Кулинарное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я имею в виду, конечно, его кулинарное шоу паршиво с неловкими попытками коронных фраз. |
I mean, sure, his cooking show is lousy with awkward catchphrase attempts. |
Это может быть шеф-повар, который недавно завершил формальное кулинарное обучение или все еще проходит обучение. |
This may be a chef who has recently completed formal culinary training or is still undergoing training. |
My Drunk Kitchen-кулинарное шоу и комедийная серия коротких видеороликов, созданных и опубликованных на YouTube Ханной Харт в марте 2011 года. |
My Drunk Kitchen is a cooking show and comedy series of short videos created and posted on YouTube by Hannah Hart beginning in March 2011. |
На протяжении всей своей истории острова несколько раз завоевывались французами и англичанами, что оставило некоторое кулинарное влияние. |
The islands have been conquered several times throughout their history by the French and the English, which left some culinary influences. |
Кулинарное искусство Скользкого вызвало бы возмущение у Дина и заставило бы Морли биться в конвульсиях. |
Slither's cooking would have appalled Dean and sent Morley into convulsions. |
Это кулинарное шоу. |
And the Butterfly Cooking Show. |
Дхокла-это вегетарианское кулинарное блюдо, которое встречается в основном в индийском штате Гуджарат и некоторых соседних штатах. |
Dhokla is a vegetarian culinary dish that is found mainly in the Indian state of Gujarat and parts of adjacent states. |
Со временем их популярность сошла на нет, и котлеты по-киевски наравне с салатом-коктейлем из креветок и тортом «Шварцвальд» стали воспринимать как кулинарное недоразумение и предали забвению. |
Over time, its popularity eroded and it was disregarded as a culinary embarrassment, left to gather dust along with the prawn cocktail and Black Forest gâteau. |
В сентябре 2019 года Каран была приглашена в качестве гостя знаменитостей на кулинарное шоу Times Food, готовя вместе со знаменитостями. |
In September 2019, Karan was invited as a celebrity guest on Times Food's cooking show, Cooking with Celebs. |
Кулинарное влияние Кералы вполне очевидно в кухнях Лакшадвипа, так как остров находится в непосредственной близости от Кералы. |
The culinary influence of Kerala is quite evident in the cuisines of Lakshadweep, since the island lies in close proximity to Kerala. |
В благодарность я беру Молчуна изучать мое кулинарное искусство. |
I officially take the Mute as my pupil to learn my culinary arts. |
Ты складываешь его с этим, сандвичем с индейкой и бум получается важное кулинарное слияние. |
Now, you put that with this, a turkey BLT- bam! - that's some serious culinary fusion. |
Веб-сайт Пауэр сообщил, что она будет вести радиопередачу, начинающуюся в мае 2006 года, и кулинарное шоу под названием попробуй мой бульон в течение года. |
Powter's website reported that she would host a radio show beginning in May 2006 and a cooking show entitled Taste My Broth within the year. |
Ложка-это полуденное кулинарное ток-шоу с участием знаменитостей из других сетей. |
Spoon is a noontime cooking talk show featuring celebrities from other networks. |
Она использует различные художественные техники, такие как живопись, скульптура, рисунки, кулинарное искусство и т.д. |
She uses various art techniques such as painting, sculpting, drawings, culinary art, etc. |
I saw a TLC show on Kate Walsh's home office. |
|
Можем посмотреть кулинарное шоу о домохозяйках или о врачах-полицейских. |
We could watch reality housewife cooking show or cop docs. |
Кухня Каталонии основана на сельской культуре; она очень обширна и имеет большое кулинарное богатство. |
The cuisine of Catalonia is based in a rural culture; it is very extensive and has great culinary wealth. |
Благодаря распространению и популярности мексиканской кухни, кулинарное наследие ацтеков, можно сказать, имеет глобальный охват. |
Through the spread and popularity of Mexican cuisine, the culinary legacy of the Aztecs can be said to have a global reach. |
Твоё кулинарное мастерство перегонит лишь только твоя неисчерпаемая грация и необыкновенноый, порой навязчивый, блеск чувственности, который окружает тебя. |
Your culinary prowess is surpassed only by your unfailing grace and the uncommon, sometimes haunting, glow of sensuality that surrounds you. |
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю. |
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire. |
Исследования показывают, что потребление калорий из кулинарных крахмалов улучшает 12-35% и 45-78% для белка. |
Studies show that caloric intake from cooking starches improves 12-35% and 45-78% for protein. |
At a cooking class, George is partnered with Melanie. |
|
His kind of cooking never goes out of style. |
|
Затем он учился в школе отца Компта в Браззавиле, где развил свои кулинарные способности. |
He then studied at Father Compte's school in Brazzaville, where he developed his abilities as a cook. |
Линкольн, мне нужно, чтобы ты сейчас всем просто башню снёс своим кулинарным искусством. |
Okay, Lincoln, I need your culinary skills to go above and beyond right now. |
Что-то не припомню за Этель кулинарных способностей. |
I don't remember Ethel as a great cook. |
Что касается занятости, то Линн-старший работал в ней до того, как заняться кулинарной карьерой, поскольку он делает всю готовку для своей семьи. |
For employment, Lynn Sr. used to work in IT before pursuing a culinary career as he does all the cooking for his family. |
Кулинарные качества этих двух блюд сильно отличаются. |
Culinary quality of these two are very different. |
Англия продолжает впитывать кулинарные идеи со всего мира. |
England continues to absorb culinary ideas from all over the world. |
Я послушался его совета, и теперь подумываю о кулинарной школе. |
I took that advice, and now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know? |
Согласно кулинарной базе данных, идеальное дополнение. |
