Отвечавших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отвечавших - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who answered
Translate
отвечавших -


По оценкам Арда, большинство церквей, не отвечавших на запросы, были черными протестантскими конгрегациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARDA estimates that most of the churches not responding were black Protestant congregations.

Четверо солдат из шести человек, отвечавших за контрольно-пропускной пункт, - Баркер, Кортес, Грин и Шпильман-покинули свои посты и направились к дому Абира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four soldiers of the six-man unit responsible for the checkpoint, Barker, Cortez, Green, and Spielman, then left their posts for Abeer's home.

За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy.

Они заручились поддержкой полицейских, отвечавших за охрану посольства, и Стражей Исламской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enlisted the support of police officers in charge of guarding the embassy and of the Islamic Revolutionary Guards.

Он поддержал принятый в июле 1836 года закон, который позволил вдовам солдат революционной войны, отвечавших определенным критериям, получать пенсии своих мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported an act in July 1836 that enabled widows of Revolutionary War soldiers who met certain criteria to receive their husband's pensions.

В целом в течение этого десятилетия в одной бразильской дополнительной японской школе был один или два преподавателя, отвечавших за примерно 60 учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, during that decade a Brazilian supplementary Japanese school had one or two teachers responsible for around 60 students.

Из двадцати девяти членов экипажа выжили двадцать два, включая пятнадцать, отвечавших за навигацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-two of the twenty-nine crew survived, including fifteen responsible for the navigation.

Через некоторое время он добрался до морского порта и здесь узнал, что лица, отвечавшие его описаниям, не так давно покинули страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time he had arrived at a seaport, and there he derived intelligence that persons answering somewhat to his description had emigrated a little time before.

Чэнь Цзайдао, генерал армии, отвечавший за этот район, силой подавил антиистеблишментских демонстрантов, которых поддерживал Мао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chen Zaidao, the Army general in charge of the area, forcibly repressed the anti-establishment demonstrators who were backed by Mao.

Недавно вы были на церемонии наград MTV. Я уверена, что человек, отвечавший за подарки, раздавал планшеты со шпионской программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You recently attended the MTV Movie Awards... and I'm fairly certain that whoever gave out the gift bags at the awards... gave tablets that were preloaded with spy software.

Как долгое время отвечавший за PR в ЦС, нет ли у вас сожалений о том, что вы делали в этом качестве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As somebody who ran PR for the church for a long time, do you have any regret for anything that you did in that capacity?

Однако данные обязательства не смог выполнить ресторанчик, который раньше был конторой, отвечавшей за техподдержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, our extended warranty is not being honored by the restaurant that used to be Circuit City.

Тут все было в полной гармонии; тут жизнь чуть теплилась во всем; слова излетали из уст едва уловимым вздохом; газета, отвечавшая вкусам салона, напоминала папирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons, seemed a papyrus.

Продавец продавал товар покупателю через третье лицо, отвечавшее за оплату перевозки, уплату таможенных пошлин и аналогичные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seller sold the products to the buyer through a third party who was responsible for payment of freight, customs duties and for relating tasks.

Германский контингент был создан по образцу личной охраны августа, Germani Corporis Custodes, отвечавшей за охрану дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germanic contingent was modeled upon Augustus's personal bodyguard, the Germani Corporis Custodes, responsible for guarding the palace.

Человек, отвечавший за обслуживание флота Бора, был уволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person in charge of BOR fleet maintenance was sacked.

Власти опубликовали аудиозапись инцидента, во время которого первый офицер, отвечавший на вызов, лейтенант Брайан Мерфи, был застрелен боевиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities released an audio recording of the incident, during which the first responding officer, Lieutenant Brian Murphy, was shot by the gunman.

Тем же вечером с матросом, отвечавшим на судне за такелаж, приключился несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening an unfortunate accident befell an able seaman who had crewed the rigging on the Heart of a Dream.

Дама, отвечавшая за подбор съёмщиков, потребовала спортивного зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady in charge of tenant selection demanded a gymnasium.

Когда-то я работал директором подразделения Ворлд Банк в Найроби, отвечавшее за Восточную Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to work as the director of the World Bank office in Nairobi for East Africa.

