Оскорбительный в расовом отношении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: offensive, abusive, opprobrious, scurrilous, insulting, humiliating, mortifying, contumelious, insolent, rude
физически оскорбительный - physically abusive
оскорбительный язык - opprobrious language
Синонимы к оскорбительный: кощунственный, непристойный, грубый, нелицеприятный, клеветнический, оскорбительный, уничижительный, нецензурный, стервозный, неуважительный
Значение оскорбительный: Содержащий оскорбление.
считать в уме - take in mind
запеченное в тесте - baked in dough
находящийся в пределах - within
в (хорошей) отделке - in (good) trim
фамилия в замужестве - married name
нарезка швов в дорожном покрытии - joint sawing
заключение отходов в бетон - concrete solidification
представление в приращениях - incremental display
Аллея славы в Голливуде - hollywood walk of fame
широта в равновеликой проекции - authalic latitude
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
расовый тип - racial type
расовый фанатик - racial bigot
расовый конфликт - race conflict
расовый предрассудок - racial bias
имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference
неодинаковое отношение - unequal treatment
иметь отношение к - be relevant to
имеющих отношение к - relevant to
сравнительное отношение - comparative term
отношение максимальной скорости к грузоподъемности - speed-payload tradeoff
отношение к бренду - brand attitude
отношение повышения и понижения - upside and downside ratio
отношение высоты подъема к длине судна - hover heigh/craft length ratio
отношение к работе - attitude to work
корреспондентское отношение - correspondence relation
Синонимы к отношение: соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число, связь, взаимоотношение, родство, сношение, позиция
Значение отношение: Взаимная связь разных величин, предметов, действий.
По мере того как менялось общественное отношение к гомосексуализму, его стали считать оскорбительным или, в лучшем случае, неполиткорректным. |
As social attitudes towards homosexuality changed, fruity came to be regarded as offensive, or at best, not politically correct. |
По поводу того, что он вел себя оскорбительно по отношению к девушкам. |
On grounds that it was offensive to women. |
Элайджа предъявил мне некоторые оскорбительные обвинения о моих намерениях в отношении моего ребенка. |
Elijah made some very offensive accusations about my intentions towards my child. |
Я прочитала где-то, что ребенок в семье постоянно жаждет внимания, поэтому мы и ведем себя так оскорбительно по отношению друг к другу. |
I read this thing that said the baby of the family always craves attention, which is why we tend to be so obnoxious. |
Все отношения с Фоксвудом были прерваны; Пилкингтону было отправлено оскорбительное послание. |
All relations with Foxwood had been broken off; insulting messages had been sent to Pilkington. |
Оставим в стороне оскорбительное отношение к гомосексуальным женщинам, и так ясно, что он хотел меня унизить. |
Now, leaving aside the disgusting slur on gay women, the fact is, he wanted to humiliate me. |
Мужчины использовали подарки и явные проявления привязанности к девушкам, завоевывая их доверие, прежде чем начать оскорбительные сексуальные отношения. |
The men used gifts and apparent displays of affection towards the girls, winning their trust before initiating abusive sexual relationships. |
Никогда в жизни он не допускал по отношению ко мне такой оскорбительной требовательности. |
He had never talked to me in such a demeaning, abusive way. |
Однако такая терминология может быть оскорбительной для тех, кто получает государственную медицинскую помощь, поскольку она подразумевает деловые отношения. |
Early in his career, he created the first real-time collaborative graphic design application as a software engineer at Groupware. |
Несмотря на широко распространенное незаконное и оскорбительное отношение, продолжается дискуссия о том, что именно является и не является юридически определенной пыткой. |
Although widely illegal and reviled, there is an ongoing debate as to what exactly is and is not legally defined as torture. |
Если я сказал что-то оскорбительное или невежливое по отношению к вашей работе, я приношу свои извинения и беру свои слова обратно. |
If I have said anything offensive or impolite towards your work, I apologize and take that back. |
Медбрат де ла Серда, можно мне уточнить в отношении утверждения то, какой именно его аспект вы находите оскорбительным? |
Uh, Nurse De La Serda, can I just clarify with regard to the allegation, which aspect of it did you find abusive? |
Мы, конечно, не занимаемся наполнением наших статей о таких группах оскорбительными терминами, которые были использованы в отношении них. |
We are certainly not in the business of filling our articles about such groups with abusive terms that have been used about them. |
Хорошо понимая, что его социальный статус был неопределенным, он сохранял самообладание даже перед лицом оскорбительного отношения поэта Бокажа и других. |
