Перевесил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я снял Камень Правосудия с шеи и перевесил на каменный выступ. |
I took off the Jewel of Judgment and hung it on a spur of the boulder. |
Тяжелый двигатель перевесил балластные баки, батискаф перевернулся и пошел ко дну вверх смотровым окном. |
As its heavy engine box overcame the flooded trim tanks, the Triton rolled onto its back, sinking rear-first now. |
Обама, тем не менее, перевесил Висконсин с 53% до 46%. |
Obama nevertheless carried Wisconsin by a margin of 53% to 46%. |
В заключение он высказал предположение, что достоинства трансперсональной психологии в конечном счете могут перевесить ее недостатки. |
In conclusion he suggested that the virtues of transpersonal psychology may, in the end, outweigh its defects. |
My desire for revenge doesn't outweigh the rules. |
|
Вы хотите сказать, что эти нечаянно вырвавшиеся слова могут перевесить преданность, длившуюся целую жизнь? |
You don't mean that these words, uttered in a hurried moment, are to weigh against a whole life's devotion? |
at some point, the scale has to tip one way or the other. |
|
Вы должны перевесить Око из вашего маленького музея, в место, более его достойное, на стене над роялем. |
You're going to take The Eye from your little museum, and you're going to hang it prominently on the wall above the piano. |
Вы уверены , что не перевесили их? |
You sure you didn't misplace it? |
Но достаточно ему упасть духом - и сразу перевесит калий, и можно заказывать гроб. |
But the moment he loses heart, there's too much potassium, and you might as well order the coffin.' |
That conscience weighed too heavy on him, after all. |
|
Также я внёс в отчёт то, что, как я считал, успех операции в самом её конце был под угрозой, из-за того что вашу приверженность нашим целям перевесили какие-то мелкобуржуазные сомнения. |
I also put in my report that I believe the success of the mission was risked at the very end, because your commitment to achieving our goal was overridden by certain petty bourgeois concerns. |
Что-то мне подсказывает, что культура всё-таки перевесит. |
Somehow I believe, Ken, that the balance shall tip in the favour of culture. |
Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык. |
I'm asking myself if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a short cut. |
Последнее что хочет Форест, чтобы чаша весов симпатии перевесила в мою сторону. |
The last thing Forest wants is for the sympathy pendulum to swing back to me. |
Вам надо перевесить телефон на внутреннею сторону шкафчика. |
You must patch the telephone device back through the console unit. |
Полученный выигрыш в простоте может перевесить потери от ошибки интерполяции. |
The resulting gain in simplicity may outweigh the loss from interpolation error. |
И все же упоминание о Провисе перевесило все остальные доводы. |
Still, the reference to Provis by name mastered everything. |
Постараюсь, чтобы они не перевесили меня. |
I'll try not to let it weigh me down. |
В целом, благоприятные стороны отчета перевесили негативные, и отскок евро, возможно, был справедливо обоснованным. |
Overall the positives of the report outweighed the negatives and the euro’s bounce was perhaps rightly justified. |
Но это касается семьи, а иногда личное может перевесить профессионализм. |
But you mentioned a family matter, and sometimes the personal may jam up the professional. |
Пагубное воздействие на присяжных существенно перевесит его доказательную ценность. К тому же у нас не было времени ознакомиться с этими фотографиями. |
Its probative value is substantially outweighed by their prejudicial impact on the jury, and we've had no time to review them. |
Свидетельство одного раздражённого близорукого соседа не может перевесить другие доказательства. |
The testimony of one angry, nearsighted neighbor shouldn't outweigh all other evidence. |
Хотя такая позиция стоила социал-демократам множества голосов, этого вряд ли было достаточно для того, чтобы перевесить их главное преимущество на выборах - контроль над главными общественными благами, приобретенный партией за время ее долгого пребывания у власти. |
Although this stance cost the Social Democrats many votes, it was hardly enough to offset their main electoral advantage. |
We just- we move the posters around, we're back in business. |
|
Джафар! - крикнул тем временем кто-то, перевесившись через балюстраду центрального здания. |
Jafar! someone hanging over the banister shouted from above. |
Так и не дошло до момента, когда затраты на написание перевесили бы предполагаемую выручку от новой книги. |
It never reached a point where writing off the loss outweighed potential earnings from a sequel. |
Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык. |
I'm asking myself... if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a shortcut. |
Топор его самого мог перевесить. |
The ax was likely to carry him away anyway. |
В конце концов, Пикеринг мог предъявить НАСА куда более серьезный счет... давняя личная трагедия в состоянии перевесить любую политику. |
