Ослабела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Канеко, похоже, что твоя самокритика ослабела. |
Kaneko, your self-critique lately seem to have weakened. |
Дженни снова ослабела от его прикосновения, она не могла оторвать взгляда от его лица. |
She felt the weakness as his touch flowed through her again. She couldn't turn her face from his eyes. |
The Cossack force is not weakened? the Cossacks do not yield? |
|
Нерешительный рывок превратился в мощную хватку, которая, однако, тут же ослабела. |
The tug became a powerful grasp that again slipped away. |
Но любовь ее к Вареньке не ослабела. |
But her affection for Varenka did not wane. |
The poison has weakened it. She's exhausted, near death. |
|
Прежде чем ослабела и начала влачить жалкое существование наемницы. |
Before I got weak and started slumming it as a mercenary. |
Вы хотите есть меня до утра, но предупреждаю, я совсем ослабела и отвечать вам не могу. |
You want to go on at me till the morning, but I warn you I am quite worn out and cannot answer you. |
Восторг был настолько силен, что на миг она ощутила, как ослабела раздражительность Бергитте. |
Her elation was so strong that for a moment she felt Birgitte's irritability wane. |
Но она так ослабела, что была не в силах держать эти bijoux. |
But she was so weak that she could not carry these bijoux. |
Мне не холодно, - говорила она, вяло улыбаясь, -я только ослабела вся. |
I am not cold, she said, smiling listlessly. I only feel weak. |
But the hand weakened and released him. |
|
Руководство пояснило, что интенсивность усилий по разработке программ в 1998 и 1999 годах несколько ослабела в конце 1999 года. |
Management explained that intensive programming efforts in 1998 and 1999 were relaxed later in 1999. |
So I didn't notice that the strength of Kimio-chan's heart has weakened |
|
Но как это будет тяжело, ведь я голодна, ослабела, озябла, а никому до меня нет дела, а впереди полная безнадежность. |
But it will be very dreadful, with this feeling of hunger, faintness, chill, and this sense of desolation-this total prostration of hope. |
Но, как я уже говорил, из-за своего преклонного возраста его память ослабела. |
But as i said due to old age his memory has weakened. |
Он только почувствовал, что тяга чуточку ослабела, и стал потихоньку выбирать лесу правой рукой. |
He just felt a faint slackening of the pressure of the line and he commenced to pull on it gently with his right hand. |
Есть еще, батько, порох в пороховницах. Не ослабела еще козацкая сила; еще не гнутся казаки! |
There is yet powder in the flasks, father; the Cossack force is not weakened yet: the Cossacks yield not! |
Granma had convulsions from the heat, and she was weak when they stopped. |
|
На улице давка ослабела, Френсис остановился, и свежий вечерний воздух быстро привел его в себя. |
Once in the street, the pressure ceasing, he came to a halt, and the cool night air speedily restored him to the possession of his faculties. |
Она перевела дыхание, откинулась назад и закашлялась, а когда приступ прошел, на щеках у нее загорелись красные пятна, и было видно, что она ослабела. |
She paused to cough, leaned down and coughed, and when the spell was over her cheeks were flushed and she was exhausted. |
После непрекращающихся вторжений, каждое из которых приносило стране разрушения, со временем Армения ослабела. |
After incessant invasions, each bringing destruction to the country, with time Armenia became weakened. |
Я ослабела, и от слабости у меня туман в голове, я застонала, сама того не сознавая. |
Because I'm weak, my brain got confused, and I screamed unconsciously. |
Но и тут не поддался лях, все еще силился нанести врагу удар, но ослабела упавшая вместе с саблею рука. |
Even then he did not surrender and strove to deal his enemy a blow, but his hand was weak. |
Я встала, облила голову и лицо холодной водой, выпила воды; почувствовала, что хотя я и ослабела, но не больна, и решила, что никто, кроме вас, не узнает об этом видении. |
I rose, bathed my head and face in water, drank a long draught; felt that though enfeebled I was not ill, and determined that to none but you would I impart this vision. |
Момент кризиса в России: Москва, возможно, ослабела, но она не вышла из игры |
Russia's Moment of Crisis: Moscow Might Be Down, but Not Out |
И вдруг, еще прежде, чем он заметил, как изменился уклон, под которым леса уходит в воду, его правая рука почувствовала, что тяга ослабела. |
Then, with his right hand he felt the difference in the pull of the line before he saw the slant change in the water. |
У меня не было приличной драки с тех пор, как Синяя ослабела, и я прекратил спарринги. |
I haven't had a decent tussle since the blue meanie and I stopped sparring. |
До недавнего времени считалось, что американская армия и армия НАТО превосходят армию России, которая сильно ослабела после распада Советского Союза. |
Until recently, American and allied military forces were assumed to be easily superior to the Russians, who were weakened by post-Cold War neglect. |
Наконец она ослабела и слегка попятилась. Воспользовавшись передышкой, Йоссариан принялся клясться, что вовсе не повинен в смерти Нейтли. |
At last she weakened, and he was able to force her back and plead with her to let him talk, swearing to her that Nately's death had not been his fault. |
От долгого лежания на спине она ужасно ослабела, ноги у нее подкашивались, а подошвы кололо, словно иголками, и ей было страшно ступить на пол. |
She had been on her back so long that her legs gave way beneath her, and then the soles of her feet tingled so that she could hardly bear to put them to the ground. |