Относиться к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
относиться к числу - refer to
относиться небрежно - carelessly
относиться с подозрением - treat with suspicion
относиться доброжелательно - take kindly to
относиться с отвращением - regard with distaste
относиться к исключительной компетенции - be within exclusive competence
относиться к компетенции - be within competence
варварски относиться к произведениям искусства - vandalize
относиться с - treated with
терпимо относиться - to tolerate
Синонимы к относиться: лечить, относиться, обращаться, обходиться, трактовать, подлечивать, принадлежать, быть одним из группы, быть связанным, быть 'своим'
Значение относиться: Иметь касательство к кому-чему-н..
« Письмо к провинциалу » - Lettres provinciales
сродство к красителю - dye affinity
способность к выполнению математических операций - mathematical intellect
приведение к нулю - null balance
остаток (заказа) к получению - residue (order) to obtain
ответственное отношение к работе - responsible attitude to work
приготовить к печати - prepare for the press
анализ готовности к полёту - flight readiness review
вызов к вызову - call to call
подход к решению методом аналогии - analogy approach
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
относиться, касаться, лечить, рассматривать, обращаться, трактовать, вылечить, обрабатывать, называть, затронуть, обработать, перерабатывать, обращаться с, учитывать, воспринимать, распространяться на, рассмотреть, обратиться к, рассматриваться, обращаться к, считать, обходиться, подходить к, принадлежать, решать, заниматься, коснуться, решить, остановиться на, назвать, ознакомиться с, применяться, охватывать, ходатайствовать о, обсуждать, принимать, полечить, считаться, признать, полагать, учесть, видеть, расценивать, отметить, использовать, распространяться, разобраться, вынести, почитать
Любой термин может также относиться к музыкальной композиции для этого ансамбля. |
Either term can also refer to a musical composition for this ensemble. |
Знаю, многие из вас могут пессимистически относиться к будущему из-за роста неравенства, ксенофобии и изменения климата. |
I know that many of you may feel pessimistic about a future of rising inequality, xenophobia and climate change. |
И хотя к этим страхам следует относиться серьёзно, не надо считать их непобедимыми. |
While such concerns must be taken very seriously, they are not invincible. |
Ты прервал жертвоприношение, к которому они не будут относиться доброжелательно. |
You have interrupted a sacrifice, which they will not take kindly to. |
К группе повышенного риска принято относить беспризорных детей. |
Street children are considered to be at particularly high risk. |
В стремлении к развитию необходимо с уважением относиться к религии. |
Religions must be respected as we pursue development. |
К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах. |
Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas. |
Учитывая сказанное, следует отметить, что существует тенденция относиться к гражданскому обществу как к единому целому, без достаточного понимания его многообразия, его сильных и слабых сторон. |
That said, civil society tends to be treated as a monolithic entity, without sufficient understanding of its diversity, its strengths and its weaknesses. |
Рекомендуемый фиксированный сбор в процентах будет относиться к общим расходам по персоналу и отражать фактическую стоимость найма. |
The recommended flat percentage charge would be charged to common staff costs and would reflect the actual cost of employment. |
Это не случится, пока мы не будем относиться к этим ценностям как к тому, что находится выше горизонта наших непосредственных личных и групповых интересов. |
This will not happen unless we relate these values to something that lies beyond the horizon of our immediate personal or group interest. |
Следовательно, все политические лидеры должны столь же серьезно относиться к происходящему, как президент Медведев. |
Thus every political leader ought to be as in-gear about this as President Medvedev is right now. |
Помимо преследования евреев и запугивания групп еретиков, Церковь стала более серьезно относиться к ковенам ведьм. |
Apart from blaming the Jews and fearing cells of heretics, the idea of covens of witches began to be taken more seriously by the Church. |
Другими словами, российские капиталисты - актив не менее ценный, чем сырьевые ресурсы, и относиться к ним надо соответственно. |
Russia's capitalists, in other words, were an asset every bit as valuable as its natural resources and they had to be treated accordingly. |
