Отнимаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отнимаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take away
Translate
отнимаю -


Имею ли я право так говорить, потому что я его у вас отнимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I the right to say so, for I'm taking him away from you.

Я ничего не отнимаю у его гения, но он не был биологом и любил животных только как реквизит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take away nothing from his genius but he was no biologist and he loved animals only as props.

Я отнимаю ее у духа тьмы и передаю ее богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it away from the spirit of perversity; I give it to the good God.

Я не отнимаю у Мими право искать в других то, чего сам уже не могу ей дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't begrudge Mimi the right to look elsewhere... for what I can no longer supply.

Я отнимаю у тебя уйму времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I've been taking up a lot of your time.

Я отнимаю у них снасти, взамен даю расписки и говорю дату и время, когда они могут забрать свои вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take that tackle away I'll give them a receipt and a date and hour when to come and collect it.

Отнимаю руки от глаз, и из черноты вновь возникает серый, плавающий в слезах мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take my fingers from my eyes and a grey world re-emerges swimming in tears.

И простите, что отнимаю ваше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sorry for taking up your time.

Я покупаю у вас вашу душу. Я отнимаю ее у черных мыслей и духа тьмы и передаю ее богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is your soul that I buy from you; I withdraw it from black thoughts and the spirit of perdition, and I give it to God.

Мистер Стокер, возможно, я отнимаю у вас время, но объясните, что все это значит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, I know this is trespassing on your time. - Could you tell me what this is about?

Я полагаюсь на его опыт и приношу свои извинения за то, что отнимаю у людей столько времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I defer to his expertise and apologise for taking up people's time with this.

Каждую минуту, что я провожу здесь, я отнимаю от времени на создание видео для прослушиваний для реалити-шоу, кулинарных и певческих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every minute that I spend here is time not spent making audition videos for reality dating, cooking, or singing shows.

Хочу обратить ваше внимание на то, как много времени они у нас отнимают, а затем посмотрим, на что мы тратим своё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to start by just focusing on how much time they take from us, and then we can talk about what that time looks like.

Отнимающему у вас верхнюю одежду не препятствуйте взять и рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From anyone who takes away your coat, do not withhold even your shirt.

Судья решила, что у меня у меня слишком опасная работа, отнимающая кучу времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge decided that I have a demanding and high-risk occupation.

Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose.

Ли утверждал, что считает рабство утомительным и отнимающим много времени повседневным институтом управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee claimed that he found slavery bothersome and time-consuming as an everyday institution to run.

Эта тенденция вызвала критику за то, что они отнимают деньги у людей, действительно нуждающихся, а одному известному бегпакеру запретили въезд в Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trend has drawn criticism for taking money away from people in actual need, with one known begpacker barred from entering Singapore.

Чаще всего попадаются новички, мелкие фермеры, которые остаются без крова и без куска хлеба, когда землю у них отнимают под овечьи пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly new comers-such as small husbandmen turned shiftless and hungry upon the world because their farms were taken from them to be changed to sheep ranges.

Но нам удалось избежать, отнимающую кучу времени, грязных судебных исков,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we avoided a very time-consuming and messy lawsuit.

Таким образом планируешь жизнь, когда у тебя два взрослых подростка, ответственная работа, отнимающая все свободное время, и муж, который бросил тебя ради алкоголички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the way you organise yourself when you have two strapping teenagers, a demanding, time-consuming, full-time job, and a husband who dumps you for an alcoholic.

Я римлянин, - медленно проговорил я, хорошо сознавая, что эти слова отнимают ее у меня навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a Roman, I said slowly, knowing full well that with the words I gave up all hope of her.

Более того, она обвинила сторонников этого стиля в том, что они отнимают у людей чувство прекрасного и тем самым тайно подталкивают к тоталитарному обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, she accused this style proponents of taking away sense of beauty from people and thus covertly pushing for totalitarian society.

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

Спецназ - организация, спасающая жизнь, а не отнимающая ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWAT is a life-saving organization, not a life-taking one.

Ты видишь, милая моя подружка, что слово свое я держу и что чепчики да помпоны не отнимают всего моего времени: для тебя его у меня всегда хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, my dear friend, I keep my word, and that dress does not totally take up all my time; I shall ever have some left for you.

