Передвижных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вместимость была 750 мест, на передвижных стульях, все пронумерованные. |
The seating capacity was 750, on movable chairs, all numbered. |
Вот ещё несколько второсортных уродов которых нужно запереть в передвижных туалетах и поджечь. |
Here's another pack of low-grade morons who ought to be locked into portable toilets and set on fire. |
В восточном конференционном корпусе расположены конференц-залы 2, 3 и 4; он обеспечивает оптимальную гибкость за счет передвижных перегородок и незакрепленных стульев. |
Conference Hall East contains conference rooms 2, 3 and 4 and offers optimum flexibility with mobile partitions and non-fixed seating. |
За исключением коротких промежутков во время передвижных выставок, пинки с тех пор там и висит. |
Except for brief intervals during travelling exhibitions, Pinkie has hung there since that time. |
В качестве еще одной меры по уменьшению переполненности некоторых школ Совет санкционировал строительство передвижных классных комнат. |
In another measure to alleviate overcrowding at some schools, the Board sanctioned the construction of mobile classroom units. |
В период с 1975 года число передвижных кинотеатров в Норвегии сократилось наполовину. |
In the period since 1975, the number of mobile cinemas in Norway halved. |
В конце войны Уильямс будет продолжать работать на одном из самых больших передвижных палаточных родео-шоу, которые когда-либо видела Австралия. |
At the end of the war, Williams would go on to operate some of the largest travelling tent rodeo shows Australia has ever seen. |
Потребности для покрытия одной трети всех расходов, связанных с деятельностью бригад пяти передвижных медпунктов на Западном берегу. |
To cover one third of all costs related to the five mobile health clinic teams in the West Bank. |
Мы рады всем в Кокон Вила передвижных домов, где гусеницы расцветают в бабочек. |
Everyone's welcome at the Chrysalis Mobile Home Villa, where caterpillars blossom into butterflies. |
Прикрепление к потолку дает большую устойчивость, но не всегда реализуется, особенно в ночных клубах с более высокими потолками или на передвижных устройствах. |
Affixing at the ceiling gives more stability, but is not always realized, especially at night clubs with higher ceilings or at transportable devices. |
В эдлстоун-Муре есть публичный дом, ныне закрытый 08/2013, теперь детский сад, заливные луга, спортивная площадка и парк передвижных домов. |
Addlestone Moor has a public house, now closed 08/2013, now a Day Nursery, flood meadows, a sports pitch and a mobile home park. |
Как раз в этот момент открыли лётку одного из передвижных плавильных тиглей. |
One of the huge travelling crucibles was being tapped as they flew over. |
Высокое давление дало двигатель и котел достаточно компактными, чтобы их можно было использовать на передвижных автомобильных и железнодорожных локомотивах и паровых лодках. |
High pressure yielded an engine and boiler compact enough to be used on mobile road and rail locomotives and steam boats. |
Во время Второй мировой войны поезда этого состава время от времени использовались в качестве передвижных штабов, а некоторые были повреждены или уничтожены. |
During World War II trains of this stock were used from time to time as movable headquarters, and some were damaged or destroyed. |
Служебную информацию можно передавать по электронным сетям, с помощью передвижных пунктов, просветительских кампаний, прямых телефонных линий и средств массовой информации. |
Service information can be provided via Web sites, mobile stations, public education campaigns, telephone hotlines, and the media. |
Гик-шоу были актом в передвижных карнавалах и цирках ранней Америки и часто были частью более крупного второстепенного шоу. |
Geek shows were an act in traveling carnivals and circuses of early America and were often part of a larger sideshow. |
Некоторые из них были оснащены двигателями и использовались в качестве передвижных столовых и бронетранспортеров. |
Some were fitted with engines and used as mobile canteens and troop carriers. |
Некоторые вагоны предназначены для использования в качестве передвижных жилых помещений или мастерских. |
Some wagons are intended to serve as mobile residences or workshops. |
Организация по ротационному принципу в каждой из стран постоянных и передвижных выставок, посвященных энерго- и водоэффективности. |
Permanent and movable exhibitions on energy and water efficiency organized on a rotate basis in each of the countries. |
Это известная коллекция картин, нарисованная группой людей, которые принадлежали к Товариществу передвижных художественных выставок. |
It’s a well-known collection of pictures, drawn by a group of people who belonged to the Society of Travelling Art Exhibitions. |
Птерозавры первыми блестяще решили проблему передвижения в воздушной среде. |
The pterosaurs had evolved a brilliant first solution to the problems of travelling through the air. |
Лифт - самое эффективное средство передвижения по фабрике. |
The elevator's by far the most efficient way to get around the factory. |
Передвижной цирк в Британии и Ирландии жесток. |
The travel circuit in Britain and Ireland is a tough go. |
Передвижные стреловидные штабелеры, которые оседлают подающий конвейер, обычно используются для создания запасов угля. |
Travelling, luffing boom stackers that straddle a feed conveyor are commonly used to create coal stockpiles. |
Предложила бы им вернуться и построить временной график передвижений Бруно. |
I would have them go back and reconstruct a timeline of Bruno's movements. |
Наполеон Бонапарт в полной мере использовал военное преимущество телеграфа, получая оперативную информацию о передвижениях противника. |
Napoleon Bonaparte made full use of the military advantage of the telegraph by obtaining speedy information on enemy movements. |
Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений. |
Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference. |
Экспромтом устроил пресс-конференцию с передвижной телестанцией из Каспера. |
I put together an impromptu press conference with a mobile unit from Casper. |
И, кстати, прекрасный способ передвижения! |
And by the way, lovely mode of travel! |
Передвижение по городу не является проблемой, т.к. отель находится недалеко от станций подземного и надземного метро. |
Traveling around the city is never a problem with the hotels easy access to the MRT and BTS stations. |
Приближавшийся лингейнец был закован в тяжелую металлическую кольчугу, которая требовала немалых мускульных усилий при передвижении. |
The approaching Linganian was bloated in his, a fat thing of air-extended metal mesh, the joints of which required no small muscular effort to work. |
Я был специальным детским клоуном в Передвижном Цирке Расти Уэстчестера. |
I was the special children's clown to Rusty Westchester's Traveling Carnival. |
Самолет - второй по скорости способ передвижения после ракеты. |
The aircraft is the second fastest method of transport, after the rocket. |
Он напоминает также, что ограничение свободы передвижения беспристрастных сил, особенно тех, которые были созданы Республиканской гвардией, является недопустимым. |
It recalls also that obstacles to the freedom of movement of the impartial forces, in particular those put up by the Republican Guard, are unacceptable. |
Только сейчас, дело завершено, но орудие убийства довольно тяжелое для быстрого передвижения. |
Only now, the job's done, but the murder weapon is too heavy to move quickly. |
Being dead, you can see the comings and goings of anyone you knew when you was alive. |
|
Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления. |
Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities. |
Mobile home, which I thank you to leave now. |
|
Это квазипосольство может выдавать визы и проводить экономические и социальные исследования – хотя и с некоторыми ограничениями на передвижение по стране. |
This quasi-embassy can grant visas, engage in economic and social research but with some constraints on movement around the country. |
Для удовлетворения этой потребности необходимы передвижные терминалы с очень малой апертурой. |
Transportable VSAT systems are needed to meet this requirement. |
Нет, сэр, не шутка, но президент не отменял приказа о предоставлении XIII полной свободы передвижения. |
No, Sir, it wasn't, but the President's standing orders are to allow XIII freedom of movement. |
Ни слова о расположении войск, о местностях, частях, передвижениях; никаких названий. |
Nothing about positions, locations, troop disposal, or troop movements. |
It is the means of locomotion n01 peasants. |
|
They're building moving barricades. |
|
QNI рассматривает, помимо свободы передвижения, такие внутренние факторы, как мир и стабильность, экономическая мощь и человеческое развитие. |
The QNI considers, in addition to travel freedom, on internal factors such as peace & stability, economic strength, and human development as well. |
Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений. |
As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution. |
Ты говорил, что местонахождение не совпадает с записями передвижения Сета Ньюмана. |
You said that the locations don't correspond with Seth Newman's driving record. |
Передвижной бордель или стационарный? |
A mobile brothel or stationary? |
Но вместо лёгкого передвижения по дереву, ей приходится сталкиваться с вертикальным обрывом, и с отсутствием зацепок. |
But instead of an easy climb down a tree, she is faced with a vertical drop, with little to cling onto. |
Ты говорил, что местонахождение не совпадает с записями передвижения Сета Ньюмана. |
You said that the locations don't correspond with Seth Newman's driving record. |
We'll be getting a list from Mrs Tulley, establishing her movements. |
|
Мне неинтересны его передвижения, -объявил он. - Надеюсь, что никогда не увижу его! |
I have no interest in his movements, he pronounced. I hope never to see him. |
Пока для большинства людей с ограничением двигательных функций даже простое передвижение представляет трудность, жизнерадостная Каллисон, в возрасте 92 лет, отправилась в путешествие. |
While most people with mobility problems... are having trouble just getting around, at age 92, Joy. Cullison's out seeing the world. |
Ну, у тебя своя собственная передвижная аптека там. |
Well, you've got your own traveling pharmacy over there. |
Подумал, что отследив его передвижения, мы выйдем на след организатора. |
I thought that tracing his movements might point us in the direction of the orchestrator of his murder. |
Мне также нужно абсолютная свобода передвижения по владениям концерна. |
I also need absolute freedom of movement for the concerns premises. |
Почти каждый квадратный дюйм муниципальной собственности теперь пронизан бездомными, закрывшими дороги и сделавшими передвижение невозможным. |
Nearly every square inch of public property is now riddled with homeless shutting down roadways and making getting around impossible. |
С этими деньгами передвижная библиотека сможет бесплатно доставлять книги всем детям в округе. |
With this money, the mobile library service will be able to deliver a free book to every child in the district. |
Воздушное передвижение было еще внове. |
Air travel was still something new. |
- сушилка с раскладом сушильного материала на лотки передвижных вагонеток - drier using trays to be handled on wagonettes
- козлы для передвижных резервуаров - movable tank support
- завяливание на передвижных полках - mobile-tat withering
- ворошитель на передвижных грядках - wanderhaufen turner
- общество передвижных художественных выставок - the society of travelling art exhibitions
- от передвижных источников - from mobile sources