Осуществляется в то же самое время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
желания осуществились - desires have been fulfil led
полное осуществление решений - full implementation of the outcome
осуществление планирования - implementation of planning
обеспечить осуществление - provide exercise
что полное осуществление - that full implementation
осуществление преступного умысла - execution of criminal intention
осуществимости включения - feasibility of including
осуществимые рекомендации - implementable recommendations
осуществить смертный приговор - to carry out death sentence
осуществление ремонтных работ - repair handling
вступать в должность - take office
играть в крикет - play cricket
участвовать в походе - take part in a hike
воспроизведенный в точности - duplicate
включать в список присяжных - empanel
присваивать в свою пользу - convert
в точности - precisely
вязать хворост в вязанки - fagot
новичок в спортивной команде - rookie
посвящение в тайну - initiation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
то, что висит - what hanging
показать кому-то дверь - show someone the door
дать кому-то низкую - give someone the lowdown
долларов за то - dollars for that
чем когда бы то ни было прежде - than ever before
является то обстоятельство - is the fact
кому-то другому - to someone else
делают то - do that
GOT-то - got something
а в какой-то степени - as to some extent
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
тут же - right here
вставай же - get up now
успокойся сейчас же - calm down now
знаешь же - you know
живи же - live now
был принят тот же подход, - the same approach was adopted
из того же периода - from the same period
быть тем же - be the same
к тому же друг друга - besides each other
в декабре того же года - in december of the same year
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
в то же самое время - at the same time
самое высокое разрешение - highest resolution
были не то же самое - were not the same
довольно то же самое - pretty the same
это не самое главное - is not the most important
самое относится - held true
самое холодное место на земле - the coldest place on earth
сделано то же самое - done by the same
сейчас самое время вкладывать деньги - now is the time to invest
но самое поразительное - but most striking
Синонимы к самое: своими руками, как раз, один, сама, как нужно, очень, сам по себе, по своему усмотрению, по собственному желанию
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
первый, последний и все время - first, last and all the time
время сеанса - logged on time
время создания - time created
время перехода к выпуску новой продукции - changeover time
время аварии - crash time
время господства - domination of time
время движения - movement time
время крушения - the crash
время обошло стороной - time spared
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Теперь это не обязательно то же самое, что ясный консенсус—потому что на самом деле было только три из нас, комментирующих и осуществляющих окончательный проект. |
Now that's not necessarily the same as a clear consensus—because there were really only three of us commenting upon and implementing the final draft. |
На всех автобанах и крупных магистралях осуществляется контроль легковых автомашин. То же самое происходит на границах. |
Cars are being searched all motorways and arterial roads, causing long delays at border crossings. |
Я даже не управляющий, ибо я осуществляю лишь самое общее руководство. |
I am not even their manager, except in a very general way. |
То же самое касается и закона о головных платках ... Франция-это не США, и интеграция иммигрантов осуществляется не так же. |
This is the same for the headscarf law… France is not the US; and integration of the immigrants is not realized the same way. |
Самое главное в моей жизни - наука, и мне нигде не удастся осуществить мои научные замыслы столь успешно, как я мог бы это сделать в нашей больнице. |
The highest object to me is my profession, and I had identified the Hospital with the best use I can at present make of my profession. |
Традиционно преобразование слов в понятия осуществлялось с помощью тезауруса, и для вычислительных методов существует тенденция делать то же самое. |
Traditionally, the conversion of words to concepts has been performed using a thesaurus, and for computational techniques the tendency is to do the same. |
Статьи 8, 9 и 10 указанного выше проекта закона имеют самое непосредственное отношение к осуществлению этого подпункта. |
Articles 8, 9 and 10 of the proposed law mentioned above are particularly relevant to compliance with this paragraph. |
But the biggest thing I hoped for... can't come true. |
|
Африканский континент является континентом, где было осуществлено самое большое количество программ структурных корректировок. |
The African continent is the one in which the largest number of structural adjustment programmes have been set up. |
В то же самое время обе стороны высказали осторожный оптимизм в отношении дальнейших этапов осуществления Плана. |
At the same time, both parties had expressed cautious optimism for the next stages in the implementation of the Plan. |
Ну, мы - самое рейтинговое кулинарное шоу в эфире, так что любой из наших конкурентов мог осуществить такой трюк, чтобы попытаться нас саботировать. |
Yeah, well, we're the highest rated culinary competition show on air, so any of our rivals could've pulled a stunt like this to try and sabotage us. |
В то же самое время Россия осуществляет утечку информации относительно своих планов использования морской роботизированной бомбы для нанесения ударов по американским портам. |
At the same time, Russia has been leaking information about its plans for a new seagoing robotic bomb designed to hit U.S. ports. |
Что ж, самое большое изменение я бы хотела осуществить для всех и это прекращение убийств серийным убийцей. |
Well, the biggest change I'd like to implement is for everyone to stop getting murdered by a serial killer. |
Это правда, что самое сильное наказание было 40 ударов, но они должны быть осуществлены сериями по три. |
Because it's true that the highest punishment was 40 lashes, but it had to be delivered in series of three. |
Самое разумное отпустить, но держать постоянно в поле зрения, осуществлять невидимый контроль. |
Better to let him go as you have done, but to keep him forever on an invisible leash. |
В нашей практике не принято расторгать контракт с автором или любой другой стороной на осуществление их прав Первой поправки. |
It is not our practice to cancel a contract with an author, or any other party, for exercising their first amendment rights. |
Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать. |
Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin. |
Почему я всегда предполагаю самое худшее на твой счёт? |
Why do I always assume the worst about you? |
Они запланированы как отпуск и есть шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время. |
They are planned as holidays and there is a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time. |
