Пахнет потрясающе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пахнет потрясающе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smells amazing
Translate
пахнет потрясающе -

- пахнуть

глагол: smell, smack, scent

- потрясающе [наречие]

наречие: stunningly, breathtakingly, shockingly, appallingly, horribly, rattling

  • это было потрясающе - it was amazing

  • Синонимы к потрясающе: головокружительно, грандиозно, офигительно, ошеломляюще, удивительно, изумительно, поразительно, ошеломительно, потрясно, сногсшибательно



Эйприл, последние 10 лет ты делала потрясающие вещи в департаменте парков, и училась у лучшего наставника в этом и любом другом деле, чёртовой Лесли Ноуп!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April, you spent the last ten years doing amazing things with this Parks department, and learning from the greatest teacher in this or any business, Leslie Freaking Knope!

Потрясающий аромат смолы, трюфеля, роз, какао и лакрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge aromas of tar, truffle, roses, cocoa and licorice.

И сегодня нас ожидает замечательный июльский денек... какой потрясающий вид, правда, Питер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we look down now on this glorious July afternoon, what a splendid sight it is, Peter.

Все о чем я могла думать, был Зелиг... как мне не хватает его и его любви... и всего потрясающего времени, что мы провели вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I could think of was Leonard... how much I missed him and loved him... and all the terrific times we'd spent together.

Более чем. Это было потрясающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than good. it was incredible.

Желаю вам потрясающего и фантастического дня, ребята!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a smashing and fantastic day, guys!

На очаге вовсю кипел горшок, и Трот очень понравилось, как от него пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the hearth a pot was bubbling and steaming, and Trot thought it had a rather nice smell.

Пахнет неплохо, но я бы его даже на смазку не пустила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells nice, but I wouldn't use it for a lubricant.

Это отличный гарнизон, и ты унаследовала потрясающий Комитет Взаимопомощи от Клаудии Джой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great post, and you're inheriting a terrific FRG from Claudia Joy.

Сыр такой грубый и ужасно пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so coarse and strong-smelling.

Он, конечно, не красавец, - хладнокровно рассуждала она про себя, - и у него очень плохие зубы, и изо рта скверно пахнет, и он такой старый, что годится мне в отцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, he's no beauty, she thought coolly, and he's got very bad teeth and his breath smells bad and he's old enough to be my father.

У камина в спальне постлана белая медвежья шкура и пахнет духами, а после обеда, за кофе, Молли покуривает сигарету с золотым ободком, марки Вайолет Майло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was perfume, and a white bearskin rug in the bedroom in front of the fireplace, and Mollie smoked a gold-tipped cigarette-Violet Milo-with her coffee after dinner.

Мое одеяло пахнет лошадью, - сказал Ронни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronnie said: 'My blanket smells of horses.'

Это же теперь не пахнет расизмом, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not an ethnic slur, now, is it?

Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream.

Она носит клёвые очки и пахнет как леденцы, и вообще такая клёвая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wears cool glasses and smells like jolly ranchers and I brushed against her ribcage.

Поджаристая курятина, и как пахнет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golden chicken, it smells delicious!

У тебя на воротничке помада, от тебя пахнет духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have lipstick on your collar. You reek of perfume.

Вот как будто запах сырого картофеля, так пахнет, когда разрежешь большую картофелину, белую, холодную, пролежавшую всю ночь на открытом воздухе в лунном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a smell like a cut potato from all the land, raw and cold and white from having the moon on it most of the night.

Курт, я девушка и знаю её советы, и от тебя пахнет алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurt, I'm a girl who knows her solvents, and your breath smells like rubbing alcohol.

Не могли бы вы забрать меня в какое-нибудь место, которое немного меньше пахнет как аммиачная смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't you stick me someplace that smells a little less like ammonia-soaked death?

А Амброзия потрясающая группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ambrosia is a wonderful band.

Очередная жемчужина, в потрясающих бусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just another pearl in a great, wondrous necklace.

Мы уже определили потрясающую мощь этого безымянного синего слаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have already determined the awesome power Of non-trademark blue slush drink.

Швейк понюхал. - Не хотел бы я получить по носу таким кулаком. Пахнет могилой, - заметил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk sniffed it and observed: 'I wouldn't like to get that in the nose. It smells of the graveyard.'

Это потрясающие произведение машиностроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a beautiful piece of machinery.