Другие, отвечавшие прежнему назначению, были под замком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, which corresponded to their former purpose, were under lock and key.

За ними наблюдал офицер, отвечавший за кисенг, известный как ходжанг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were overseen by the officer in charge of kisaeng, known as the hojang.

Кантонским офицером, отвечавшим за Арсенал, был лай Чан, который был искусен в артиллерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cantonese officer in charge of the arsenal was Lai Ch'ang, who was skilled at artillery.

Контр-адмирал Мануэль Бланко Энкалада, отвечавший за оборону, разгромил его прямо у порта в битве при бароне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rear Admiral Manuel Blanco Encalada, in charge of the defense, defeated him right outside the port at the Battle of Barón.

К 25 марта силы, отвечавшие Сане, быстро приближались к Адену, который Хади объявил временной столицей Йемена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 25 March, forces answering to Sanaʽa were rapidly closing in on Aden, which Hadi had declared to be Yemen's temporary capital.

К 26 апреля было произведено еще двенадцать арестов, причем весь экипаж, отвечавший за навигацию, находился в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 26 April, twelve further arrests had been made with the whole crew responsible for navigation in detention.

Из Солт-Лейк-Сити бригада, отвечавшая за Джеймс-стрит, двинулась на запад, а бригада У. Х. Стеббинса двинулась на восток, к форту Керни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Salt Lake City, a crew in charge of James Street advanced westward, and W.H. Stebbins's grew eastward toward Fort Kearny.

Какое-то время он возглавлял хижину № 8, отдел, отвечавший за криптоанализ германских военно-морских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time he led Hut 8, the section that was responsible for German naval cryptanalysis.

Например, энциклопедия чудом избежала ареста и была спасена Малешербом, человеком, отвечавшим за французскую цензуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Encyclopédie narrowly escaped seizure and had to be saved by Malesherbes, the man in charge of the French censor.

Жители деревни жаловались на новые смерти оберстлейтенанту Шнеццеру, австрийскому военному командующему, отвечавшему за управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers complained of the new deaths to oberstleutnant Schnezzer, the Austrian military commander in charge of the administration.

Бонапарт прибыл в Тулон 9 мая 1798 года, поселившись у Бенуа Жоржа де Наджака, офицера, отвечавшего за подготовку флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonaparte arrived at Toulon on 9 May 1798, lodging with Benoît Georges de Najac, the officer in charge of preparing the fleet.

«Некоторые семейства могут быть идентифицированы по расположению глаз, — отмечает Джо Лэпп (Joe Lapp), отвечавший ранее за коллекцию пауков в Техасском университете в Остине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Some families can be identified clearly by eye arrangement, said Joe Lapp, who used to manage the spider collection for the University of Texas in Austin.

Часто люди, отвечавшие за кладбища, были набожными христианами, людьми, испытывавшими отвращение к тому, что они считали языческими ритуалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the people in charge of the cemeteries were devout Christians, people who had an aversion to what they saw as pagan rituals.

Всё логично: я - офицер, отвечавший за проведение атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logical choice is the officer most responsible for the attack.

Губернатор немедленно уволил полковника Вольфганга Вильгельма Ремера, имперского инженера, отвечавшего за содержание фортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor immediately dismissed Colonel Wolfgang William Römer, the imperial engineer who had responsibility for maintaining the forts.

Военно-морским офицером, отвечавшим за гавань Сиднея в момент нападения, был контр-адмирал Королевского флота Джерард Мюрхед-Гулд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The naval officer-in-charge of Sydney Harbour at the time of the attack was Rear Admiral Gerard Muirhead-Gould of the Royal Navy.

Замок был расширен при Уильяме Лонгчемпе, Лорд-канцлере короля Ричарда и человеке, отвечавшем за Англию, когда он был в крестовом походе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The castle was extended under William Longchamp, King Richard's Lord Chancellor and the man in charge of England while he was on crusade.

Сила меча сразу заполнила Ричарда своей безграничной яростью, яростью, отвечавшей только на его зов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sword's power instantly inundated Richard with its boundless fury, a fury that answered only to him.



0You have only looked at
% of the information