Открывшемся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тем не менее, он был перенесен на неделю до 13 декабря 2019 года, в ограниченном выпуске, открывшемся через неделю, 20 декабря. |
However, it was pushed up a week to December 13, 2019, in a limited release opening wide a week later on December 20. |
29 июня 2011 года Софи Хангер выступила на Международном джазовом фестивале в Монреале, Канада, открывшемся для Мадлен Пейро. |
On 29 June 2011 Sophie Hunger played at International Jazz Festival in Montreal, Canada, opening for Madeleine Peyroux. |
Он был представлен вне Бродвея в театре Romulus Linney Courtyard, открывшемся 22 августа 2017 года, в сочетании с пьесой Паркса в крови. |
It was presented Off-Broadway at the Romulus Linney Courtyard Theatre, opening on August 22, 2017, in conjunction with Parks' play, In the Blood. |
Через раздел Начать эфир. Нажмите на ссылку Расширенные настройки на вкладке Основная информация, в открывшемся окне выберите раздел Монетизация и примените нужную политику. |
From Stream now, click Advanced Settings in the Basic Info tab. Go to the Monetization tab and apply the appropriate claim policy. |
В открывшемся просторе неба и моря - зелёное небо над полосой разлитой ртути - ещё угадывались следы уходившего светила, на краях облаков и на медной обшивке яхты. |
In the spread of sky and sea, a green sky over a sheet of mercury, tracings of fire remained at the edges of the clouds and in the brass fittings of the yacht. |
В открывшемся диалоговом окне Выбор членов укажите одного или нескольких членов, а затем последовательно нажмите кнопки Добавить и ОК. |
In the Select Members dialog that appears, select one or more members, click Add, and then click OK. |
В Revue d'Art dramatique отметили, что постановка происходила в вновь открывшемся Eden Théâtre, ныне преобразованном в Оперный театр. |
The Revue d'art dramatique noted that the production took place at the reopened Eden Théâtre, now transformed into an opera house. |
В открывшемся мастере оставьте выбранный по умолчанию вариант (Объект Столбец подстановки будет использовать значения из таблицы или запроса) и нажмите кнопку Далее. |
In the wizard, accept the default selection (I want the lookup column to look up the values in a table or query), and then click Next. |
Я подумал, что некоторые из вас могут быть заинтересованы в участии в этом обсуждении слияния, открывшемся вчера. |
I thought some of you might be interested in participating in this merge discussion opened yesterday. |
Убедитесь, что в открывшемся списке отсутствуют видео или веб-сайты, на которых ваша реклама не должна показываться. |
Go through the list and make sure your ad isn’t showing on any irrelevant videos or websites. |
Затем в открывшемся списке выбрать желаемую величину расстояния между уровнем ордера Стоп Лосс и текущей ценой. |
Then one has to select the desirable value of distance between the Stop Loss level and the current price in the list opened. |
В форме Отправка и публикация запроса предложения нажмите кнопку ОК, затем нажмите кнопку ОК в открывшемся журнале Infolog. |
In the Sending and publishing request for quotation form, click OK, and then click OK in the Infolog that appears. |
В недавно открывшемся ресторане действительно вкусно. |
The newly opened restaurant has really good food. |
Я приглашаю редакторов помочь расширить статью о недавно открывшемся бюсте Криштиану Роналду. |
I invite editors to assist with expanding the article about the recently unveiled Bust of Cristiano Ronaldo. |
Следуйте инструкциям в открывшемся окне, чтобы завершить процесс оплаты. |
Once you've clicked Start free trial or Subscribe, follow the steps in the window that appears to finish the purchase process. |
Подтвердите действие, нажав Удалить в открывшемся диалоговом окне. |
Confirm by clicking on Delete in the confirmation dialog box. |
В открывшемся заграждении приняли участие полевая артиллерия дивизии 74-й, 90-й и 124-й ФД Регтс РА, а также минометы Чеширского полка. |