Well aware that his social status was uncertain, he retained his self-possession even in the face of the insulting attitude of the poet Bocage and others. |
Черная точка должна сигнализировать, что человек находится в оскорбительных отношениях. |
the black dot was supposed to signal that the person was in an abusive relationship. |
В Соединенном Королевстве сообщалось о стычках между студентами университетов на почве оскорбительных заявлений в отношении принадлежности к кастам (Нареш Пури,'The Caste Divide ). |
In the United Kingdom, there are reports of fights breaking out amongst university students when derogatory caste-based remarks are made (Naresh Puri, The Caste Divide). |
Что также является весьма оскорбительным в этом письме - это попытка Турции поучать другие страны в отношении их международных обязательств. |
What is also particularly insulting in the letter is the attempt by Turkey to give lessons to other countries about their international obligations. |
Комик-оскорбитель часто поддерживает конкурентные и интерактивные отношения со своей аудиторией. |
An insult comedian often maintains a competitive and interactive relationship with his or her audience. |
Двухсимвольная пьеса фокусируется на цикле эмоционально оскорбительных отношений между Рейн и ее любовником, вероломством. |
The two-character play focuses on the cycle of an emotionally abusive relationship between Rain and her lover, Perfidy. |
Опять же, просто человек, вовлеченный в межрасовые отношения, с унизительными, оскорбительными причинами, применяемыми кем-то, кто их не одобряет. |
Again, simply a person involved in an interracial relationship, with demeaning, insulting reasons applied by someone who doesn't approve. |
Это не считается ни антагонистическим, ни оскорбительным отношением и не несет в себе никаких особых моральных последствий. |
It is considered neither an antagonistic nor abusive relationship and carries no particular moral implications. |
Популярные фильмы, такие как Росомаха, изображают японских патриархов как властных, контролирующих и оскорбительных по отношению к своим дочерям. |
Popular films such as The Wolverine portrays Japanese patriarchs as domineering, controlling and abusive towards their daughters. |
По мнению прокуратуры Нидерландов, оскорбительные высказывания караются голландским законодательством только в том случае, если они приравниваются к дискриминации в отношении определенной группы лиц. |
According to the Dutch public prosecution office, offensive remarks are only punishable by Dutch law if they equate to discrimination against a particular group. |
Я добиваюсь арбитража по поводу вашего неразумного отношения и редактирую войны и оскорбительные формулировки. |
I'm seeking arbitration on your unreasonable attitude and edit wars and abusive language. |
Ограничивая доступ жертвы к экономическим ресурсам, преступник имеет ограниченные ресурсы для выхода из оскорбительных или насильственных отношений. |
By restricting the victim's access to economic resources, the offender has limited recourses to exit the abusive or violent relationship. |
Поццо рявкает на Лакки оскорбительные приказы, которые всегда тихо выполняются, в то же время действуя вежливо, хотя и кратко по отношению к двум другим. |
Pozzo barks abusive orders at Lucky, which are always quietly followed, while acting civilly though tersely towards the other two. |
Нездоровая или травмирующая связь возникает между людьми, находящимися в оскорбительных отношениях. |
Unhealthy, or traumatic, bonding occurs between people in an abusive relationship. |
В 1929 году он познакомился с Эриком Холлом, своим покровителем и любовником, в часто мучительных и оскорбительных отношениях. |
In 1929, he met Eric Hall, his patron and lover in an often torturous and abusive relationship. |
Однако в настоящее время в Южной Африке слово Кафр считается расовым оскорблением, применяемым уничижительно или оскорбительно по отношению к чернокожим. |
Currently in South Africa, however, the word kaffir is regarded as a racial slur, applied pejoratively or offensively to blacks. |
У охранников также начались крайне оскорбительные отношения с заключенными. |
The guards also began to have extremely abusive relations with the prisoners. |
Закон о суммарных преступлениях остается в силе в отношении вымогательства, которое может быть квалифицировано как оскорбительное поведение. |
The Summary Offences Act remains in force in relation to soliciting, which may be classed as offensive behaviour. |
Насилие в отношении женщин, связанное со скромностью, включает в себя нападения на женщин с намерением оскорбить ее скромность и оскорбления скромности женщин. |
Modesty-related violence against women includes assaults on women with intent to outrage her modesty and insults to the modesty of women. |
Позже она сказала, что призналась, чтобы избавиться от оскорбительных отношений с бойфрендом. |
