where I can keep my pens, pencils, markers, text-books, exercise books, notes, diaries and else.

В результате утраты рынков и увеличения связанных с перевозками расходов многие рабочие были уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of workers were dismissed as a result of lost markets and increased transportation costs.

Трудоустройство: Служба занятости ищет рабочие места для беженцев, при этом особое внимание также уделяется подготовке женщин-беженок для их последующего трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment: The Employment Service seeks job placement for refugees with emphasis also given to the preparation of women refugees for employment.

Одним краеугольным камнем проекта были мелкие фермерские хозяйства, что означает крестьянские фермерские семьи в Африке, Латинской Америке и Азии - рабочие фермы размером около одного гектара (2,5 акра) или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cornerstone of the project was smallholder farmers, meaning peasant farm families in Africa, Latin America, and Asia - working farms of around one hectare (2.5 acres) or less.

По данным «Европейского социального исследования» (ESS), в странах Европы нет согласия по поводу влияния беженцев и мигрантов на рабочие места – занимают ли они уже существующие или же на самом деле создают новые (см. график выше).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the European Social Survey, there is little agreement in Europe about whether refugees and migrants take existing jobs, or actually create new ones (see chart above).

Наши обычные часы для торговли - с 9 часов до 17 часов (по Австралийскому Восточному стандартному времени) в рабочие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our trading hours are normally 9am to 5pm (Australian Eastern Standard Time) on Business Days.

Да, аргентинский долг, возможно, будет выплачен, но аргентинские налогоплательщики и рабочие понесут в ближайшие годы тяжелое бремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Argentina's debts will probably be paid in full, but Argentina's taxpayers and workers will bear a heavy burden for years to come.

Рабочие громко требовали более высоких зарплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers made loud demands for higher wages.

Файл из приложения «Рабочие папки» может открыться в другом приложении без шифрования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you open a file from Work Folders in another app, it might not stay encrypted.

И рабочие трудятся, Плавят, режут, точат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An employee working diligently, melts, cut, forges.

А простой народ, рабочие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The common people too, the working people?'

Им нужны рабочие столы с раковинами и бунзеновскими горелками. Так они смогут сами что-то сделать, а не просто сидеть и наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need workbenches with sinks and Bunsen burners so they can try things themselves, not just sit and watch.

У нас остались только одни рабочие врата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the only operational gate.

Его развернули и обнаружили два напечатанных диалога, подписанных Лотьер, песню, озаглавленную Рабочие, соединяйтесь!, и жестяную коробку с патронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was opened, and in it were found two printed dialogues, signed Lahautiere, a song entitled: Workmen, band together, and a tin box full of cartridges.

Тело нашли в неглубокой могиле. Его откопали какие-то рабочие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body was found in a shallow grave, uncovered by some construction workers.

Ты думаешь, рабочие на стройке терпят весь день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think, construction workers hold it in all day?

Не хранил ли твой отец здесь свои рабочие тетради или иные документы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your father have notes down here? Documentation of his processes?

Ну что вам скучно иметь полностью рабочие ноги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, are you bored with having two fully functioning ankles?

К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels...

Здесь живут рабочие люди, и нам не нравится шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working people live here and we don't like the noise.

Вопрос времени, когда они перероют все рабочие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a matter of time before they sweep all the work sites.

Рабочие бродили по улицам рано утром на Dagen H, чтобы удалить пластик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers roamed the streets early in the morning on Dagen H to remove the plastic.

Рабочие требовали отмены обеих этих мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers demanded the withdrawal of both these measures.

Видит Бог, им это нужно. Более того, вы можете разделить их дома, рабочие места, детские площадки и игрушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven knows they need it. What's more, you can share their homes, their workplaces, and their playgrounds and toys.

Статистика БСТ показывает, что рабочие иностранного происхождения заполняют рабочие места пропорционально своей доле в населении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BLS statistics indicate foreign-born workers have filled jobs dis-proportionally to their share in the population.

Эмери не упомянул об ухудшении условий в сельской местности, подчеркнув, что промышленность Калькутты должна быть накормлена, иначе ее рабочие вернутся в деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amery did not mention worsening conditions in the countryside, stressing that Calcutta's industries must be fed or its workers would return to the countryside.

Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience.

Эти рабочие были сосредоточены на неквалифицированных работах, особенно в строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These workers were concentrated in unskilled jobs, especially in construction.

Более поздние механизированные рабочие прессы требуют, чтобы один оператор подавал и удалял бумагу, так как чернила и прессование выполняются автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later mechanized jobbing presses require a single operator to feed and remove the paper, as the inking and pressing are done automatically.

Земли и предприятия режима Сомосы были экспроприированы, старые суды упразднены, а рабочие организованы в комитеты гражданской обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land and businesses of the Somoza regime were expropriated, the old courts were abolished, and workers were organized into Civil Defense Committees.

По мере роста иммиграции местные рабочие вытесняются на менее требовательные рабочие места, что улучшает показатели здоровья местных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As immigration rises, native workers are pushed into less demanding jobs, which improves native workers' health outcomes.

