Останавливая ребенка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Останавливая ребенка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stopping child
Translate
останавливая ребенка -



Леди Мэннерс берет ребенка, Парвати Мэннерс, в Кашмир, где они останавливаются в плавучем доме на озере Дал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Manners takes the child, Parvati Manners, to Kashmir, where they stay in a houseboat on Dal Lake.

Ты правда думаешь, что шлам вреден для ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think the sludge is bad for the baby?

Очевидно, что важных вопросов много, но, думаю, начать стоит с этого: какова, на наш взгляд, связь между развитием ума ребёнка и развитием его тела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's obviously many important questions, but I think the following is a good place to start: What do we think the connection is between a child's growing mind and their growing body?

Вы останавливаете свою слежку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're pulling up his tracking data?

Принято соглашение о взаимодополняемости услуг, способствующих развитию ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreements for the complementarity of services favour child development.

Они прислали ребенка, чтобы напугать меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You send a child to frighten me?

Сегодня средний возраст женщины при рождении первого ребенка составляет 28 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age for women having their first baby today is 28.

С тех пор процесс вытеснения УНИТА из районов добычи алмазов шел, не останавливаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was their oldest mining area, held since 1976.

Совместными усилиями Совет Безопасности и международное сообщество добиваются значительного прогресса, однако на этом нам останавливаться нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council and the international community have made noteworthy progress together, but we must not stop now.

Знаешь его имя... этого бедного ребенка, которого ты используешь как мундштук?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know his name - this poor kid you're using as a mouthpiece?

Ты что, просто сказала своему мужу что ждешь ребенка, или - сначала бросала кое-какие намеки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, did you just tell your husband that you were in the family way, or did you just drop him the odd hint at first?

Да я трепал по голове каждого ребенка в доме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Lord, I have tousled every young head in this building

Упорство гигантской мамы-панды в выращивании ребенка трогательный символ ненадежности жизни в горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle of a giant panda mother to raise her cub is a touching symbol of the precariousness of life in the mountains.

Кэтрин закупала все необходимое для ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine bought the things she needed for the baby, up in the town.

Ну, они говорят, что ты весьма серьезно набросился на того ребенка, Рэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they say you whooped on that kid pretty good, Ray.

И наша работа вся основана на доверии, мать должна доверять нам ребёнка, а не выступать свидетелем в суде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our work is entirely based on trust. A mother ought to entrust her child to us, not stand up as a witness against us in a court-room.'

Кто еще так не ценит жизнь своего ребенка, променяв ее на ТВ-шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of man devalues the life of his child for a TV show?

Тетушка Питти слишком стара, чтобы воспитать ребенка, а Милочка и Индия - они очень хорошие, только... Я хочу, чтобы моего малютку взяла ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Pittypat is too old to raise a child and Honey and India are sweet but-I want you to have my baby.

И Тара уложила ребенка спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Tara was putting the baby down for a snooze.

У нас в автобусе два ребенка, не обученных сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have two kids on this bus who aren't cleared for combat.

Она назвала меня паникером и посоветовала Мэриен не обращать внимания и родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought I was being an alarmist. She advised Marianne to go ahead with it.

Или останавливайтесь и медитируйте, как Г амлет, с которым вы себя сравнили, если я иду слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or stop still and meditate, like the Hamlet you compare yourself to, if I go too fast.'

Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent.

Его используют для электрошока людей, чьё сердце останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paddles administer a shock to people whose hearts are beating irregularly.

Нерешительные отметины означают что он начинал и останавливался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hesitation marks would show signs of starting and stopping.

Я не знаю почему, но он то начинает, то останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why, but it keeps starting and stopping.

Николай Всеволодович!- вскричала, вся выпрямившись и не сходя с кресел, Варвара Петровна, останавливая его повелительным жестом, - остановись на одну минуту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch! cried Varvara Petrovna, drawing herself up but not rising from her chair. Stop a minute! She checked his advance with a peremptory gesture.

Много раз за последний миллион лет Теней останавливали Первые, расы, несоизмеримо древнее нашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times over the last million years the Shadows were fought to a standstill by the First Ones races immeasurably older than our own.

Ты предполагаешь романтический интерес, и, более конкретно, ты предполагаешь романтический интерес в выражениях неполовозрелого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're suggesting a romantic interest, and more specifically, you're suggesting a romantic interest in the vernacular of a prepubescent child.

Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs.

Старик говорил мало и по временам останавливал на ней взгляд, полный невыразимой отеческой нежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man talked but little, and, at times, he fixed on her eyes overflowing with an ineffable paternity.