According to the culinary database, the ideal accompaniment. |
Your masterpiece, announced for days. |
|
Это с нашего кулинарного поединка индейка против говядины, помнишь? |
It's from our turkey versus beef cook-off, remember? |
Просто кулинарный эксперимент для себя, на самом деле. |
Just a culinary experiment for myself, really. |
Не в состоянии вспомнить свою миссию или даже собственное имя, но все еще обладая кулинарными навыками, он согласился стать шеф-поваром группы. |
Unable to recall his mission or even his own name, yet still possessing his culinary skills, he agreed to be the band's chef. |
В ответ mcdonald's ввел низкокалорийные пункты меню и переключился на более здоровое кулинарное масло для своей картошки фри. |
McDonald's responded by introducing low-calorie menu items and switching to a more healthful cooking oil for its french fries. |
Но когда предлагают кулинарные изыски, ты отказываешься от них? |
But when presented with the heights of gastronomy, you refuse it? |
В 1970-х и 1980-х годах он написал серию кулинарных книг и организовал канадский телевизионный сериал о приготовлении пищи в микроволновой печи. |
In the 1970s and 1980s, he wrote a series of cookbooks and hosted a Canadian television series on microwave oven cooking. |
В качестве примера можно привести помидор, который является Ботанической ягодой, но кулинарным овощем в соответствии с Соединенными Штатами. |
An example would include the tomato, which is a botanical berry, but a culinary vegetable according to the United States. |
Петула-телеведущая кулинарного шоу кладовая Петулы. |
Petula is the television host of the cooking show Petula's Pantry. |
В июне 2018 года Марта начала выходить в эфир в качестве нового постоянного судьи для Chopped, кулинарного конкурса в Сети Food Network. |
In June 2018, Martha started airing as a new recurring judge for Chopped, a cooking competition on the Food Network. |
Ирландский Тристан испытывает всеобщее терпение своими ограниченными кулинарными способностями. |
Ireland-bound Tristan tests everyone's patience with his limited culinary skills. |
Мы участвуем в кулинарном состязании это покажут по телевидению, и возможно в паре самолетов |
We are on a head-to-head cook-off that'll be shown on TV and probably some planes. |
Дыни представляют собой любой фрукт из семейства тыквенных, который не рассматривается как кулинарный овощ. |
Melons represent any fruit in the family Cucurbitaceae that are not treated as a culinary vegetable. |
Традиционно его кулинарные рекомендации были чрезмерными и признавались таковыми его сверстниками. |
This randomizes which genes get propagated to the next generation, meaning that desirable traits can be lost. |
Многие местные блюда происходят из северогерманских кулинарных традиций и включают в себя деревенские и сытные блюда из свинины, гуся, рыбы, гороха, бобов, огурцов или картофеля. |
Many local foods originated from north German culinary traditions and include rustic and hearty dishes with pork, goose, fish, peas, beans, cucumbers, or potatoes. |
Это ответственность, из-за которой я собираюсь вписать великое творение в Портлендскую кулинарную симфонию. |
It's a responsibility, which is why I intend to write the next great oeuvre in Portland's culinary symphony. |
Традиционно его кулинарные рекомендации были чрезмерными и признавались таковыми его сверстниками. |
The next year he had learned to write, and enrolled thirteen of his children in school. |
К сожалению, я погрязла в работе, и у меня нет времени учить тебя кулинарному искусству. |
Well, that's unfortunate, but I'm swamped, and I don't have time to teach you about cuisine. |
I'm taking a class at night, a... cooking class. |
|
Если и готовит, то в тигеле из Сингапура, ложкой, подаренной шаманом, и по кулинарной книги, написанной на Суахили. |
If she does, it's with a pot from Singapore, a spoon given to her by a shaman, and a cookbook written in Swahili. |
Фестиваль включает в себя выставки сельскохозяйственной продукции и торговые ярмарки, кулинарные шоу, культурные мероприятия, уличные парады, выставки фото/искусства и спортивные мероприятия. |
The festival features agricultural products display and trade fairs, culinary shows, cultural events, street parades, photo/arts exhibits, and sports events. |
Ты хотела быть следующей Джулией Чайлд со своим собственным рестораном, кулинарной книгой и телешоу. |
You were gonna be the next Julia Child with your own restaurant and cookbook and TV show. |
You're applying to cooking schools. |
|
И я буду продолжать смотреть всякие кулинарные штуки. |
Well, I get to watch some more people cook stuff. |
Later: cooking classes, pony rides. |
- кулинарное искусство - culinary arts
- кулинарное мастерство - culinary excellence
- кулинарное шоу - cooking show
- кулинарное изделие - culinary product
- колбасно-кулинарное изделие из вареного мяса - cooked meat speciality
- деликатесное кулинарное изделие - cooked speciality
- колбасно-кулинарное изделие из запеченного мяса - baked meat speciality
- кулинарное благополучие - culinary well-being
- кулинарное качество - culinary quality
- кулинарное масло - culinary oil
- кулинарное мясо - culinary meat
- кулинарное наслаждение - culinary enjoyment
- кулинарное наследие - culinary heritage
- кулинарное небо - culinary heaven
- кулинарное образование - culinary education
- кулинарное обучение - culinary training
- кулинарное открытие - culinary discovery
- кулинарное поле - culinary field
- кулинарное предложение - culinary offer
- кулинарное промышленность - culinary industry
- кулинарное путешествие - culinary journey
- кулинарное разнообразие - culinary variety
- кулинарное событие - a culinary highlight
- кулинарное создание - culinary creation
- кулинарное сообщество - culinary community
- кулинарное творчество - culinary creativity
- кулинарное учреждение - culinary establishment
- кулинарное чутье - culinary flair