The division's field artillery 74th, 90th and 124th Fd Regts RA and the Mortars of Cheshire Regiment took part in the opening barrage. |
Мартин появился в пьесе Legends с Кэрол Ченнинг в годичном национальном турне США, открывшемся в Далласе 9 января 1986 года. |
Martin appeared in the play Legends with Carol Channing in a one-year US national tour opening in Dallas on January 9, 1986. |
В открывшемся меню вы можете изменить макет, порядок группировки или сортировки, а также открыть окно свойств и выполнить другие действия. |
Use this menu to change the layout, change the grouping or sort order, open the property sheet, and more. |
В открывшемся диалоговом окне Поиск изменений на каждый почтовый ящик в данных, хранящихся для судебного удержания фокус будет в поле со списком года даты начала, и вы услышите сообщение Год, дата начала, поле со списком. |
In the Search for Changes to Per-Mailbox Litigation Hold dialog box which opens, the Start date year combo box has the focus, and you hear “Year of Start date combo box.” |
Он услышал звук открывшейся двери и быстрые шаги по коридору. |
He heard a door open and footsteps come running down the hall. |
Наверху кареты Давад и кучер одновременно выругались при виде открывшегося перед ними зрелища. |
Atop the coach, both Davad and the coachman swore in disbelief. |
Зрелище, открывшееся моим глазам, когда я вышел на узкий карниз, тянувшийся перед входом в пещеру, исполнило меня изумлением. |
The sight that met my eyes as I stepped out upon a small ledge which ran before the entrance of the cave filled me with consternation. |
И всё же, если завтра я умру, меня запомнят как человека, открывшего ядерную эпоху. |
And yet, if I died tomorrow, I'd be remembered as the man who ushered in the nuclear age. |
Срединный путь был великой истиной, открывшейся Сиддхартхе. Путь, которому он будет учить мир. |
The Middle Way was the great truth Siddhartha had found, the path he would teach to the world. |
На открывшейся странице свойств почтового ящика нажмите Делегирование почтового ящика и настройте одно или несколько из следующих разрешений. |
On the mailbox properties page that opens, click Mailbox delegation and configure one or more of the following permissions. |
Затем архиепископ и помогающие ему священники и диаконы закрывают серебряные застежки царской рубахи, открывшейся для помазания. |
Then the Archbishop and the assisting priests and deacons close the silver latchets of the king's shirt which opened for the anointing. |
Она гастролировала в течение шести недель с Селеной Гомес и сценой, открывшейся для них в ночном туре We Own the Night Tour. |
She toured for six weeks with Selena Gomez & the Scene opening for them in the We Own the Night Tour. |
Он назван в честь Базельского ученого, открывшего ДНК, Фридриха Мишера. |
It is named after the Basel scientist who discovered DNA, Friedrich Miescher. |
Они впервые появились на публике 2 июля 2013 года в клубе A2, открывшемся для Die Antwoord. |
They made their first public appearance on 2 July 2013 at the club A2, opening for Die Antwoord. |
В 1970 году Япония стала первой азиатской страной, открывшей магазины Dunkin ' Donuts. |
In 1970, Japan became the first Asian country to open Dunkin' Donuts stores. |
В декабре 2002 года Бульвар Дмитрия Донского стал первой станцией Московского метрополитена, открывшейся за пределами МКАД. |
In December 2002 Bulvar Dmitriya Donskogo became the first Moscow Metro station that opened beyond the limits of MKAD. |
Все стали в ряд у стены и принялись восхищаться открывшейся перед ними далью. |
All ranged themselves in a line along the parapet, and went into ecstasies over the far-stretching horizon. |
Однажды, когда Джефф остался в доме один со своей мачехой, его разбудил звук открывшейся двери. |
One night when Jeff was alone in the house with his stepmother, he was awakened by the sound of his bedroom door opening. |
В открывшейся форме выберите организацию, а затем нажмите кнопку ОК. |
In the form that is displayed, select an organization, and then click OK. |
Однако Катсе воспользовался открывшейся возможностью и удрал. |
