Мальчишеская выходка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комическая выходка - pleasantry
грубая выходка - rough trick
глупая выходка - stupid trick
нелепая выходка - absurdity
неожиданная выходка - unexpected trick
шутливая выходка - monkeyshine
дикая выходка - wild escapade
дурацкая выходка - silly trick
очередная выходка - another trick
подобная выходка - such a trick
Синонимы к выходка: номер, фигура, шутка, штука, поступок, финт ушами, острота, штучка, фишка, авантюра
Значение выходка: Поступок, противоречащий общепринятым правилам поведения..
Мальчишеская выходка! |
A childish prank! |
Когда я вступил в армию, еще до начала века, это было воплощением всех моих мальчишеских надежд и мечтаний. |
When I joined the Army, even before the turn of the century, it was the fulfillment of all of my boyish hopes and dreams. |
Валентин всегда пытался приобщать студентов к своим выходкам. |
Valentine was always trying to recruit students to his hijinks. |
Нотр-Дам, и выходка во Всемирном торговом центре будет схожей. |
Notre-Dame, the coup at World Trade Center will be very similar. |
Должно вызывать в мальчишеской душе возвышенные устремления к славе. |
This'll rouse some glory in a boy's soul. |
Разве устоите вы от соблазна совершить мальчишеское путешествие в джунгли? |
Wouldn't you be tempted to go on a bit of a Boys' Own adventure into the jungle? |
Знаешь ли, какие беды на квантовом уровне повлечет подобная выходка? |
Do you know what mischief that would do on the quantum level of things? |
Он полагал, что множество мальчишек шло на войну с таким вот блеском в глазах. |
He guessed plenty of kids had gone off to plenty of wars with that same excited gonna-kick-some-ass look on their faces. |
Слухи и запретные знания созданы для того лишь, чтобы развлекать мальчишек. |
Whispers, forbidden knowledge made up to entertain adolescent boys. |
Мне известны все пикантные местечки, полные разных испорченных мальчишек. |
I know all sorts of naughty places filled with all sorts of naughty men. |
But if this was somebody's unilateral wet dream... then that somebody is going to prison. |
|
Женственность принесла этому телу лишь разочарование, а мальчишески угловатым, легким, почти прозрачным уже не стать. Вот и потускнело ее тело. |
Disappointed of its real womanhood, it had not succeeded in becoming boyish, and unsubstantial, and transparent; instead it had gone opaque. |
Если бы предводитель иоменов не поспешил вмешаться, эта неуместная выходка могла бы навлечь на Мориса де Браси целую тучу стрел. |
This ill-timed defiance might have procured for De Bracy a volley of arrows, but for the hasty and imperative interference of the outlaw Chief. |
Мы для богов - что для мальчишек мухи. |
As flies to wanton boys are we to the gods. |
Застенчивая улыбка мужчины превращается в ликующую мальчишечью ухмылку. |
The man's shy smile becomes a gleeful boy's grin. |
Словно участвуя в мальчишеской игре, я старался перехитрить Куртца. |
I was circumventing Kurtz as though it had been a boyish game. |
Твоему мальчишескому обаянию сложно противостоять. |
You're irresistible when you turn on that boyish charm. |
В этом изящном мальчишеском теле скрыта была внутренняя сила, не нуждавшаяся во внешнем проявлении. |
There was an inward, not an outward strength in the delicate fine body. |
Ты можешь убивать мальчишек, но красть - это недостойно тебя? |
You're fine with murdering little boys, but thieving is beneath you? |
Я заметила, что с остальными ты по-мальчишечьи груб. |
I had noticed you're a tad brusque with everyone else. |
У него был звонкий мальчишеский голос, которому он безуспешно старался придать солидность. |
He had a high, boyish voice which he vainly tried to keep low. |
One more slip-up and you're fired. |
|
Я видела здешних мальчишек - носятся по пустошам целыми днями. |
I've seen them children running wild on the moor. |
Not this little weirdo's first outing. |
|
Оравы мальчишек сбегались из ближних городков покидать камнями в окна, поворошить мусор в поисках сокровищ. |
Bands of little boys came out from the towns to break the windows and to pick over the debris, looking for treasures. |
моя выходка была глупой и несвоевременной. |
My prank was immature and ill-timed. |
Я не говорю, что именно это привело к мальчишеской выходке Далтона. Но думаю, не нужно Вам объяснять, как впечатлительны мальчики в этом возрасте. |
I'm not saying they've had anything to do with the Dalton boy's outburst but I don't think I have to warn you boys his age are very impressionable. |
Они также провели конкурс авиамоделей, открытый для всех мальчишек младше десяти лет, которым достаточно было лишь оформить три новые подписки на Знамя. |
