Освобождение от блока обязательств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Освобождение от блока обязательств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
block exemption
Translate
освобождение от блока обязательств -

- освобождение [имя существительное]

имя существительное: release, liberation, discharge, dismissal, dismission, exemption, immunity, emancipation, relief, deliverance

сокращение: vac

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- блок [имя существительное]

имя существительное: block, pulley, unit, bloc, sheave, bowl, pivot

- обязательство [имя существительное]

имя существительное: obligation, responsibility, commitment, committal, undertaking, liability, engagement, bond, recognizance, guaranty



Обязательства были оставлены с первоначальным ГМ, освобождая компании от многих обязательств, что привело к появлению нового ГМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liabilities were left with the original GM freeing the companies of many liabilites resulting in a new GM.

Уотерс был освобожден от своих договорных обязательств с О'Рурком, и он сохранил авторские права на концепцию стены и надувную свинью животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waters was released from his contractual obligation with O'Rourke, and he retained the copyrights to the Wall concept and the inflatable Animals pig.

Формальные аргументы, выдвинутые государством-участником в его письме от 21 марта, не освобождают его от выполнения своих обязательств по Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formal arguments advanced by the State party in its letter of 21 March did not absolve it from fulfilling its obligations under the Convention.

Все государственные школы имеют обязательное христианское образование, хотя вопрос об освобождении от него может быть рассмотрен министром образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All public schools have mandatory education in Christianity, although an exemption may be considered by the Minister of Education.

По закону от обязательного страхования могут освобождаться следующие лица:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, the following persons may be exempted from compulsory insurance:.

(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or

Ну, не так много есть работы для бывших заключённых, а постоянная работа является обязательной для условно-освобождённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's not a lot of work out there for ex-cons, and gainful employment is part of his parole.

Простая передача автора в другую страну не освобождает передающую страну от ее обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply transferring the author to another country does not absolve the sending country from its obligations.

Но это не освобождает штат Юта от проведения обязательного рассмотрения данного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that does not release the State of Utah from undertaking a mandatory review of this case.

В отличие от добровольного сеппуку, сеппуку, совершенное палачами в качестве высшей меры наказания, не обязательно освобождает или прощает семью преступника от ответственности за преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike voluntary seppuku, seppuku carried out as capital punishment by executioners did not necessarily absolve, or pardon, the offender's family of the crime.

Конечно же. Освобождённый Прометей был среди обязательной литературы для студентов-физиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, sure. Prometheus Unbound was required reading for any physics major.

Во всех этих заявлениях или контрактах говорилось, что если такое произойдет, то делегаты будут освобождены от обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these statements or contract have stated that if such a thing happens the delegates will be unbound.

В 1900 году Гессен был освобожден от обязательной военной службы из-за болезни глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1900, Hesse was exempted from compulsory military service due to an eye condition.

Она была освобождена от обязательств опеки в госпитале в Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was discharged from the obstetrics ward at a hospital in Virginia.

Компании определенного размера освобождаются от обязательного аудита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies meeting certain size criteria are exempt from a mandatory annual audit.

Согласно армейским записям, он служил за освобождение от обязательств. что означает, что судья предложил ему на выбор тюрьму или армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to his Army record, he enlisted under a waiver, which means a judge gave him the choice between prison or the Army.

Симпсону грозило возможное пожизненное заключение с условно-досрочным освобождением по обвинению в похищении и обязательное тюремное заключение за вооруженное ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpson faced a possible life sentence with parole on the kidnapping charge, and mandatory prison time for armed robbery.

Кроме того, хотя иммунитеты освобождают должностных лиц государства от судебного преследования, они не освобождают их от обязательства уважать правовые системы государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, while immunities exempted State officials from prosecution, they did not absolve them from the obligation to respect States' legal systems.

Возникновение форс-мажорных обстоятельств освобождает сторону от ответственности за невыполнение обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force majeure? It frees both parties from liability or obligation when there is an extraordinary circumstance.

После ухода Деметрия Тесей берет верх над Эгеем, освобождая Гермию от ее обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Demetrius out of the picture, Theseus overrules Egeus, freeing Hermia from her obligation.

После нескольких дней плена захваченный пилот был освобожден Пакистаном в соответствии с обязательствами третьей Женевской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a couple of days of captivity, the captured pilot was released by Pakistan per Third Geneva convention obligations.

Эта техника пыток не обязательно приводила к смерти сама по себе, она обычно сопровождалась инфекцией после освобождения человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This torture technique did not necessarily cause death itself, it was usually followed with an infection after the person was released.

Маньотта будет отбывать обязательное пожизненное заключение и будет иметь право на условно-досрочное освобождение через 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnotta will serve a mandatory life sentence and will be eligible for parole in 25 years.

Акционеры не будут нести ответственности по оставшимся требованиям и вопрос об их освобождении от обязательств не встает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shareholders will not be liable for the residual claims and the issue of their discharge does not arise.

(iii) освобождение какого-либо лица, предоставляющего гарантию или освобождение от ответственности, в связи с какими-либо из ваших обязательств;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(iii) releasing any person who gives a guarantee or indemnity in connection with any of your obligations;

В отличие от арестовывающего офицера, ответственный офицер может в определенных случаях устанавливать дополнительные условия освобождения в форме обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the arresting officer, the officer in charge can impose additional conditions on the release in certain cases, in the form of undertakings.

Какие-либо действия или упущения наши или другого лица не влияют на права, предоставленные нам по этой гарантии и освобождению от ответственности, и обязательства гаранта по ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rights given to us under this guarantee and indemnity, and the Guarantor's liabilities under it, are not affected by any act or omission of us or any other person.