Этого быть не может, - вскипел французик, -французский солдат не станет стрелять в ребенка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impossible! the Frenchman spluttered. No French soldier would fire at a child!

Придумала, чем будешь развлекать свою подругу и её ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's on tap for your big weekend with, uh, your friend and the kid?

Но они не купят билет в жизнь моего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not buying their way into my child's life.

Он не собирается возвращаться в тюрьму через труп ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He isn't gonna put himself back in jail over a dead kid.

Но почему мы, правда, останавливаемся на каждом шагу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why, indeed, do we stop at every step?

Я хочу видеть только сердце, в котором не смогли исправить дефект, только больное сердце ребёнка в возрасте от года до двенадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only want to see the heart... a heart that has had a previous surgery to correct the defect, is currently in poor cardiac health, and is in the body of a kid between the ages of 1 and 12.

В общем, я надену ее, а потом ты жестоко убьешь меня на глазах у маленького ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I put it on, and I let you violently murder me in front of your young child?

Такси останавливается, открывается дверь, два громких выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cab pulls up, door opens, two loud bangs, pop, pop.

Воздушный призрак ребенка остановился, порхая над домом, где я оставил вечером свой дорожный экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airy figure of the child paused, hovering over the house at which I had left my traveling-carriage in the evening.

Григорий останавливался в мотеле рядом с местом аварии, там же, где останавливалась его мать перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grigory stayed in a bed and breakfast near the crash site, The same one that his mom was staying in when she died.

Они останавливают шоу, чтобы мамочка могла дать тебе кружечку воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, they stop the show so that mommy can hand you a sippy cup.

Автобус останавливается там, где ему положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stops where it's scheduled to stop, no place else.

Сто тысяч долларов за осмотр ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred thousand dollars to deliver a baby?

Ты навлекла беду на отца моего ребёнка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll force death upon the father of my child!

И часто тебя останавливали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times you been stopped?

Ты не представляешь, как ему тяжко останавливать работы, и он так сердится, с тех пор как узнал,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't think how it cuts him to the heart to have to lay off his workers, and he...and he's so angry since he heard...

Все бегут в самоволку. И их никто не останавливает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone's going awol, nobody's stopping them.

Вы сражались против порочности королевской власти, зачем же останавливаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fought a war against the king's corruption. Why stop now?

Я должен был не останавливать автобус, который собирался задавить Дэйва Коттена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was I supposed to not stop the bus from hitting Dave cotten?

И это останавливает объекты от повторного использования и делает их трудными для тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it stops the objects from being reusable and makes them hard to test.

Готовясь покинуть Калифорнию, Кэмерон останавливается у дома Донны, чтобы попрощаться, но остается, чтобы попытаться восстановить школьный проект Хейли с ее разбитого жесткого диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparing to leave California, Cameron stops at Donna's house to say goodbye but stays to try to recover Haley's school project from her crashed hard drive.

После уничтожения шасси с машиной, чтобы предотвратить взлет самолета, Брайан побеждает Стюарта и готовится убить его, но останавливается на мольбах Ким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After destroying the landing gear with the car to prevent the plane from taking off, Bryan overpowers Stuart and prepares to kill him but pauses at Kim's pleas.

Тяжелый флаер заставлял веретено вибрировать, и пряжа рычала каждый раз, когда рама останавливалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy flyer caused the spindle to vibrate, and the yarn snarled every time the frame was stopped.

Падающая внешняя оболочка звезды останавливается и выбрасывается наружу потоком нейтрино, образующимся при создании нейтронов,превращаясь в сверхновую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infalling outer envelope of the star is halted and flung outwards by a flux of neutrinos produced in the creation of the neutrons, becoming a supernova.

Скорость вращения регулируется таким образом, что она синхронизируется с движением наблюдаемой системы, которое, по-видимому, замедляется и останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rotational speed is adjusted so that it becomes synchronised with the movement of the observed system, which seems to slow and stop.

Интуитивно, когда объект приводится в движение, он вскоре останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitively, when an object is set in motion, it soon comes to a halt.

Перед отъездом он останавливается у дома Лаевского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stops by Laevsky's house before he leaves.

Каждый участник по крайней мере один раз останавливал эксперимент, чтобы задать ему вопрос. Большинство продолжало после того, как их заверил экспериментатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every participant paused the experiment at least once to question it. Most continued after being assured by the experimenter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «останавливая ребенка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «останавливая ребенка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: останавливая, ребенка . Также, к фразе «останавливая ребенка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information