В потрясающем воображение плане Тикки Вендон постройка здания, составящего конкуренцию Оперному театру по ту сторону гавани - миллиарды долларов инвестиций, тысячи рабочих мест...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tikki Wendon's superbly imaginative plan to build an edifice rivalling the Opera House on the other side of the Harbour - billions of dollars of investment, thousands of jobs...

Отравлены и воздух и вода. даже мёд пахнет радиоактивностью и всё это нарастает, ускоряясь и ускоряясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the air thickens, the water sours. even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity and it just keeps coming, faster and faster.

Думаю, перво-наперво, ребёнок пахнет как мусор, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, first things first, the baby smells like trash, right?

Но потрясающее для Online Kingdom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Online Kingdom having an amazing start...

Это потрясающая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a spectacular idea.

Во-первых, здесь пахнет чем-то, что можно описать только как анти-дезодорант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I am smelling something that can only be described as anti-antiperspirant.

Мне сказали, что мы в прямом эфире сегодня, и это здорово... Это значит, что многие люди сегодня слушают или даже смотрят кто ценит атмосферу этого потрясающего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been told that we're going out there live tonight, which is great... means a lot of people might be listening or maybe even watching who appreciate the authenticity of this great place.

Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent.

Звучит впечатляюще что на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes it sound like it's impressive, which it's no it's a bunch of fold-out chairs and a gym that smells like feet.

Ну, в этом есть смысл. Глен действительно пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he does have a point- Glen does smell.

О каких из потрясающих секретных способностях ты расскажешь нам сегодня, держа в воздухе свой магический меч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What fabulous secret powers are you going to reveal tonight when you hold aloft your magic sword?

Как-то грехом пахнет... смердит так, что ни один ангел не выдержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sin, so full and wide. It stinks flt to smoke the angels out of heaven.

Но в раунде № 2 Карпентье свое вернул. приземлив потрясающий правый в голову, от которого Демпси сильно болтануло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in round two Carpentier bounced back, landing a vicious right to the head that sent Dempsey reeling.

Уж если где деньгами пахнет, так я пронюхаю не хуже другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fancy, when money is to be got, I can smell it out as well as another.

Как будто вы - часть чего-то большего и вы чувствуете эту потрясающую энергию, которая появляется, когда люди, собираются вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you were part of something bigger and you felt this amazing energy that happens when people come together?

Твое дыхание пахнет как кошачья еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your breath smells like cat-food.

ПОЧТИ НЕГРАМОТЕН ПАХНЕТ КАК НОГИ когда вырасту, буду ученым-ракетчиком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely Literate, smells Like Feet When I, um, grow up, I'm gonna be a rocket scientist!

Как все это вкусно пахнет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, it all smells so wonderful.

Чем это от тебя пахнет, как от шорника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What is it that you smell of? It is like the smell at the harness-makers.'

Пахнет не так плохо, как я ожидала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't smell as bad as I thought it was going to.

А от вас пахнет старостью и мылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You smell like old people and soap.

Мы начали составлять список подарков, когда наткнулись на это потрясающие мобили, и я сразу же положила их в тележку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just gonna start a gift registry, but then we saw this adorable mobile, and the next thing I knew, I filled a shopping cart.

Чувак, ты потрясающий бегун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, you are a terrific runner.

А пахнет, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinda smelt like you, actually.

Это потрясающе, Софи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fantastic, Sophie.

Для меня самым потрясающим был момент, когда ты подал мне знак о том, что можно пускать стрелу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most fantastic moment for me was when I saw you answered my shooting signal.

Этот самец пахнет как потенциальный партнер для спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This male smells a potential mate.

Через несколько минут во всех комнатах заведения пахнет паленым волосом, борно-тимоловым мылом, дешевым одеколоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few minutes in all the rooms of the establishment there are smells of singed hair, boric-thymol soap, cheap eau-de-cologne.

Чувак, ракетный ранец, который мы сделали, потрясающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, that rocket pack we made was amazing.

Вы можете себе представить, как он пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can almost imagine what he smells like.

Вдохновленный этим визитом, он закончил рассказ 19 июня 1938 года и лично представил его потрясающему редактору Джону У. Кэмпбеллу два дня спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by the visit, he finished the story on June 19, 1938 and personally submitted it to Astounding editor John W. Campbell two days later.

Гидразин-это дымящаяся бесцветная жидкость, которая пахнет так же, как и аммиак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrazine is a fuming, colourless liquid that smells similarly to ammonia.

Эта новая версия digg пахнет вмешательством VC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new version of digg reeks of VC meddling.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пахнет потрясающе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пахнет потрясающе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пахнет, потрясающе . Также, к фразе «пахнет потрясающе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information