She later said she confessed to get out of the abusive relationship with the boyfriend. |
Их развод привлек значительное внимание средств массовой информации, поскольку Херд утверждал, что Депп был физически и словесно оскорбителен по отношению к ней на протяжении большей части их отношений. |
Their divorce drew significant media attention as Heard alleged that Depp had been physically and verbally abusive towards her through most of their relationship. |
Однако такая терминология может быть оскорбительной для тех, кто получает государственную медицинскую помощь, поскольку она подразумевает деловые отношения. |
However, such terminology may be offensive to those receiving public health care as it implies a business relationship. |
Уокер использовал этот термин более узко, чтобы описать циклические паттерны спокойствия, насилия и примирения в рамках оскорбительных отношений. |
Walker used the term more narrowly, to describe the cycling patterns of calm, violence, and reconciliation within an abusive relationship. |
Дональд Даттон и Сьюзен Голант согласны, что цикл насилия Уокера точно описывает все циклически оскорбительные отношения, которые они изучали. |
Donald Dutton and Susan Golant agree that Walker's cycle of abuse accurately describes all cyclically abusive relationships they studied. |
Примером таких отношений могут быть оскорбительные отношения, которые предлагают низкую поддержку и высокий подрыв. |
Example of these relationships can be an abusive relationship that offers low support and high undermining. |
В некоторых сказках средневековой Европы нищие бросали проклятия на любого, кто был оскорбителен или скуп по отношению к ним. |
Some fairy tales of medieval Europe have beggars cast curses on anyone who was insulting or stingy towards them. |
Эта история исследует психологические последствия оскорбительных отношений. |
The story investigates the psychological effects of an abusive relationship. |
Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности. |
It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property. |
Diana was ashamed because she thought she might have hurt my feelings. |
|
Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины. |
The world could not hurt me if it could not make me feel guilty. |
Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение! |
Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved! |
Ты все еще ссылаешься на причины, имеющие отношение к твоей матери, даже сейчас? |
You're still mentioning matters regarding your mother even now? |
Мне нравится серьёзное отношение на самолёте, особенно на лётной палубе которая является последним эвфемизмом для кокпита. |
I like a serious attitude on the plane, especially on the flight deck which is the latest euphemism for cockpit. |
Какими были его отношение с Чадом Паркманом? |
What was his relationship with Chad Parkman? |
Он не потерпит такой оскорбительной дерзости. Он останется здесь. |
He would not endure such insolence; he would stop where he was. |
Как мне защищаться от такого человека и не оскорбить его паству? |
How do I defend against a man without offending his flock? |
Все эти детали имели отношение к тому, что произошло через двадцать четыре часа. |
All these details were perceived to have some significance twenty-four hours later. |
You know, your lack of confidence in us is a little insulting. |
|
And how Feather is related to all this. |
|
Это не особое отношение, и не зови её так. |
It's not special treatment, and don't call her that. |
Since when has the possession of ovaries become an insult? |
|
Однако есть много других разговорных употреблений этого слова, все они имеют некоторое отношение к его этимологии. |
However, there are many other colloquial uses of the word, all with some relation to its etymology. |
Однако вполне возможно, что библейская фраза имела какое-то отношение к происхождению или развитию современного названия растения. |
It is possible, though, that the biblical phrase may have had something to do with the origin or development of the modern plant-name. |
Two kinds of year are relevant to understanding his work. |
|
Чем выше отношение резервов к разработанной метрике, тем ниже риск возникновения кризиса и падения потребления во время кризиса. |
The higher the ratio of reserves to the developed metric, the lower is the risk of a crisis and the drop in consumption during a crisis. |
Но - все это просто о том, может ли дизайн ABAB показать, изменилось ли поведение и отношение. |
BUT- all this is simply about whether an ABAB design can show whether behavior and attitude have changed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оскорбительный в расовом отношении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оскорбительный в расовом отношении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оскорбительный, в, расовом, отношении . Также, к фразе «оскорбительный в расовом отношении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.