Перекатил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перекатил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rolled over
Translate
перекатил -


Ник перекатил бревно на прежнее место; он знал теперь, что здесь можно будет каждое утро набирать сколько угодно кузнечиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had rolled the log back and knew he could get grasshoppers there every morning.

Ага. - И он ловко перекатил резинку к другой щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure. He shifted the chewing gum deftly.

Генерал перекатил налитые глаза в сторону товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general turned his bloodshot eyes in the direction of his companions.

После медленного разбега всего в несколько шагов, Уорн перекатил свою правую руку и сломал ногу правому Гаттингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a slow run-up of just a few paces, Warne rolled his right arm over and delivered a leg break to the right-handed Gatting.

Я хочу остаться, сидеть, перекатиться и просить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to stay, sit, roll over and beg!

Гэс Уэбб, распластавшийся на животе посреди комнаты, перекатился на спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus Webb, stretched out on his stomach in the middle of the room, rolled over on his back.

Кто знает, может, ряд русских танков перекатится через холм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows? Perhaps a line of Russian tanks will come rolling over the hill.

Вы хотите найти парочку простаков, которые приютят нас, когда у отца посреди ночи случится инфаркт, он перекатится и раздавит маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are trying to find a couple of saps to take us when Dad has a coronary in the dead of night, rolls over and crushes Mom.

ОК, а теперь прошу перекатиться на бок лицом ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I'm just going to ask you to roll yourself onto your side, facing me.

Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who says a rolling stone gathers no nails?

Мы боролись за транквилизатор, перекатились, и он упал, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(RATTLED) We were fighting for the tranquilizer gun, and we rolled around and it went off, and...

Знаешь, Мэри, Я всегда был перекати-полем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you see, Mary, I've always been sort of a rolling stone.

Мы собираемся перекатить тебя из лодки на носилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to roll you off the boat and onto the stretcher.

Он придержал нижнюю проволоку, мы с Диллом перекатились на ту сторону и уже почти добежали до густой тени одинокого дуба на школьном дворе, хватились, а Джима с нами нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem held the bottom wire; Dill and I rolled through and were halfway to the shelter of the schoolyard's solitary oak when we sensed that Jem was not with us.

Семя Bassia scoparia рассеивается ветром и водой, и оно переносится, когда все растение отделяется и катится по ветру, как перекати-поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seed of Bassia scoparia is dispersed by wind and water, and it is transported when the whole plant detaches and rolls on the wind as a tumbleweed.

Два холостяка - перекати-поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two bachelors knocking about in the wild.

Теперь, при определенных правительством скотопрогонных путях, все это стало полузабытой сказкой, и люди оседлые и перекати-поле уже не враждовали друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with official stock routes for the drovers and the bullockies vanished into legend, things were more amicable between vagabonds and stay-puts.

Колесо наскочило на кучу щебня, свернуло вбок, перекатилось через дорогу, с размаху стукнулось обо что-то, и я вылетела на мостовую, как пробка из бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tire bumped on gravel, skeetered across the road, crashed into a barrier and popped me like a cork onto pavement.

Тони перекатился на живот, приподнялся над полом и кое-как пробрался к ближайшему иллюминатору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony rolled over on his stomach and levered his body away from the thrusting surface of the-the floor, downsiders called the direction from which the vector of gravitational force came-and crept to the nearest window, pulling himself alongside it.

Перекати-поле работает над повышением осведомленности детей о различных культурах, поощряет независимые голоса, развивает навыки создания СМИ и усиливает критический обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tumbleweeds works to increasing kids awareness of different cultures, encourages independent voices, nurtures media making skills and strengthens critical review.

Перекатившись на бок, он схватился за револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went for his gun, rolling sideways away from Max.

Перекатитесь набок и поднимитесь в сидячую позицию, и приветствие, отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll to the side and up into the seated position, and salutations, well done.

Метнулся в сторону, упал на землю, перекатился, выхватил пистолет и прицелился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I jumped to the side, fell on the ground, rolled, pulled out the Glock, and took aim.

Ученый опустился на пол, перекатился на спину и вытянул руки вдоль туловища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon lowered himself onto the floor. He rolled over on his back and laid his hands at his sides.

В предсмертной агонии коня Манн бросили на землю, конь перекатился через нее, и удар сломал ей спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the horse's death throes, Mann was thrown to the ground, the horse rolled over her, and the impact broke her back.

Она перекатила голову на подголовнике и посмотрела на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rolled her head on the headrest and looked at me.

К счастью, худшие опасения оказались беспочвенными: Мэрлинсон перекатился поближе к Толланду и сердито посмотрел на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolland's worries that Corky might be dead were quickly allayed when Corky rolled over and looked at Tolland with an angry glare.

Он снова перекатился на спину и посмотрел в свирепое, чумазое лицо Джека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rolled over and peered into Jack's fierce, dirty face.