Занятия отнимают большую часть её времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her schoolwork, uh, takes up most of her time.

Они отнимают много сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They churn up a lot of stuff.

У нас есть семья, которая все увеличивается, а также карьера, отнимающая много сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a growing family and a demanding career

Неизменный закон природы, Марсель, в том, что сильные всегда отнимают у слабых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An immutable law of nature, Marcel is, the strong always take from the weak.

Любовные отношения по своей сути отнимают массу времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affairs by their very nature are time-consuming.

По мере того как автоматизация освобождает наше время, увеличивая рамки возможного, мы изобретаем новые продукты, идеи и сервисы, которые завладевают нашим вниманием, отнимают время и стимулируют потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As automation frees our time, increases the scope of what is possible, we invent new products, new ideas, new services that command our attention, occupy our time and spur consumption.

Видеть, как отнимают любимых людей, лишая их жизни, очень тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see one loved robbed of life is a heavy thing.

Я очень сильно боюсь, что потеряю своё шоу Потому что думаю, что буду одним из тех кто падает замертво, когда у них отнимают работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very, very frightened I will lose my show because I think I will be one of those people who just drops dead when his work is taken away from him.

Мы называем Горгов отнимателями, потому что если у тебя что-то есть, они это отнимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We calls Gorg the takers... because if you has something, they takes it.

Такие меры отнимают время, но не имеют иной тактической цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such measures expend time, but do not otherwise have a tactical purpose.

Даже если она была принуждена к сексу, ее личность и репутация отнимаются у нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if she was coerced into sex, her identity and reputation are taken from her.

Предки злятся, когда люди играют с их именем и в конечном итоге отнимают у человека силы и призвание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancestors get angry when people play with their name and end up taking away the powers and calling given to a person.

Оно вышибает и вычищает эти неподатливые чёрные отложения, отнимающие мощность твоего двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It blasts and cleans away those stubborn black deposits that rob your engine of power.

Ногу отнимают целиком, до самого верха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole leg has been taken off from the thigh.

Я хотела сохранить хотя бы Подсолнух, но эти скоты и его у нас отнимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to keep the restaurant. But those bastards are forcing us out.

Но боги скоро отнимают то, что дают..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what the gods give they quickly take away.

Люди должны понимать, что эти женщины не хотят иметь детей, которых у них отнимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local variations in rules are common and make it difficult to document the game.

Познав такую власть, должно быть невыносимо смотреть, как ее отнимают из ваших рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have had such power and see it prised from your grasp, it must be unbearable.

Всю славу, которую они нам дарят, в конце концов они же у нас и отнимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What glory they give, in the end, they take away.

И хорошо известно, что они обычно отнимают у вас все деньги, которые у вас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is well known they usually rob you of whatever money you have.

Младенцев отнимают от груди в возрасте 1½ лет, и на этом материнская забота заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infants are weaned at 1½ years old at which point maternal care ends.

Иногда производят шмоны, отнимают личные вещи, приходится утаивать их и бороться за право прогулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they come in and search the place. They take away personal belongings, so we have to hide them. We must fight for our right to go out and exercise.

В данном случае они могут останавливать и пересматривать объяснения своего брата без ощущения, что они отнимают моё драгоценное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time.

Это существо без типичной формы, связанное с темнотой или страшными местами,заставляющее детей бояться, но обычно не отнимающее их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a creature without a typical form, connected with darkness or scary places, making children fear but not taking them away usually.

Меньшие числа приводят к меньшему Жиру, но отнимают место в больших разделах, требуя выделения в больших кластерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller numbers result in a smaller FAT, but waste space in large partitions by needing to allocate in large clusters.

В начале игры у нее отнимают способности к изгибу, и она должна вернуть их себе по мере развития игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has her bending abilities taken away from her at the beginning of the game and she has to regain them as it progresses.

В начале игры у нее отнимают способности к изгибу, и она должна вернуть их себе по мере развития игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearls will often also mock older strips, such as Cathy and The Family Circus.

Во время еды в единственном ресторане в городе у Амоса отнимают деньги и выдают купчую на ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While getting something to eat in the only restaurant in town, Amos is robbed of his money and given a bill of sale for the restaurant.


0You have only looked at
% of the information