Освобождение от ответственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Освобождение от ответственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
liability exemption
Translate
освобождение от ответственности -

- освобождение [имя существительное]

имя существительное: release, liberation, discharge, dismissal, dismission, exemption, immunity, emancipation, relief, deliverance

сокращение: vac

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust


выписке, разряд, выброс, защита, неприкосновенности, сброс, увольнение, безнаказанности, оборона, оправдание, охрана, отстаивание, освобождение


ошибку лоцмана не следует вновь включать в проект документа в качестве основания для освобождения перевозчика от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilot error would not be reintroduced into the draft instrument as an exception to carrier liability.

Но видимо они получили лучшее предложение, потому что они спрятали освобождение от ответственности, в дополнении к договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've gotten a better offer, because they buried an escape clause in the addendum.

Он утверждал, что ответственность за это лежит на МБА и что они не будут предоставлять такое же освобождение для какой-либо другой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that it was the IBA's responsibility, and that they would not provide the same exemption for any other group.

Как удобно, что подобное отношение освобождает тебя от любой ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how convenient that such an attitude absolves you of any responsibility.

Вообще-то, я уже дала против тебя показания, в обмен на которые я освобождена от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I've already given my statement, and in exchange for ratting you out, I got off scot-free.

Более того, оговаривается, что полиция была права, когда поместила вас сюда под наблюдение и освобождает их от всей ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It further stipulates that the police were right in sending you here for observation and it absolves them of all responsibility.

Боливар остался ответственным за полное освобождение Перу, а Сан-Мартин ушел из политики после того, как был собран первый парламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolivar was left in charge of fully liberating Peru while San Martin retired from politics after the first parliament was assembled.

Гарант освобождает нас от ответственности за какие-либо возникшие убытки и понесенные Расходы, если

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guarantor indemnifies us against any liability or loss arising from, and any Costs it incurs, if.

Если я возьму на себя ответственность за публикацию книги, это будет означать, что ответственность лежит на моих плечах, но в то же время это невероятно освобождает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footing the bill to bring out the book means the responsibility is on my shoulders, but at the same time it's incredibly freeing.

Освобождение - наиболее сильная форма прощения... полная амнистия от подозрений и ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolution is the most powerful form of forgiveness... A full pardon from suspicion and accountability.

Это не освобождает государства от лежащей на них ответственности, но может тем не менее вызвать позитивные социальные изменения в обществе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not absolve States of their responsibility, but can nevertheless precipitate positive social developments in society at large.

Хотя позже он был освобожден от личной ответственности в ходе последующего расследования, Кристи так и не восстановил статус фронтраннера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he was later cleared of personal responsibility in the subsequent investigation, Christie never regained frontrunner status.

Он также защищает административных, профессиональных и исполнительных работников, которые освобождаются от ответственности в соответствии с Законом о справедливых трудовых стандартах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also protects administrative, professional and executive employees who are exempt under the Fair Labor Standards Act.

Для того чтобы промежуточная причина была признана заменяющей и освобождающей виновного от ответственности, как действие/событие, так и вред должны быть непредвиденными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the intervening cause to be deemed superseding and relieve the tortfeasor of liability, both the act/event and the injury must be unforeseeable.

В законодательстве о несостоятельности используются различные подходы к вопросу об освобождении от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insolvency laws adopt different approaches to the question of discharge.

Однако такая неадекватность не может освобождать ответственную организацию от юридических последствий, проистекающих из ее ответственности по международному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that inadequacy cannot exempt a responsible organization from the legal consequences resulting from its responsibility under international law.

На ее основании любое государственное должностное лицо или негосударственный субъект могут претендовать на освобождение от уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the basis for exemption from criminal responsibility that can be raised by any State agent or non-State actor.

Замещенный должник освобождается от ответственности перед кредитором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substituted debtor is relieved from the liability towards the creditor.

Я думал, что могут быть законы, которые освобождают их от ответственности, поскольку они являются полицией, ФБР и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking that there may be laws that that exempt them, seeing that they are police, FBI, etc.

(б) гарантия и освобождение от ответственности, предоставленные согласно пункту 21;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(b) the guarantee and indemnity granted under clause 21;

Для нас необязательно нести расходы или совершать платежи до принудительного приведения в исполнение права освобождения от ответственности по Договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary for us to incur expense or make payment before enforcing a right of indemnity under the Agreement.

12 декабря, когда срок дисквалификации Чандлера истек,Шумперт был освобожден от ответственности сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 12, when Chandler's suspension expired, Shumpert was waived by the Nets.

Начиная с 2011 года, TIRC передал 17 дел в окружной суд для судебного пересмотра с целью возможного освобождения от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2011, the TIRC has referred 17 cases to the circuit court for judicial review for potential relief.

Ты прячешься за закон, но это не освобождает тебя от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiding behind the law absolves you of nothing.

