Назначению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назначению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appointment
Translate
назначению -


После завершения строительства он будет использоваться по назначению в течение большей части первой половины следующего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once complete, it would be used as intended for much of the first half of the next century.

Во время переезда многие документы были потеряны и потеряны не по назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the move, many documents were lost and misplaced.

Использование соломенного лица для получения средств авто-или ипотечного кредита является незаконным, если и когда эти средства используются не по назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of a straw person to obtain auto or mortgage loan funds is illegal if and when the funds are misused intentionally.

Клиенты буквально запрыгивают на заднее сиденье, передают водителю один-два ранда и просто спрыгивают по назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers literally hop on the back, and pass the driver a rand or two, and simply jump off at their destination.

5 июня 1959 года Министерство культуры приступило к исполнению присяги и назначению министров нового правительства Сингапура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 June 1959, the Ministry of Culture came into being with the swearing-in and appointments of ministers of the new Government of Singapore.

По-видимому, это был последний случай, когда кладбище Саттон-Ху использовалось по своему первоначальному назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This appears to have been the final occasion upon which the Sutton Hoo cemetery was used for its original purpose.

Индира Джайзинг также отвергла мнение о том, что закон о приданом и законы о насилии в семье используются не по назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indira Jaising has also rejected the view that anti-dowry law and domestic violence laws are being misused.

В 1920-х годах публичное попрание законов о запрете, организованная преступность, насилие толпы и участие полиции в незаконной деятельности привели к назначению бригадного генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1920s, the public flouting of Prohibition laws, organized crime, mob violence, and police involvement in illegal activities led to the appointment of Brig. Gen.

Последующие репринты были приписаны Муллином назначению Джереми Корбина лидером лейбористов в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent reprints have been credited by Mullin to the appointment of Jeremy Corbyn as Labour leader in 2015.

Другие, отвечавшие прежнему назначению, были под замком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, which corresponded to their former purpose, were under lock and key.

Это, помимо прочего, командировочные ваучеры, использование не по назначению офисной канцелярии и факса для личных нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including, but not limited to mileage vouchers, misuse of office stationery and my personal use of the fax machine.

Обзор методов по назначению обработчиков событий в JavaScript и их возможной оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The browse of methods to destination event handlers in JavaScript and their possible optimisation.

Так что когда республиканцы призывают к назначению наказаний или к реформам, реформы могут спокойно поддерживать все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when Republicans call for sentencing or drug reforms, it becomes safe for everyone to support the reforms.

Мне бы хотелось воспользоваться этим местом по назначению...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to use this place, as long as I'm here.

Ожидается, что благодаря такому назначению общее качество деятельности по закупкам в Трибунале повысится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this recruitment, it is envisaged that the overall standards of procurement in the Tribunal will be raised.

Транспортное средство с дефектным БВ объявляется непригодным для использования по назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vehicle with a defective BV is declared unfit for purpose.

Конечно, пьеска эта не так плоха, она вполне отвечает своему назначению, но я не представляю, чтобы кому-нибудь захотелось трижды смотреть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Of course it's not a bad little play, it's served our purpose very well, but I can't imagine anyone wanting to see it three times.'

По моему сигналу, Йоши доставит эту информацию по назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my cue Yoshie is going to take the data to the government.

Кроме того, он хотел бы знать, каково общее число заключенных под стражу и защитников по назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wished to know the total number of detainees and assigned counsel.

Ранги выше капитана, как правило, по назначению начальника/шериф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grades above captain are generally by appointment of the chief/sheriff.

Кроме того, в качестве почетного члена назначен Р.Дж. Майерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, R. J. Myers has been appointed as a member emeritus.

Во время Культурной революции он был назначен первым секретарем посольства Китая в Танзании, где проработал до 1973 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Cultural Revolution, He was later appointed First Secretary at the Chinese Embassy in Tanzania, where he served until 1973.

29 января де ла Серна организовал переворот против Де Ла Пазуэлы, который был признан Испанией, и он был назначен вице-королем Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 January, de la Serna organized a coup against de la Pazuela which was recognized by Spain and he was named Viceroy of Peru.

Затем он открыл практику в Ли и был также назначен хирургом для амбулаторных пациентов в больнице Святого Иоанна в Люишеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then set up a practice in Lee and was also appointed a surgeon to outpatients at St. John's Hospital, Lewisham.

В 1584 году он был назначен духовным наставником мистика Изабеллы Беринзага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1584 he was appointed spiritual director to the mystic Isabella Berinzaga.

После того как Гитлер стал канцлером Германии в 1933 году, Геринг был назначен министром без портфеля в новом правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Hitler became Chancellor of Germany in 1933, Göring was named as Minister Without Portfolio in the new government.

Никто не был назначен на эту должность в сезоне 1996-97 после того, как предыдущий капитан Патрик Флэтли был освобожден от своего контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody was assigned to the position for the 1996–97 season after previous captain Patrick Flatley was released from his contract.

Он был назначен специальным представителем Генерального секретаря по бывшей Югославии, занимая этот пост с ноября 1995 года по март 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed a Special Representative of the Secretary-General to the former Yugoslavia, serving from November 1995 to March 1996.

В 1616 году принц Хуррам, впоследствии могольский император Шах-Джахан, был назначен губернатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1616 Prince Khurram, afterwards the Mughal emperor Shah Jahan, was made governor.

Зито снова был назначен в команду всех звезд, во второй раз он был назначен в команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zito was again named to the All Star team, the second time he has been named to the team.