Ведь всякой женщине понятно, что нет у ней причин плохо к вам относиться - даже если забыть про ребенка. |
Because it ain't any woman but knows that she ain't had any reason to have to be bad with you, even discounting that baby. |
Пока еще не знаю, дорогая, но, думаю, раз Стэйн так увлечен тобой, он вряд ли будет с особой неприязнью относиться ко мне. |
I don't know yet, dear, but I guess as long as he's so very much interested in you, he's not likely to be particularly antagonistic toward me. |
Постарайтесь относиться к этому, как к процедуре примирения. |
Try to think of it as mediation. |
И если ты не начнешь относиться ко мне лучше, то я уйду от тебя к заводчику пони по имени Армен. |
And if you don't start treating me better, I'm leaving you for a miniature horse breeder named Armen. |
Перестань относиться к Лили как к какому-то призу, который можно выиграть. |
Stop treating Lily like some prize to be won. |
Боевой шест опасное оружие, Деленн к нему нельзя относиться легкомысленно или изучить поверхностно. |
The fighting pike is a dangerous weapon, Delenn not to be taken lightly or learned prematurely. |
Однако Петр продолжал относиться к ней предвзято, так как к происхождению ребенка он относился с подозрением. |
Peter continued to heap abuse on her because he was suspicious of the child's origin. |
Я только что передала ему информацию, которая может относиться к расследованию. Про человека, которого Вики Флеминг шантажировала много лет назад. |
I just gave him some information that I thought might be pertinent to the investigation about this fella Vicky Fleming blackmailed, years ago. |
А недавний опыт заставляет относиться настороженно к долгим обещаниям. |
And his recent experience has made him wary of long engagements. |
This'll teach you some respect for the oceans. |
|
Хотя вначале он и порицал желание Филипа поехать в Париж, теперь он стал относиться к этому терпимо. |
Though he had so greatly disapproved of Philip's desire to go to Paris, he accepted the situation now with equanimity. |
Я должен с недоверием относиться к тому, чего хочу. |
I should be suspicious of what I want. |
Либо вы можете относиться к себе честно и жестко и брать на себя полную ответственность за все свои поступки |
Or you can take a good, long, hard look at yourselves and take responsibility for your actions |
Его рост доходил до 185 сантиметров. С такой высоты ему легко и удобно было относиться к теще Клавдии Ивановне с некоторым пренебрежением. |
He was six feet two inches tall, and from that height it was easy for him to look down on his mother-in-law with a certain contempt. |
Well, I... I will try and lighten up. |
|
если я буду плохо к нему относиться, то и он будет плохо относиться ко мне. |
If I treat him badly, he treats me badly. |
– Они будут относиться к тебе как к внучке комиссара, и всё, что ты увидишь или услышать, будет отфильтровано с этой точки зрения. |
They would be treating you as the PC's granddaughter, and everything you saw or heard would be filtered through that. |
Не вижу никакой угрозы в том, чтобы относиться к людям, как к равным. |
I don't see the danger in treating humans as equals. |
Федеральный Республика Нигерии относиться к вандализму очень серьезно. |
The Federal Republic of Nigeria takes vandalism very seriously. |
Я полагаю, все общение должно относиться к убийству этого человека. |
I believe that all conversation should relate to this man's murder. |
We tried to treat you as guests. |
|
YEAH, UNTIL I GIVE HIM A REASON NOT TO. |
|
Я не жду, что ты будешь относиться к Джимми по-особому только потому, что мы встречаемся. |
I don't expect you to give Jimmy special treatment just because we're dating. |
Сиддхи могут широко относиться к сиддхам, натхам, аскетам, садху или йогам, потому что все они практикуют садхану. |
Siddhas may broadly refer to siddhars, naths, ascetics, sadhus, or yogis because they all practice sādhanā. |
Поскольку большинство этих исследований с низкой предвзятостью касались либо пожилых людей, либо людей с заболеваниями, эти результаты могут не относиться к общей популяции. |
As the majority of these low-bias trials dealt with either elderly people, or people with disease, these results may not apply to the general population. |
Muscle Man или Muscle Men могут относиться к M. U. S. C. L. E., линии коллекционных игрушечных фигурок, произведенных в США в 1985-1988 годах. |
Muscle Man or Muscle Men may refer to M.U.S.C.L.E., a line of collectible toy figures produced in the U.S. from 1985-1988. |
Этот термин может также относиться к религиозному акту поклонения божеству. |
The term can also refer to the religious act of devotion towards a deity. |
