Пахнет восхитительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пахнет восхитительно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smells amazing
Translate
пахнет восхитительно -

- пахнуть

глагол: smell, smack, scent

- восхитительный

имя прилагательное: delightful, delicious, lovely, adorable, delectable, scrumptious, luscious, admirable, great, ravishing

словосочетание: a duck of



люди думают, что ты лишь грязный дурачок, от которого плохо пахнет, который не может найти себе подружку и у которого никудышная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think you're just a mutt who smells bad... Can't find a girlfriend and has a crummy job.

Я думаю что она пахнет сиропом от кашля и мочой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she smells like cough medicine and urine.

Говорят, оно пахнет для каждого по-своему... в зависимости от того, что нам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them.

А вот это пахнет не так уж хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one doesn't smell so good.

Она восхитительна, так что она на втором месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's delightful, so a really close runner-up.

Уникальное, восхитительное и маленькое кафе Вагоссо Veneziano, отделанное фресками и старинными картинами, одинаково удовлетворяет как художественный вкус, так и кулинарный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique, delightful and small Barocco Veneziano Cafe is adorned with stucco work and period paintings.

Лимонад был восхитительный - ледяной, с острой кислинкой, щекочущей небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lemonade was delicious: ice-cold, and with a sharp hint of sourness that stimulated the palate.

Думаю, Хантер восхитительно все объяснил за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Hunter has acquitted you admirably.

Чем больше слоев снимаешь, тем хуже пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more layers you peel, the more it stinks.

Мне бы хотелось нормализатор сна, кашемировые тапочки, ароматическую смесь, которая больше пахнет ромашкой, чем лавандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like a sound machine, cashmere slippers, potpourri that skews a little less lavender, a little more chamomile.

Поношенная одежда капеллана запылилась, и он смертельно боялся, что от него пахнет потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clothes felt grimy and old, and he was deathly afraid he smelled.

Но если увижу, что дело пахнет керосином, ты у меня от присяги не отвертишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can always fling the oath around your neck if there's any trouble.

Стонер Бретт начал ходить в женский туалет, потому что там чище и лучше пахнет, и он слышал, что туалетные сиденья - с подогревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoner Brett started using the girls' bathroom because it was cleaner and it smelled better, and he heard a rumor that the toilet seats were heated.

Прием пахнет Сен-Лазаром! - сказал он про себя, подымаясь с полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trick like that is learned at Saint-Lazare, he had reflected as he got up.

чрезвычайно восхитительной щедрости Месье Себастьяна Теуса отныне вышеуказанное помещение станет дополнительным для приюта Сан-Космо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

very admirable generosity of Monsieur Sebastian Theus the above-mentioned dwelling will become an annex of the hospice of St Comes.

Но именно подобные восхитительные услады, именно их дарит мне каждодневно это божественное создание. А вы упрекаете меня за то, что я ими наслаждаюсь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, those are the delicious enjoyments this celestial woman daily offers me, and you reproach me for relishing them.

Я вернусь в свой мотель и я собираюсь вычистить всю гниль и мусор и всё, что плохо пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going back to my motel and I'm gonna clean up all the slop and garbage and the smell.

Почему мои занятия должны страдать из-за какой-то деревенщины, которая пахнет как овца и думает, что она...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see why my training needs to be compromised by some country hick who smells like a sheep and thinks she has...

Да, пахнет явно лучше, чем отрыжка Джексона от котлеты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it smells better than Jackson's meatball burp,

И он стартует с великолепным визгом шин и ревом этого восхитительного V6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's off with a glorious bark and a pop from that sensational V6.

А в Европе дела такие, что уже пахнет жареным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way things look in Europe, it could turn into a bloodbath.

Вовсе нет, мадам, ваши духи восхитительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, madam, not on your life. Your perfume is exquisite

И всё, чего добился Курт -это НЙАДИ, закусочная и восхитительная коллекция шейных платков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all Kurt's got is NYADA and the diner and his precious collection of neckerchiefs.

Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note.

Акушеры верят, что все этнические группы должны производить потомство до тех пор, пока мы не станем единой восхитительной расой цвета карамели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The midwives believe all ethnicities should procreate until we have one gorgeous caramel-colored race.

Он вкусный, восхитительный, превосходный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's delicious, scrumptious, outstanding.

Могучие водопады в роскошном тропическом оазисе! Восхитительный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spectacular waterfalls, set in a lush tropical oasis, a scrumptious array...