Кроме того, многие операции освобождаются от ответственности, потому что они были дедушкиными, то есть они действовали так долго, что не подпадают под действие новых законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, many operations are exempt because they have been grandfathered in, meaning they have been in operation for so long that they are not subject to the new laws.

Если корона не справляется с этим бременем, то обвиняемый освобождается от ответственности и судебное разбирательство прекращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Crown fails to meet this burden then the accused is discharged and proceedings are terminated.

Но мне нужно, чтобы твои родители подписали это освобождение от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you need to have your parents sign this liability release waiver.

(iii) освобождение какого-либо лица, предоставляющего гарантию или освобождение от ответственности, в связи с какими-либо из ваших обязательств;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(iii) releasing any person who gives a guarantee or indemnity in connection with any of your obligations;

Это освобождает Вас от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It relieves you of responsibility.

В отличие от арестовывающего офицера, ответственный офицер может в определенных случаях устанавливать дополнительные условия освобождения в форме обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the arresting officer, the officer in charge can impose additional conditions on the release in certain cases, in the form of undertakings.

Вы подписали отказы, освобождающие от ответственности команду, лигу, арену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You signed waivers indemnifying, what, the team, the league, the arena?

В отличие от добровольного сеппуку, сеппуку, совершенное палачами в качестве высшей меры наказания, не обязательно освобождает или прощает семью преступника от ответственности за преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike voluntary seppuku, seppuku carried out as capital punishment by executioners did not necessarily absolve, or pardon, the offender's family of the crime.

Статья 30 также охватывает договорную, но не законодательную возможность уступки в качестве вопроса, связанного с платежом со стороны должника и освобождением его от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 30 also covers contractual, but not statutory, assignability as an issue relating to payment by and discharge of the debtor.

Раздел 230 Акта о соблюдении пристойности в интернете определенно освобождает владельца от ответственности за сообщения своих пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 230 of the Communications Decency Act specifically exempts hosts from the responsibility of postings for their users.

Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability.

Освобождение от ответственности за одностороннюю ошибку может быть предоставлено, если эта ошибка сделает принудительное исполнение договора нецелесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief for unilateral mistake may be granted if the mistake would render enforcement of the contract unconscionable.

В 1401 году по английскому делу Болье против Финглама была введена строгая ответственность за спасение от огня; кроме того, строгая ответственность была введена за освобождение скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1401, the English case Beaulieu v Finglam imposed strict liability for the escape of fire; additionally, strict liability was imposed for the release of cattle.

Почему ты освобождаешь меня от ответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you giving me an escape clause?

28 октября 2012 года Управление по авторским правам США опубликовало новое постановление об освобождении от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 28, 2012, the US Copyright Office released a new exemption ruling.

Трумэн не стал освобождать Макартура от ответственности за военные неудачи в Корее в ноябре и декабре 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truman did not relieve MacArthur for the military reverses in Korea in November and December 1950.

И офицер, который разрядил шокер, освобождается от какой-либо ответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the officer who fired the taser is absolved of any responsibility?

На самом деле Макартур не был освобожден от ответственности за нарушение субординации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur was not, in fact, relieved for insubordination.

Это, по-видимому, освобождает коренных африканских работорговцев от какой-либо ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would seem to absolve the native African slave traders of any responsibility.

Не вижу, как это тебя освобождает от финансовой ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure that absolves you from financial responsibility.

Гея принимала всех, если только визитер подписывал заявление, освобождающее ее от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She admitted anyone as long as he signed a statement absolving her from responsibility.

Самооборона является основанием для освобождения от уголовной ответственности, на которое могут претендовать любое государственное должностное лицо или негосударственный субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-defence is a basis for exemption from criminal responsibility that can be raised by any State agent or non-State actor.

Египет в арабском регионе занимает примерно такую же позицию, какую занимает Германия в Европе – в смысле освобождения Ирана от ответственности за его действия в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt in the Arab region is similar to Germany in Europe, in terms of the default exoneration of Iran’s actions in Syria.

Даже если такие критерии соблюдаются, закон должен также освобождать водителя от ответственности за поддержание четкого расстояния впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if such criteria are met, the law must also exempt driver liability for maintaining clear distance ahead.

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful defense absolves the defendant from full or partial liability for damages.

Ноукс был освобожден от ответственности за неправомерные действия в апреле 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noakes was cleared of misconduct in April 2017.

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.

Это должно было быть освобождением, да? Выпусти себя таким образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gotta be liberating, right, outing yourself like this?

Ему хотелось крикнуть и мальчику, и людям в вагоне, что спасение не в верности формам, а в освобождении от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to cry out both to the boy and to the people in the car that salvation lay not in faithfulness to forms, but in liberation from them.

И никогда не видела, чтобы ты уклонялся от ответственности, как бы не легко это ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also never seen you shrink from responsibility, no matter how difficult.

Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'.

Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed.

Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not.

Селию освобождают условно-досрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celia is up for parole.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освобождение от ответственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освобождение от ответственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освобождение, от, ответственности . Также, к фразе «освобождение от ответственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information