Он был достаточно традиционалистом, чтобы с уважением относиться к тому, что все главные события в Запретном городе определялись придворными астрологами. |
He was enough of a traditionalist to respect that all major events in the Forbidden City were determined by the court astrologers. |
Когда Джейни выходит замуж за чайного кекса, мы видим, как язык влияет на то, как Джейни начинает относиться к себе. |
When Janie marries Tea Cake, we see how language affects the way Janie begins to feel about herself. |
Теперь все в HD, поэтому мы должны относиться к этому как к художественному фильму. |
Everything is HD now, so we have to treat it like a feature film. |
Слово может также относиться к немолочному веществу аналогичного вида или консистенции, хотя в этих случаях обычно используется модификатор или слово простокваша. |
The word can also refer to a non-dairy substance of similar appearance or consistency, though in these cases a modifier or the word curdled is generally used. |
В политической науке это может относиться к способности области к самоуправлению. |
In political science it may refer to an area's capability of self-governing. |
Однако Китана убеждает его помочь ей в спасении Котала, заверив его, что она убедит Котала относиться к Таркатанам с уважением. |
However, Kitana convinces him to aid her in rescuing Kotal after reassuring him that she will convince Kotal to treat the Tarkatans with respect. |
Искусство может также просто относиться к развитому и эффективному использованию языка для передачи смысла с непосредственностью и или глубиной. |
Art can also simply refer to the developed and efficient use of a language to convey meaning with immediacy and or depth. |
Диплом также может относиться к конкретной академической или учебной награде. |
Diploma also can refer to a specific academic or training award. |
Барбекю может относиться к самому способу приготовления, мясу, приготовленному таким образом,или к типу социального события, включающего этот тип приготовления. |
A barbecue can refer to the cooking method itself, the meat cooked this way, or to a type of social event featuring this type of cooking. |
С тех пор к даме закона стали относиться с новым уважением и некоторым страхом. |
From then on, the Lady of Lawers was regarded with a new respect and a certain fear. |
То, что относится к одной статье, должно относиться и к другой, иначе возникает явная предвзятость. |
What applies to one article has to apply to the other otherwise there is an evident bias. |
Даже если утверждение, сделанное о медицине, является точным, оно может не относиться к вам или вашим симптомам. |
Even if a statement made about medicine is accurate, it may not apply to you or your symptoms. |
Как отмечает Оуэн Фланаган, нарратив может также относиться к психологическим процессам в самоидентификации, памяти и смыслообразовании. |
As noted by Owen Flanagan, narrative may also refer to psychological processes in self-identity, memory and meaning-making. |
Кроме того, частичная бедренная кость была слишком неполной, чтобы определенно относиться к Мегалозавру, а не к другому современному тероподу. |
Furthermore, the partial femur was too incomplete to definitely be referred to Megalosaurus and not a different, contemporary theropod. |
Gruit или grut ale также могут относиться к напитку, произведенному с использованием gruit. |
Gruit or grut ale may also refer to the beverage produced using gruit. |
Что касается вашего авторства, то я буду с уважением относиться к вашим вкладам, имея в виду рекомендации Wiki относительно оригинальной мысли. |
In terms of your authorship, I will be respectful of your contributions, keeping in mind Wiki guidelines regarding original thought. |
Ограниченное время, потраченное на рефлексию автоматических мыслей, заставило бы пациентов относиться к ним как к действительным. |
Limited time spent reflecting on automatic thoughts would lead patients to treat them as valid. |
Исполняя предчувствие Рейчел, это заставляет многих вашингтонских политических жен сплетничать и пренебрежительно относиться к ней. |
Fulfilling Rachel's premonition, this causes many of the Washington political wives to gossip and snub her. |
Этот же термин может относиться и к теории чисел, к изучению свойств чисел. |
The same term may also refer to number theory, the study of the properties of numbers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «относиться к».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «относиться к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: относиться, к . Также, к фразе «относиться к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.