Очередная выходка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
очередной взрыв - another explosion
очередной набег - another foray
очередной отпуск - regular holiday
очередной подъём - another lift
очередной претендент - another bidder
очередной прыжок - another leap
очередной скандал - another scandal
очередной снаряд - the next round
очередной сон - another dream
очередной спектакль - next performance
Синонимы к очередной: новый, на очереди, следующий, обычный, появляющийся, ближайший, последующий, случающийся
Значение очередной: Стоящий ближайшим, первым на очереди.
комическая выходка - pleasantry
глупая выходка - stupid trick
шальная выходка - escapade
злая выходка - evil trick
неожиданная выходка - unexpected trick
шутливая выходка - monkeyshine
дикая выходка - wild escapade
дурацкая выходка - silly trick
подобная выходка - such a trick
мальчишеская выходка - boyish prank
Синонимы к выходка: номер, фигура, шутка, штука, поступок, финт ушами, острота, штучка, фишка, авантюра
Значение выходка: Поступок, противоречащий общепринятым правилам поведения..
Разве это не очередная ваша собственная критика? |
Isn't this another criation of your own? |
Уж точно уверена, что это не очередная лекция о снисходительности. |
I'm pretty sure it doesn't involve another condescending lecture. |
Another one of your entertainments to bore us to death! |
|
Очередная судорога прошла сквозь меня, и я сопротивлялась желанию обхватить живот руками. |
Another cramp hit me, and I fought not to bend over my stomach. |
Очередная каменная гряда преграждала им путь на вершину холма. |
A new stretch of bare, stony ground blocked their path up the exposed face of another hillside. |
Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота. |
The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet. |
На нем была очередная белая рубашка, рукава которой он закатал выше смуглых мускулистых предплечий. |
He was wearing another white dress shirt with the sleeves rolled back over dark, strong forearms. |
Его следует учредить до конца нынешнего столетия и прежде, чем разразится очередная катастрофа. |
It should be set up before the end of the century and before there was another catastrophe. |
Но это была лишь очередная уловка. |
But that was just another trick. |
That little stunt you pulled could get Carlos sent away for eight years. |
|
Очередная порция материалов, опубликованных на сайте WikiLeaks — Vault 7 («Сейф № 7») — которая представляет собой архив хакерских инструментов Центрального разведывательного управления США, пока выглядит чем-то бесполезным и бессмысленным. |
Wikileaks' latest data dump, the Vault 7, purporting to reveal the Central Intelligence Agency's hacking tools, appears to be something of a dud. |
Словно нарочно подгадав к этому моменту, мне в глаза полыхнула очередная зеленая вспышка, сопровождаемая сильным толчком, и я тоже поспешил к гамакам. |
Even as I looked there was another brilliant flare of green light, followed by the concussion, and so I hurried over to the hammocks. |
One more slip-up and you're fired. |
|
Нравится тебе это или нет, но твоя выходка Заклеймила меня как провокатора так что, я воспользуюсь этим. |
Well, like it or not, your stunt branded me a provocateur, so I'm embracing it. |
Очередная сумма денег уже направлена на ваш счет. |
The next tranche of funds has been wired to your account. |
Ваша сегодняшняя речь - очередная уловка. |
The statement you have just made is mere eye-wash. |
Очередная старушка чмокнет в щеку, обслюнявит, и станет рассказывать, каким великим человеком был отец. |
I couldn't get slobbered on by another old lady telling me what a great man my dad was. |
At the end of the day he's just another Hollywood phony. |
|
Что, это очередная страшилка Марии? |
What, is this another one of Marie's deterrents? |
Очередная жемчужина, в потрясающих бусах. |
It's just another pearl in a great, wondrous necklace. |
Hooli isn't just another high tech company. |
|
Очередная сумочка, неприлично дорогая бутылка вина, которые вы купите, чтобы похвалиться на вечеринке. |
It's another status handbag, some obscenely expensive bottle of wine you buy and show off at a dinner party. |
Это очередная комната. |
It's another one of those chambers. |
моя выходка была глупой и несвоевременной. |
My prank was immature and ill-timed. |