However, Katse takes advantage of an opening and gets away. |
Регулярные выступления в Данидине привели к его первому национальному туру, открывшемуся для The Chills в 2004 году. |
Regular performances in Dunedin led to his first national tour opening for The Chills in 2004. |
Я начал говорить тебе.... о внезапно открывшейся перспективе. |
I started to tell you a whole new vista suddenly opened up. |
Открывшееся нашему взору зрелище было самым желанным из всех, какие только мы могли себе вообразить. |
Directly in front of us was the most welcome sight either of us could have imagined. |
Ему не хотелось покидать свой наблюдательный пост, и только час спустя он наконец оторвался от открывшейся ему картины и начал спускаться с горы. |
He was loath to depart, and it was not for an hour that he was able to tear himself away and take the descent of the mountain. |
Известная как Ричмондская Юнион пассажирская железная дорога, эта 12-мильная система была первой в мире крупномасштабной трамвайной линией, открывшейся под громкие звуки фанфар 12 февраля 1888 года. |
Known as the Richmond Union Passenger Railway, this 12-mile system was the first large-scale trolley line in the world, opening to great fanfare on February 12, 1888. |
В течение первой недели необходимо было предъявить специальные пропуска, чтобы проехать по вновь открывшемуся участку. |
During the first week, special passes had to be shown to ride the newly opened section. |
Норвич был одиннадцатой библиотекой, открывшейся в 1857 году после Винчестера, Манчестера, Ливерпуля, Болтона, Киддерминстера, Кембриджа, Биркенхеда и Шеффилда. |
Norwich was the eleventh library to open, in 1857, after Winchester, Manchester, Liverpool, Bolton, Kidderminster, Cambridge, Birkenhead and Sheffield. |
Дважды щелкните Интерактивный вход в систему. Текст сообщения для пользователей при входе в систему, удалите весь текст в открывшемся окне и нажмите кнопку ОК. |
Double-click Interactive logon: Message text for users attempting to log on, clear any text for this entry, and then click OK. |
Стук открывшейся и вновь захлопнувшейся наружной двери нарушил эту тишину. |
In the midst of this silence, the door at the bottom of the staircase was heard to open and shut again. |
В свободной, открывшейся перед поездом части пути им представилось следующее зрелище. |
In the free part of the line ahead of the train, the following sight presented itself to them. |
Следующая была в Вест—Энд-филиале-восьмой библиотеке Карнеги, открывшейся в Америке. |
The next was in the West End branch—the eighth Carnegie library to open in America. |
Такова была жизнь Эдварда Дринкера Коупа, блестящего и порой высокомерного ученого, открывшего буквально тысячи новых видов. |
Such was the life of Edward Drinker Cope, a brilliant and occasionally arrogant man of science who discovered literally thousands of new species. |
Убийца Оскара Кокошки, Надежда женщин - первая полностью экспрессионистская работа для театра, открывшегося 4 июля 1909 года в Вене. |
Oskar Kokoschka's Murderer, the Hope of Women was the first fully Expressionist work for the theatre, which opened on 4 July 1909 in Vienna. |
Это было первое викторианское почтовое отделение, открывшееся в золотодобывающем поселке. |
It was the first Victorian post office to open in a gold-mining settlement. |
На самом деле, очевидно, что Алан Фитц Роланд и члены клана Дабгхилл поддерживали давление на недавно открывшегося Олафра. |
In fact, it is apparent that Alan fitz Roland and members of Clann Dubhghaill upheld pressure upon the recently inaugurated Óláfr. |
Экономический рост ускорился в разгар правительственной либерализации, открывшей новые секторы для конкуренции и инвестиций—в первую очередь энергетику и телекоммуникации. |
Economic growth accelerated in the midst of government liberalisations in opening up new sectors to competition and investment—most notably, energy and telecoms. |
- в недавно открывшемся окне - in a newly opened window
- в открывшемся меню - in the menu that opens
- в открывшемся окне - in the window that opens