А теперь приведи маму, перекатите меня на спальный мешок, и затащите меня в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I need you to go get your mom, roll me back onto my sleeping bag, and drag me into the house.

И вскоре сам не заметил, как стал настоящим бродягой перекати-поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before he knew it he was a bindlestiff himself.

И тут внезапно он перекатился на бок и умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then suddenly the dinosaur sort of rolled over on its side and died.

Пользователи, которые предпочитают более актуальной бесплатное программное обеспечение может использовать свой подвижной выпуска перекати-поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users that prefer more up-to-date free software can use its rolling release distribution Tumbleweed.

Майлз перекатился на спину и тупо уставился на осветительную панель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles rolled over on his back and stared blankly up at the light.

Мальчик легким комочком перелетел через веранду, перекатился через перила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy bounded across the verandah like a ball and sprang over the railing.

Гарри не пошевелился, притворился спящим. Услышав, что Рон ушёл, он перекатился на спину и невидяще уставился вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Harry lay still, pretending to be asleep. He heard Ron leave again, and rolled over on his back, his eyes wide open.

Мы продолжали обе похлопывать и гладить Джеспера, и непривычный к таким знакам внимания пес, подставляя нам живот, в экстазе перекатился на спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both went on patting and stroking Jasper, who, unaccustomed to such attention, rolled over on his back in ecstasy.

Люк упал на палубу, перекатился на спину и оттолкнулся от пола каблуками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feesa gasped something as Luke hit the deck and rolled onto his back, kicking off the flooring with his heels.

Тоже самое здесь,только перекати-поле и комки пыли,вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same out here, just tumbleweeds and dust bunnies, that's it.

Он споткнулся, упал в клевер, перекатился снова на ноги смазанным от скорости движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stumbled, fell in the clover, and rolled to his feet again in a blur of motion.

Высохшие зонтики отделяются от растения, превращаясь в перекати-поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dried umbels detach from the plant, becoming tumbleweeds.

Когда я подниму и ты почувствуешь, что давление с ноги снято, ты должен вытащить ногу и перекатиться, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I lift this, you feel the weight come off your leg, I need you to roll out, slide your leg out, okay?

Самолет перекатился влево и вправозатем правое крыло ударилось о взлетно-посадочную полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft rolled to the left and to the right, and the right wing then impacted the runway.

Но они сплотились и разгромили величайшее немецкое наступление, пришедшее весной 1918 года, после чего перекатились через рушащихся захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they rallied and defeated the greatest German offensive, which came in spring 1918, then rolled over the collapsing invaders.

23 августа 2008 года Коул забил свободный удар в ворота Сентрал Кост Маринерс, который перекатился через стену в нижний угол и вывел Сидни вперед со счетом 3: 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 August 2008, Cole scored a free kick against Central Coast Mariners that curled over the wall into the bottom corner to put Sydney in the lead 3–2.

Танда перекатилась на ноги и начала приводить в порядок тунику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanda rolled to her feet and began rearranging her tunic.

Она попыталась перекатиться на другой край кровати, но я схватил ее за плечи и вернул назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to roll off on the other side. I grabbed her shoulder and spun her back.

Никаких больше путешествий по миру как долбанутые перекати-поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more travelling the world like a scag-injected tumbleweed.

Перекатившись на бок, другое крепление застегнул на поясе Рейчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, rolling on his side, he slipped the clasp through one of Rachel's carabiners as well.

Он снова перекатился на спину и посмотрел в свирепое, чумазое лицо Джека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rolled over and peered into Jack's fierce, dirty face.

Она перекатилась на живoт, слегка приподнялась и скрестила ноги для связывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rolled quickly to her stomach, placing her wrists behind her, crossed, and crossing her ankles, ready to be bound.

Блэк содрогнулся, перекатился на спину и застыл на земле, бледный как смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black gave a shudder, rolled over, and lay motionless on the ground, pale as death.

Защитники, покрытые красными символами, попытались преградить и изменить направление броска, но нападавшие перекатились через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defenders painted with red symbols leaped to try to deflect the throw, but the attackers rolled over them.

Быстро лег, перекатился на бок, положил голову на сгиб локтя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay down quickly, rolled over onto his side, and put his face in the crook of his elbow.

Не будь лошади и двух собак, он бы понадеялся, что огонь захватил тут какого-нибудь странника-стригаля или просто бродягу, перекати-поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had it not been for the horse and the dogs he might have hoped for a swaggie or some down-and-out wayfarer caught, trapped.

Кроме того, паловерде, кактус сагуаро, мыльное дерево Юкка, Чолла Гуэра, треугольный бурсаж, перекати-поле и бархатный Мескит также можно найти в этих регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, paloverde, saguaro cactus, soaptree yucca, cholla guera, triangle-leaf bursage, tumbleweed and velvet mesquite can also be found in these regions.



0You have only looked at
% of the information