С 1904 по 1906 год князь Петр был назначен на военный пост в Царское Село, комплекс дворцов к югу от Санкт-Петербурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1904 to 1906, Duke Peter was appointed to a military post in Tsarskoye Selo, a complex of palaces just south of Saint Petersburg.

Избранный президент команды представляет упаковщиков на собраниях владельцев НФЛ, если только не назначен кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team's elected president represents the Packers in NFL owners meetings unless someone else is designated.

В 1943 году, в начале Второй мировой войны, Боулз был назначен исполнительным директором гражданской обороны Гарлема и Риверсайда в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, at the onset of World War II, Bowles was named Executive Director of Civilian Defense for the Harlem and Riverside areas of New York City.

Абдалла Хамдок был назначен премьер-министром 21 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdalla Hamdok was appointed Prime Minister on 21 August.

В 1916 году Северо-Западный круг был разделен, и НАН был назначен в круг Махарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1916 the northwestern circle was split and Nan was assigned to the circle Maharat.

Джек Каллард был назначен председателем с 1971 по 1975 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack Callard was appointed chairman from 1971 to 1975.

По закону защитник должен быть избран голосованием 2/3 членов, присутствующих в каждой ветви Конгресса, сроком на пять лет и может быть назначен повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, the Defender should be elected by the vote of 2/3 of the members present in each branch of Congress for a period of five years and may be reappointed.

На следующий день Денев отказалась, и Одран был официально назначен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Deneuve declined and Audran was officially cast.

Во время правления Национального легионера он был назначен генеральным директором румынских театров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the National Legionary Government he was appointed General Manager of the Romanian Theaters.

Он был назначен начальником штаба XIII Вюртембергского армейского корпуса в 1913 году, в 1914 году воевал как на западном, так и на Восточном фронтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed chief of staff of the XIII Württemberg army corps in 1913, in 1914 it fought on both the Western and Eastern Fronts.

В начале Первой мировой войны в 1914 году Кайзер Франц Иосиф I был назначен в пятую боевую дивизию и дислоцировался на Австро-Венгерской военно-морской базе в Каттаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the outbreak of World War I in 1914, Kaiser Franz Joseph I was assigned to the Fifth Battle Division and stationed at the Austro-Hungarian naval base at Cattaro.

В 1826 году Буэнос-Айрес принял еще одну централизованную Конституцию, и Бернардино Ривадавиа был назначен первым президентом страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1826 Buenos Aires enacted another centralist constitution, with Bernardino Rivadavia being appointed as the first president of the country.

В 1933 году он был назначен вице-адмиралом, а с 1935 по 1938 год-заместителем начальника Морского штаба и лордом-комиссаром Адмиралтейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was made vice admiral in 1933 and from 1935 to 1938 he was Deputy Chief of the Naval Staff and a Lord Commissioner of the Admiralty.

Бывший президент Оберлинского колледжа Марвин Крислов был назначен президентом Университета ПАСЕ в феврале 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former president of Oberlin College, Marvin Krislov, was appointed president of Pace University in February 2017.

Уолдо был назначен бригадным генералом и отдал около четверти своего командования полковнику Дж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waldo was made Brigadier-General and gave about a fourth of his command in charge to Col.

Испанское завоевание Филиппин было приказано Филиппом II испанским, и Андрес де Урданета был назначен командующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish conquest of the Philippines was ordered by Philip II of Spain, and Andrés de Urdaneta was the designated commander.

Незадолго до смерти Попов был назначен деканом театральной академии ГИТИСа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popov was appointed Dean of the GITIS theatre academy shortly before his death.

Причина заключалась в том, что FAMS может быть повторно назначен в качестве уголовного следователя/специального агента и будет иметь карьерный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasoning was that the FAMS could be re-designated as criminal investigator/special agents and would have a career path.

Сообщения могут быть отменены аналогично Reddit, а контент может быть назначен определенной теме, так же как и Tumblr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It borders the Thames Estuary and the North Sea to the north, and the Straits of Dover and the English Channel to the south.

Авиакомпания EgyptAir назначен капитаном активный экипажа в качестве пилота-командира или командиром самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eros and Civilization is one of Marcuse's best known early works.

Боб Свон был назначен временным генеральным директором, поскольку Совет директоров начал поиск постоянного генерального директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob Swan was named interim CEO, as the Board began a search for a permanent CEO.

Я назначен водителем для моего нового Клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm designated driver for my new Krewe.

Какой смысл ликовать, если человек назначен торговым агентом в страну, где вообще нет никакой торговли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where was the sense of such exaltation in a man appointed to be a trading-clerk, and in a place where there was no trade-at that?

В 25-ой поправке четко сказано, что в случае становления президента недееспособным, вице-президент должен быть назначен и.о. президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25th Amendment clearly states that in the event that the President becomes incapacitated, the cabinet must appoint the V.P. to acting President...

В 1850 году, будучи еще префектом, он был назначен вице-президентом Джорджтауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1850, while still prefect, he was appointed vice president of Georgetown.

Эвангелиста был назначен Национальным председателем, а Абад Сантос-заместителем председателя новой объединенной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evangelista was named the National Chairman and Abad Santos the Vice Chairman of the newly-united organization.

После завершения сезона менеджером был назначен ги Лакомб из Сошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the conclusion of the season, Sochaux's Guy Lacombe was appointed as manager.

Том Фрейзер был назначен министром транспорта, но в декабре 1965 года его сменила Барбара Касл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Fraser was appointed Minister of Transport, but was replaced by Barbara Castle in December 1965.

В сентябре 2018 года Марк Рид, который был глобальным генеральным директором Wunderman, был назначен генеральным директором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2018, Mark Read, who was global CEO of Wunderman, was named CEO.



0You have only looked at
% of the information