И я подумала, будет ли наглостью если я порошу ваш восхитительный фонограф?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wonder, would it be terribly forward if I asked to borrow your marvelous phonograph?

Пахнет чем-то очень сладким, как гнилой фрукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a sickly sweet smell, like rotten fruit.

От него мы легко не отделаемся, - сказал Блонде Растиньяку, увидев входящего в гостиную Люсьена, прекрасного, как никогда, и восхитительно одетого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall not find it easy to get rid of that young fellow, said Blondet to Rastignac, when he saw Lucien come in handsomer than ever, and uncommonly well dressed.

Как только вы вошли, вы посмотрели мимо довольно безвкусной Александрийской вазы, чтобы восхититься более искусным, намного более редким,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you entered, you glanced past the rather gaudy Alexandrine vase to admire the more subtle, yet much rarer,

Курить в спальнях не полагается, но поздно вечером, когда одни спят, а другие ушли, никто не заметит, что пахнет дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You weren't allowed to smoke in the dorm, but you could do it late at night when everybody was asleep or out and nobody could smell the smoke.

Оно пахнет катастрофой для нашего нового бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spells disaster for our new business.

Так как штрудель восхитительный, но, если ты собираешься допрашивать подозреваемого, может быть, полный обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the strudel is delicious, but if you're about to question a suspect, maybe a full meal.

Боже мой, волшебный маркер пахнет вишнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, this magic marker smells like cherries.

От тебя пахнет похуже, чем на скотном дворе у Джермена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You smell worse than Jarman's dairy.

Не пахнет гадостью, я тебе говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't smell half bad, I'll give you that.

В моем кабинете пахнет так, как будто там крыса умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He Knew- My Office Smells LikeA Dead Rat.

Прелестно, просто восхитительно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a jolly fine piece of work it is, too, charming.

Пахнет, как раковина в захудалой забегаловке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells like a Waffle House sink!

Пахнет как в бабушкиной квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells like my nan's flat.

И в целом, все было восхитительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the whole, a sheer delight

Джойс, тут пахнет марихуаной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyce, wake up and smell

Мой пот пахнет пингвинами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sweat smells like peanuts!

Выглядит лучше, чем консервная банка, да и пахнет вкуснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes a much nicer candle than a tuna can, and smells better.

Как я хотел еще раз заглянуть в твои восхитительные карие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would gaze into your ravishing brown eyes.

Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination.

Казалось, что стены жирные и липкие, а вешалки лоснящиеся, что полы жирные, а воздух густой и сытный, падалью пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as if the walls were greasy and sticky, and the coat-hooks sticky, the floors greasy and the air thick and saturated, reeking of decaying flesh.

Понюхайте, пахнет алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can smell the alcohol.

Понюхала - пахнет вкусно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sniffed it and it smelled all right.

И так же, как и старик, он протекает, пахнет затхлостью, издает странные звуки сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back.

Он немного застенчивый, но поверьте мне, дамы, он восхитителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a little shy, but trust me, ladies, he is adorable.

Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup.

Совокупный эффект получается поочередно эфирным, остроумным, раскаленным, часто восхитительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cumulative effect is by turns ethereal, witty, incandescent, often ravishing.

На самом деле, почти вся статья пахнет ненавистью к американцам английского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, almost the entire article reeks of hatred toward Americans of English ancestry.

Плод похож на ягоду, от красного до пурпурного до почти черного в зрелости, диаметром 5-15 мм, безвкусный до восхитительно сладкого, созревает летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit is a berry-like pome, red to purple to nearly black at maturity, 5–15 mm diameter, insipid to delectably sweet, maturing in summer.

Открывшаяся в 1982 году, эта необычная и восхитительная выставка была спроектирована и установлена Жираром и по-прежнему пользуется популярностью у публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opening in 1982, this unorthodox and delightful exhibition was designed and installed by Girard, and remains popular with the public.

Они знают, как пахнет тюлень и сколько электрических импульсов он посылает, они не так легко примут это за человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know what a seal smells like and how much electrical pulses it sends out, they wouldn't easily mistake that for a human.

Эта статья, похоже, восхитительно про-диккенсовская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article seems to be ravingly pro-Dickens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пахнет восхитительно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пахнет восхитительно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пахнет, восхитительно . Также, к фразе «пахнет восхитительно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information