Рабочие прототипы Maus остались в Куммерсдорфе после испытаний в Беблингене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working Maus prototypes remained at Kummersdorf after being tested at Böblingen.

Однако кладбищенские рабочие не нашли никаких останков под ее надгробием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, cemetery workers found no remains beneath her tombstone.

В начале 1890 года рабочие Эдисона начали экспериментировать с использованием полосы целлулоидной пленки для захвата движущихся изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of 1890, the Edison workers had begun experimenting with using a strip of celluloid film to capture moving images.

Плуги традиционно тянули рабочие животные, такие как быки и лошади, но в современных хозяйствах тянули тракторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ploughs were traditionally drawn by working animals such as oxen and horses, but in modern farms are drawn by tractors.

Это уличные торговцы, уличные рабочие и уличные артисты, а также нищие и воры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are street vendors, street workers, and street entertainers, as well as beggars and thieves.

Портовые рабочие в Австралии пришли в ужас от этой бойни и отказались грузить чугун на суда, направляющиеся в Японию, что привело к спору с Далфрамом в 1938 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dockworkers in Australia were horrified at the massacre, and refused to load pig iron onto ships heading for Japan, leading to the Dalfram Dispute of 1938.

15-летний пациент скончался, пока рабочие искали антитоксин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 15-year-old male patient died while workers searched for antitoxin.

Около 90% японцев стали считать себя средним классом, а японские рабочие стали считаться одними из самых высокооплачиваемых в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 90% of Japanese came to regard themselves as middle class, and Japanese workers had come to be regarded as amongst the best paid in the world.

Садат пренебрег модернизацией Египта, и его кумовство стоило стране инфраструктурных отраслей, которые могли бы генерировать новые рабочие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadat neglected the modernization of Egypt, and his cronyism cost the country infrastructure industries which could generate new jobs.

Это было справедливо и для более бедных людей, таких как крестьяне или рабочие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also true for poorer people like peasants or laborers.

Грязная вода использовалась для ванн, и рабочие бросали детей по трое за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty water was used for baths, and the children were thrown in three at a time by the workers.

Рабочие тогда переходят в состояние принудительного труда, если даже один рабочий день не учитывается, большинство сразу увольняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers then go into a state of forced labor, if even one day of work is not accounted for, most are immediately fired.

Избиратели новой партии были сосредоточены в быстро растущих промышленных городах, где рабочие-Янки столкнулись с прямой конкуренцией с новыми ирландскими иммигрантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new party's voters were concentrated in the rapidly growing industrial towns, where Yankee workers faced direct competition with new Irish immigrants.

В августе 1958 года рабочие, копавшие торф в районе чат-Мосс близ Уорсли, обнаружили отрубленную голову и вызвали полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1958, workmen digging peat in an area of Chat Moss near Worsley discovered a severed head and called the police.

Данные из Европы также подтверждают такой мультипликативный эффект занятости, показывая, что местные высокотехнологичные рабочие места могут создать еще пять низкотехнологичных рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence from Europe also supports such a job multiplier effect, showing local high-tech jobs could create five additional low-tech jobs.

Рабочие с семьями были оставлены, чтобы обеспечить свое собственное жилье, пока Боулдер-Сити не будет завершен, и многие жили в Рэгтауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers with families were left to provide their own accommodations until Boulder City could be completed, and many lived in Ragtown.

Рабочие места исчезли, а заработная плата резко упала, оставив людей в отчаянии и благотворительные организации не в состоянии справиться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should any one oppose, he must on no account feel hurt for not until matters are fully discussed can the right way be revealed.

Рабочие названия фильмов выбирали права на фильм для истории Рута еще до того, как книга была написана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working Title Films optioned the movie rights for Root's story before the book was written.

Рабочие бунты были жестоко подавлены, и десятки рабочих были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worker riots were harshly suppressed and dozens of workers were killed.

Рабочие места теряются, и производителям приходится уделять меньше внимания социальным и экологическим соглашениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobs are being lost and producers are having to pay less attention to social and environmental agreements.

Тем не менее, рабочие делали более 150 м прогресса в день, находясь на ровном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the workers made over 150 m of progress a day while on level ground.

Первые отрасли промышленности региона также начали появляться, предоставляя рабочие места новичкам, особенно тем, кто должен был выучить португальский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region's first industries also began to emerge, providing jobs to the newcomers, especially those who had to learn Portuguese.

В некоторых случаях рабочие, выполняющие сжигание, являются неквалифицированными и могут непреднамеренно допустить распространение этих пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, workers performing the burn are unskilled, and may inadvertently allow these fires to spread.

После Марша 1963 года на Вашингтон за рабочие места и свободу Гувер выделил Кинга в качестве главной цели для COINTELPRO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1963 March on Washington for Jobs and Freedom, Hoover singled out King as a major target for COINTELPRO.

Рабочие отношения ивакуро с Лигой были более хрупкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iwakuro's working relationship with the league was more tenuous.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опытные рабочие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опытные рабочие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опытные, рабочие . Также, к фразе «опытные рабочие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information