Он перевалился через борт плота; очередная огромная волна подхватила юношу, со скоростью катапульты швырнув к берегу. |
He dived over the side of the raft, and a giant wave picked him up and shot him toward the beach at the speed of a catapult. |
Next big stick in naval warfare. |
|
Очередная диссертация на тему того, какой я паршивый терапевт? |
Another dissertation on what a lousy therapist I am? |
Злополучная выходка Коры была забыта. |
Cora's unfortunate gaffe had been forgotten. |
This is not a problem to solve. |
|
Райан, знаешь, когда я понял, что твоя мама не просто очередная заурядная пациентка с галлюцинациями и маниакально- депрессивным психозом? |
Ryan, do you know the day I realized that your mother wasn't just another run-of-the-mill, delusional, bipolar, manic-depressive? |
То есть это просто случайность, что очередная жертва была вашим пациентом? |
So just coincidentally another victim is one of your patients? |
You think it another misjudgment? |
|
А вместо этого он - очередная бестолковая костедробильная гоночная машина. |
Instead, it's just another pointless bone-shaking racing car. |
Надеюсь, это не очередная сумасбродная затея! |
I hope this isn't another wild goose chase! |
Поэтому я надеюсь, что это не какая-нибудь очередная чокнутая затея. |
I hope this isn't some sort of crackpot wild goose chase. |
Стоит нам расслабиться, отвернуться, переключить внимание... как случится очередная трагедия. |
The minute we ease up, turn our backs, look the other way, that's the minute we allow another tragedy to happen. |
Кого-то ждёт смерть, возвращение близнецом и очередная смерть в зерновом элеваторе. |
Someone ended up dying, then coming back as a twin and then dying again in a grain silo. |
Sure, just another woman being bought and sold. |
|
Do you reckon we're in for another sleepless night? |
|
Довольно-таки наглая выходка, пожать руку противнику средь бела дня. |
Pretty brazen, shaking hands with the enemy in broad daylight. |
Another hunt through the castle. |
|
Another secret in his secret life. |
|
It was all a very silly practical joke. |
|
Для тебя, полагаю, очередная песчинка на пляже, Но она была чьей-то дочерью, чьей-то гордостью и отрадой. |
Just another grain of sand on the beach, I suppose, but somebody's little girl, somebody's pride and joy. |
Plus I just got another load of hooey from my wife's lawyer. |
|
Очередная ваша проделка? |
This another one of your little tricks? |
Oh, I see, you're in another one of your funks. |
|
Эмма не очередная победа. |
Emma is not some conquest. |
Очередная война ни к чему. |
Let us not have another war. |
Still guessing your mother. |
|
This isn't Meyer the Liar again. |
|
Посмотрим, вдруг очередная встряска, пошатнет его уверенность. |
See if a line-up can't shake his confidence. |
Ага, очередная бандитская разборка. |
Yeah, another gang hit. |
Что это, очередная угроза? |
What is that, another threat? |
Очередная задержка с дождем прервала эту последовательность, но 26 сентября французы и англичане смогли провести самую крупную объединенную атаку с 1 июля. |
Another rain delay interrupted the sequence but on 26 September, the French and British were able to conduct the biggest combined attack since 1 July. |
В 1908 году очередная вспышка чумы привела европейцев к выводу, что ее причиной были антисанитарные условия на индийском базаре. |
In 1908, a further outbreak of the plague led to Europeans concluding that the cause was unhygienic conditions in the Indian Bazaar. |
Очередная гражданская война началась в Уругвае, когда его политические партии обратились друг против друга. |
Another civil war had begun in Uruguay as its political parties turned against each other. |
Вывод о том, что очередная атака провалилась, несмотря на захват площадей, обошелся недешево. |
The conclusion that another assault had failed despite the capture of the squares had been costly. |
Они хотели вернуться домой и думали, что это всего лишь очередная тактика затягивания времени. |
They wanted to go home, and thought this was nothing more than another delaying tactic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очередная выходка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очередная выходка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очередная, выходка . Также, к фразе «очередная выходка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.