Но самое неожиданное обстоятельство помогло мне в моем горе. |
Suddenly an unlooked-for circumstance occurred to help me in my distress. |
Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе. |
The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city. |
It's not a very convenient time. |
|
Это самое скабрезное место, из которого меня когда-либо выгоняли. |
It's the dirtiest place I've ever been thrown out of. |
В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении. |
It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties. |
Национальные/государственные планы осуществления должны быть утверждены не позднее конца декабря 2010 года. |
The national/state implementation plan should be decided no later than by the end of December 2010. |
Осуществление этих мер позволяет более точно определять лиц, подозреваемых в терроризме, и проверять подозрительные операции. |
Thanks to these measures, it is possible to determine persons suspected of terrorism more accurately and to examine suspicious transactions. |
Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей. |
A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities. |
Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции. |
The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution. |
Например, domain.com — это то же самое, что DOMAIN.com. |
For example, domain.com is the same as DOMAIN.com. |
Между тем соотечественники ее ненавидели, видя в ее светскости то же самое высокомерие привилегированного сословия, которым отличалась коммунистическая верхушка. |
Meanwhile, her compatriots back home despised her, seeing in her highfalutin’ airs just the sort of arrogance of privilege they’d come to expect from high-ranking communists. |
Это самое экстремальное позиционирование с минимума 2012 года. |
It is the most extreme positioning since the 2012 low. |
Маме полагается отдельный годовой доход в две тысячи фунтов, и Мэгги то же самое. |
Mum is to have two thousand pounds a year for herself, and so is Meggie. |
Когда ты просыпаешься утром, Пух, говорит Поросенок, что тебе самое Первое приходит в голову и что ты говоришь? |
When you wake up in the morning, Pooh, said Piglet at last, what's the first thing you say to yourself? |
Если Гитлер применит отравляющий газ, мы сделаем то же самое. |
If Hitler uses poison gas, we shall do the same. |
Иногда самое лучшее решение – это отложить вантуз в сторону и поднять телефонную трубку. |
That sometimes the best solution is to put down the plunger and pick up the phone. |
You may one day hope to do the same. |
|
Il est pourtant tres comme il faut, - объявила мне сама Blanche, выходя из комнаты генерала, как будто идея о том, что генерал tres comme il faut, даже ее самое поразила. |
Il est, pourtant, TRES comme il faut, Blanche remarked when she issued from his room, as though the idea that he was TRES comme il faut had impressed even her. |
Это было едва ли не самое разумное предложение за последний час. |
Was most sensible word heard in an hour. |
В музыке и танцах, в правописании, во всех видах вышивания и рукоделия она, без сомнения, осуществит самые пламенные пожелания своих друзей. |
In music, in dancing, in orthography, in every variety of embroidery and needlework, she will be found to have realized her friends' fondest wishes. |
Самое главное, - продолжал Иванов, - чтобы ты попал в категорию П, тогда твое дело поручат мне. |
It all depends, Ivanov went on, on your being classed in category P, and on the case remaining in my hands. |
It's considered a sweet practice for you to get drunk. |
|
Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба. |
Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday. |
А кто напишет самое длинное, тому приз независимо от любых возможных заслуг. |
There will be a prize for the longest essay, irrespective of any possible merit. |
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы. |
Unethical, reprehensible but very practical. |
Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны. |
This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna. |
Самое трудное - избежать сопротивления этой мерзкой плотной атмосферы. |
The difficult thing is to avoid so far as possible this pesky thick atmosphere. |
Первое, за что, как за самое легкое, взялся Вронский, были денежные дела. |
What Vronsky attacked first as being the easiest was his pecuniary position. |
И самое главное, после мне не потребовалось разъяснений. |
And most of all, it required no follow-up explanation. |
Я думал, что я опустился на самое дно в двадцатые, но... после того, как я укусил тебя, я не хотел чувствовать что-то снова. |
I thought I hit rock bottom in the twenties, but... after I bit you, I never wanted to feel anything again. |
Если бы я был реинкарнирующейся жрицей, вероятно, чувствовал бы то же самое. |
If I was a reincarnated Egyptian priestess, I'd probably feel the same way. |
Самое трудное решение, которое я когда-либо принимал, гляда на троих блестящих, талантливых вокалистов. |
The hardest one I've ever had to make, looking a the three brilliantly talented vocalists. |
Самое время тебе получить новое звание, особенно после сегодняшнего. |
High time you got the nod, especially after anticipating that contact today. |
Well, today is a day of firsts. |
|
Дело может также заключаться в том, что, хотя план восстановления технически осуществим, он не может быть политически осуществим. |
The case may also be, that though a recovery plan is technically feasible, it might not be political executable. |
Это не осуществилось, поскольку Южногерманские государства пришли на помощь Пруссии и мобилизовали свои армии против Франции. |
This did not materialize as the South German states had come to Prussia's aid and were mobilizing their armies against France. |
План, однако, так и не был осуществлен, и причины этого варьировались между источниками и вовлеченными лицами. |
The plan, however, never came to fruition and the reasons why have varied between sources and the individuals involved. |
Проектная осуществимость стереолитографии может быть подтверждена аналитическими данными, а также на основе моделирования и/или руководящих принципов . |
Design feasibility for stereolithography can be validated by analytical as well as on the basis of simulation and/or guidelines . |
Стивенс успешно убедил Рузвельта в необходимости и осуществимости этой альтернативной схемы. |
Stevens successfully convinced Roosevelt of the necessity and feasibility of this alternative scheme. |
Это приводит к широкому обсуждению и позволяет осуществить изменения. |
This leads to a widespread discussion and allows for change to occur. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуществляется в то же самое время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуществляется в то же самое время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуществляется, в, то, же, самое, время . Также, к фразе «осуществляется в то же самое время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.