Во всех этих заявлениях или контрактах говорилось, что если такое произойдет, то делегаты будут освобождены от обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A city-owned waste incineration plant, a waste sorting facility, and construction materials depot occupied portions of the site.

Что касается вашего слова, сосед, - сказал Олверти, - то я освобождаю вас от всяких обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to that point, neighbour, said Allworthy, I entirely release you from any engagement.

Ну, эта часть отсутствует, но это освобождает кого-то от всех обязательств в случае вашей..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that part's missing, but this releases someone from all liability for your...

Они напоминают залоговые обязательства, но должны быть обязательными для иностранцев, которые были освобождены до слушаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These resemble bail bonds, but are to be required for aliens that have been released pending hearings.

Этим событием он был, по его собственному мнению, освобожден от каких-либо дальнейших социальных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this event he was, in his own opinion, freed from any further social obligations.

Его правительство выполнит свои обязательства об освобождении остальных военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government would stand by its commitment to release the remainder of them.

С этого момента вы освобождаетесь ото всех обязательств перед Звездным Флотом и откомандируетесь в оборонительные силы Клингонской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of this moment you are relieved of all Starfleet obligations and placed on detached service to the Imperial Klingon Defense Forces.

С нашим освобождением от родительских обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With us relieved of our parental duties.

Кроме того, меры экономии должны отражать дисциплину и нововведения, а не освобождать государства-члены от выполнения их договорных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, savings measures should reflect discipline and innovation and should not absolve Member States from discharging their treaty obligations.

Кроме того, для государств-членов могут быть предусмотрены отступления, освобождающие их от части обязательств в отношении ретрополяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Member States may be granted derogations, relieving them of part of the backcasting obligations.

Статья 80 направлена на освобождение стороны хотя бы от некоторых правовых последствий неисполнения обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 80 operates to relieve a party of at least some of the legal consequences of a failure to perform.

При условии, что обязательство больше не требуется, или может потребоваться для соответствия в связи с этой гарантией и освобождения от ответственности, без нашего согласия Гарант не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as any obligation is required, or may be required, to be complied with in connection with this guarantee and indemnity, the Guarantor may not, without our consent.

Не обязательно было на меня кричать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no need to shout at me.

Грузия – член Содружества независимых государств (СНГ), собрании бывших советских республик, слегка связанных с Кремлем, но не обязательно довольных этим (так в тексте - на самом деле Грузия вышла из состава СНГ в 2008 году после августовской войны - прим. перев.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia is a member of the Commonwealth of Independent States, a collection of former Soviet Republics loosely tied to the Kremlin, but not necessarily happily so.

При выполнении проверки наши специалисты используют несколько тестовых пользователей и не обязательно тех, которые предоставлены вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our review team uses multiple test users when reviewing submissions, and we don't always use the test user you provide.

Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.

Но не обязательно быть живым, чтобы циркулировать свою кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't need to be alive to circulate your blood.

А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory.

что нам нужно уйти со сцены и сосредоточиться на вещах более важных в нашей борьбе за освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of women felt that we needed to go off on our own and focus on what we needed to do in our fight for liberation.

Что довольно таки интересно, потому что теперь мы должны спросить себя, не был ли наш осужденный освобожден с помощью такого же устройства, которое было установлено под кроватью Найтли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is interesting, because now we have to ask ourselves if our convict was freed with the design of laying this charge beneath Knightly's bed.

Мистер Элтон незлобив, покладист, обязателен и любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Elton is good-humoured, cheerful, obliging, and gentle.

Мэри Поппинс, это обязательно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have to, Mary Poppins?

Он освобождал от налогов земли, отданные на содержание садоводов, ухаживающих за садом Тируччиррамбаламудайян-тирунандаванам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It exempted from taxes lands given for the maintenance of gardeners looking after ‘Tiruchchirrambalamudaiyan-tirunandavanam’ garden.

Марионетка не обязательно должна быть национальным правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A puppet does not have to be a national ruler.

Евангелия указывают на то, что Иисус мог читать, перефразировать и обсуждать Писание, но это не обязательно означает, что он получил формальное книжное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gospels indicate that Jesus could read, paraphrase, and debate scripture, but this does not necessarily mean that he received formal scribal training.

Это может означать, что на вейп-рынке происходит осознание, но не обязательно соблюдение, надвигающихся правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may signify that awareness of, but not necessarily compliance with, the impending rules is occurring in the vape marketplace.

Функции реакции не обязательно симметричны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction functions are not necessarily symmetric.

Получив каплю на грома, Джек, Ван И Эдди убегают и освобождают многих женщин, которых держат в камерах предварительного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After getting the drop on Thunder, Jack, Wang, and Eddie escape and free many women kept in holding cells in the process.

Когда он находится в Дхарамсале, он вегетарианец, но не обязательно, когда он находится за пределами Дхарамсалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he is in Dharamsala, he is vegetarian, but not necessarily when he is outside Dharamsala.

Парящие косилки обязательно легкие для достижения воздушной подушки и обычно имеют пластиковые корпуса с электрическим двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hover mowers are necessarily light in order to achieve the air cushion and typically have plastic bodies with an electric motor.

Такие документы не обязательно принимаются для въезда в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such documents are not necessarily accepted for entry into a country.

Однако существует близкое по возрасту освобождение в размере трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is a close-in-age exemption of three years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освобождение от блока обязательств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освобождение от блока обязательств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освобождение, от, блока, обязательств . Также, к фразе «освобождение от блока обязательств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information