They had run a model plane construction contest; it was open to all boys under the age of ten who wished to send in three new subscriptions to the Banner. |
Я убила своего мужа, Ксавье Мэйяра, ...чтобы положить конец его зверским выходкам. |
I killed my husband, Xavier Maillard to put an end to his brutality. |
Злополучная выходка Коры была забыта. |
Cora's unfortunate gaffe had been forgotten. |
Полицейский департамент Фэрфилда решил, что это была пьяная выходка. |
Fairfield p.d.concluded it was a drunken prank. |
Но увы, не все профессора разделяют моё терпение к вашим выходкам. |
But I'm afraid to say that not all your professors share my patience with your eccentricities. |
Эта новая сумасбродная выходка принца, еще раз доказывавшая, что рассудок его поврежден, болезненно отозвалась во всех сердцах и никому не показалась забавной. |
This new eccentricity of the prince's ruined mind made all the hearts about him ache; but the sad sight moved none to merriment. |
Когда ты перестанешь пугать нас своими выходками? |
When will you quit frightening us this way? |
Да, это как смотреть мыльную оперу. со всему пьяными поступками и выходками. |
Yes, it's like watching a soap opera, what with all the drunken misbehavior and ill-advised hookups. |
You children are one shenanigan shy of sleeping in the stable. |
|
But if this was somebody's unilateral wet dream, then that somebody is going to prison. |
|
Пэдди уступил, завидуя их мальчишеской прыти, сам он после трех дней морской болезни еще не очень уверенно держался на ногах. |
Envying their youth, Paddy yielded, for he wasn't sure how strong his own legs were after three days of seasickness. |
Двух мальчишек еще не было. |
Two boys had not yet come back. |
Мальчишеская голова чуть видна над краем стального люка наверху орудийной башни, Ронни оживленно болтает с немцем. |
Howard could see his little head just sticking out of a steel hatch at the top of the gun-turret as he chattered eagerly to the German soldier with him. |
There were just no end to the strange ways of the two legged. |
|
That was a very childish prank. |
|
С тех пор, как она со мной познакомилась, она привыкла к моим дурацким выходкам. |
She's getting used to my dumb jokes. |
Она понимала, что это вульгарная, детская выходка, зато ей стало легче. |
She knew it was a common, childish gesture but it made her feel better. |
Вернулись мы рядышком, с почетом даже, на наш, мальчишеский, взгляд. |
We came in side by side, with honours even in our boys' foolhardiness. |
Я чем-то похожа на этих мальчишек. |
I kind of identify with those boys. |
Ещё одна выходка, и я возьму свои слова обратно, и ты моментально будешь отстранён. |
You pull another stunt like that and I will reverse what I have just said, and you will be off this investigation toot sweet. |
У Джима бродячий приступ. Кэлпурния говорила - у всех мальчишек в его годы бывает бродячая болезнь. |
Jem's got the look-arounds, an affliction Calpurnia said all boys caught at his age. |
It was all a very silly practical joke. |
|
Мать, отец, пара мальчишек, во весь опор двигались в сторону Бистера. |
Mother, father, couple of lads, heading Bicester way at top speed. |
Поэтому он не нанимал мальчишек для доставки, нет, нет.. он просто использовал меня и моего старшего брата Роя. |
So, he wouldn't employ any delivery boys, no, no..no. he just used me and my big brother Roy. |
Директор дружелюбно сверкнул глазами и раскатисто захохотал. У обоих мальчишек сердце ушло в пятки. Потом он оставил их одних. |
The headmaster glared amicably at the two children, filling them with fear by the roar of his voice, and then with a guffaw left them. |
Мать научила ее читать и писать; у Джима она выучилась английскому языку и говорила очень забавно, переняв его мальчишеские интонации и проглатывая концы слов. |
Her mother had taught her to read and write; she had learned a good bit of English from Jim, and she spoke it most amusingly, with his own clipping, boyish intonation. |
Я не верю, что это была просто детская выходка и что вы сильно переменились с тех пор. |
I don't think it was childish temper and I don't believe you've changed. |
Three boys made a run for it that night, Detective. |
|
Э-э-э-эй, Манцев, - снова долетел срываемый ветром мальчишеский звонкий голос. |
Hi-i-i. . . Mantsev! A resonant boyish voice drifted towards him down the wind. |
As flies to wanton boys, are we to the gods. |
|
Отсутствие изгибов корсета способствовало мальчишескому виду. |
The lack of curves of a corset promoted a boyish look. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мальчишеская выходка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мальчишеская выходка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мальчишеская, выходка . Также, к фразе «мальчишеская выходка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.