After all, William Pickering had deeper issues with NASA... an ancient personal bitterness that went far deeper than politics. |
Когда добыча обильна, сотрудничество уже не настолько выгодно, чтобы перевесить недостатки альтруизма, и охота больше не является кооперативной. |
When prey is abundant, cooperation is no longer beneficial enough to outweigh the disadvantages of altruism, and hunting is no longer cooperative. |
Никакие санкции или наказания со стороны Запада не способны перевесить этот эффект. |
There are no sanctions or punishments the West can impose that outweigh this acquisition. |
Но никакая скорбь той радости не сможет перевесить, что мне дает одно мгновенье с ней. |
But come what sorrow can it cannot countervail the exchange of joy that one short minute gives me in her sight. |
И я перевесила несколько постеров и передвинула банку протеиновых добавок, чтобы прикрыть дыры от пуль. |
And I moved some posters and a tub of protein powder to cover up the holes. |
Если выбирать жизнь с тобой или без тебя, жизнь с тобой в любом случае перевесит. |
If it's a choice between life with you or life without you, life with you will win every single time. |
Can the other two outvote her? |
|
Но даже молодость и дивная красота Ревекки не могли перевесить всей тяжести этих улик, усугубляемых тем, что обвиняемая была еврейкой. |
United with that fatal circumstance, the body of proof was too weighty for Rebecca's youth, though combined with the most exquisite beauty. |
Постараюсь, чтобы они не перевесили меня. |
I'll try not to let it weigh me down. |
Лоялистские настроения перевесили патриотические взгляды в Грузии, и эта колония присоединилась к делу только в следующем году. |
Loyalist sentiments outweighed Patriot views in Georgia, and that colony did not join the cause until the following year. |
Счастье жить в том доме, где живет она, наверное, перевесило бы горечь подобного унижения. |
The privilege of being in the house she occupied would almost outweigh the personal humiliation. |
Её перевесили сюда после того, как я прилепил поверх неё постер Звёздных войн. |
It got moved out here after I scotch-taped a Star Wars poster over it. |
Какой сложною мерой измерял любовь, желание, долг, благоразумие, волю, страстную тоску, что перевесит в этом противоборстве? |
What complicated balances of love, desire, duty, expediency, will power, longing, did he weigh in his mind, and which against which? |
Если поставщику нельзя доверять защиту коммерческой тайны, то риски разработки офшорного программного обеспечения могут перевесить его потенциальные выгоды. |
If the vendor cannot be trusted to protect trade secrets, then the risks of an offshoring software development may outweigh its potential benefits. |
После этих усилий затраты перевесили преимущества высотной аэрофотосъемки, и было решено, что она будет длительной и дорогостоящей. |
After these efforts, the costs out-weighed the benefits of high-altitude aerial photography and it was determined to be time-consuming and expensive. |
Во-вторых, человек может попытаться перевесить диссонирующую мысль согласными мыслями. |
Second, the person may attempt to outweigh the dissonant thought with consonant thoughts. |
В последнем случае единоличное вето России перевесило тринадцать других голосов в пользу осуждения. |
In the case of the latter, Russia's lone veto overruled the thirteen other votes in favor of the condemnation. |
В целом, сегодняшние данные основываются на других недавних слабых экономических данных Австралии, что может быть достаточно, чтобы перевесить дело в сторону понижения ставок, но этого может не произойти в этом месяце. |
Overall, today’s data builds upon other recent weak economic figures out of Australia which may be enough to tip the scales in favour of a rate cut, but it may not happen this month. |
Эмма стояла на самом краю, почти перевесившись, лицом к лицу с бесконечным пространством. |
She was right at the edge, almost hanging, surrounded by vast space. |
Этот позитивный эффект роста доходов может перевесить негативные последствия роста сырьевых цен. |
This positive effect on incomes may outweigh the negative commodity price effect. |
Нужно передвинуть гроб или перевесить канделябр. |
I must move the coffin or the chandelier. |
Моя способность удерживать вас от неприятностей перевесит ваш комфорт. |
My ability to keep you from harm will outweigh your comfort. |
Я перевесился через край и увидел, что блескучий металл скусывает один за другим шарики жвачки, которые я знал как свои пять пальцев. |
I leaned over the edge of the bed and saw the shine of metal biting off pieces of gum I knew by heart. |
Страдания перевесили, когда я увидел, что и чаек лишают пиршества. |
The balance tipped in favour of anguish when I saw the seagulls deprived of their banquet. |
Но не наклоняйся слишком сильно в сторону, а то нос перевесит, и ты упадешь. |
But don't lean too far to the side, 'cause your nose might tip you over. |
Солдаты, которые могли перевесить чашу весов и остановить Спартака до этой гребаной резни. |
Soldiers that might have tipped the balance towards halting Spartacus short of fucking slaughter. |