Перепих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перепих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
перепих -


Он приносит посылки для Энди, и у вас – обеденный перепихон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He delivers Andy's packages, and then you get an afternoon quickie.

Когда тусуешься поддавши в день св. Патрика, перепих с лепреконом может показаться неплохой идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're out drunk on St. Patrick's day, And it seems like a good idea to bang a Leprechaun.

Это в корни изменит теорию перепихона на одну ночь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is going to revolutionize the one-night stand!

Твой брат забыл об этом упомянуть, видимо, потому что говорит только то, что поможет ему получить перепихон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which your brother failed to mention because he only seems to articulate things that are directly related to him getting laid.

Мы пришли к нему, заказали пиццу, поиграли и... перепихнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd get together at his place, order pizza, play and... hook up.

Ты нашла еще дамочку, которая хочет перепихона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got another woman that wants to bang?

Маленькая перепихачка перед шоу для зеленого парня, ха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little preshow diddle for the green guy, huh?

Кому понадобиться ждать три месяца, чтобы перепихнуться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who needs to wait three months to get laid?

Знаешь, до того, как вы сблизились... у меня был понятное количество проблем с ней... из-за перепихонов с местными талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, before you came along, I was in a fair amount of trouble with this one for bedding the local talent.

Постарайся ни с кем не перепихнуться по пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try not to bang anyone on the way.

Миллиардеры покупают киностудии, чтобы перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billionaires buy movie studios to get laid.

Говорю же, эта цыпа очень хотела перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, this chick was hot to trot.

Ты здесь, только чтобы перепихнуться, сенатор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just here for a quickie, Senator?

Ляжете под них? -Тысячу раз с ними перепихнётесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You going to hump them a thousand times?

Вам к сведению, Матти хотел бы перепихнуться с хорошенькой симпатичной блондинкой, но ее друзья сказали нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your information, Matti would have gotten laid by a fairly good-looking blonde, but her friends said no.

Брук должна перепихнуться с Питом при всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gotta get Brooke to hook up with Pete publicly.

Да, а я слышал, что все закончилось перепихоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I heard it was all over a piece of tail, too.

Но сейчас я голоден и хочу перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm hungry and I wanna get laid.

Жду - не дождусь перепихона с твоим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot wait to bang your father.

Она выскакивает на экране и спрашивает, не хочешь ли ты перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pop up on the screen and they ask if you want to have a hot date.

Он бесится потому, что я не согласилась свалить с ним для очередного пьяного перепихона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just being a dick because I didn't want to sneak off for another drunken hump.

Нет, я не приеду чтобы перепихнутся по быстрому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No,I ll not come over there for a quickie.

Я уезжаю на год, и одноразовый перепихон с кинозвездой меня не интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am moving away for a year, and I'm not that interested in having a one-night fling with a movie star.

Прежде чем моё сердце пустится вскачь, и мы устроим перепихон на капоте, мне надо сделать остановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before my heart starts racing and we bang into someone's rear end, I want to make a stop.

Она теперь одна и должна перепихнуться с незнакомцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's newly single and needs to hook up with a random stranger.

Я бы предпочел перепихнуться, но Микко сказал нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have gotten laid, but Mikko said no.

Здесь у меня было множество опрометчивых, тайных перепихонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where I had many ill-advised secret hookups.

Мигрени очень мучительны, особенно для меня, потому что я останусь без перепихона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migraines are very painful... particularly for me, because that means there'll be no hanky-panky tonight.

Перепихон на один вечер меня больше не интересует. Хотя возможностей хоть отбавляй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm through with one-night stands, though not for lack of offers.

Я просто хочу перепихнуться, а тебе могут понадобиться 50 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want a poke, and you might need the $50.

Господи, я надеялся на кукурузные хлопья и по-быстрому перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus. I was expecting cornflakes and a quick wank.

Хочешь перепихнуться с Уитни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna hook up with Whitney Drummond?

— Да. Мы с Лоис приволокли его сюда минувшей ночью для небольшого перепихончика, так что я решил оставить его просушиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Lois and I dragged it out here last night for a little hump sesh, so I figured I'd let it dry.

Во-первых, с какой радости мне связываться с парнем, который перепихнуться с первой попавшейся девицей в туалете самолёта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, why would I get mixed up with a guy who I know firsthand will jump into an airplane bathroom with the first girl that comes a-knockin'?

Ты завешиваешься простыней только тогда, когда ты и твой сокамерник собираетесь перепихнуться, ты в курсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only hang a sheet when you and your cellie want to get friendly, you know?

Ну, Грег и я подумали, что будет весело тусоваться и проводить время вместе и иногда устраивать перепихон в подсобке во время перерывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Greg and I thought it'd be fun to hang out and spend time together and maybe hook up in the stockroom in our spare time.

Ты помогаешь другу устроить перепих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just helping a friend get laid.

И во всем этом чрезвычайном положении, вы все еще находите время, чтобы перепихнуться на коврике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all your concerned state, you still find time to screw on the rug?

Покажи вы ей ненароком пачку банкнот, которую я видел в вашем бумажнике, и она вполне могла бы сама предложить вам пойти перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had flashed as much money as I saw in your pouch, she might have taken into head that a bundle with tourist was just what she needed and suggested it herself.

Ты нашла еще дамочку, которая хочет перепихона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got another woman that wants to bang?

В первый раз я хотел всего лишь перепихнуться с вашей Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted at first I desired only to bang out a quick cheap on with your universe.

Небольшой перепихон, чтобы оживить день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little fling to spice up an afternoon.

Все, что мы делаем также и для перепихона, И.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything we do is to also get laid, e.

Да, надо очень хотеть перепихнуться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really have to want to get laid!

Тебе нужно было где-то поспать, а Бруно хотел перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needed a place to sleep, and Bruno wanted to get laid.

Я сегодня перепихнусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not hooking up tonight.

Я единственный в этом городе, кто еще не перепихнулся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I the only one who's not hooking up in this town?

Мы три раза перепихивались в ординаторской на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've hooked up in the on-call room three times this week.

Вся эта фишка с быстрым перепихончиком в толчке - в целом клёвая, когда тебе 17. Но не когда тебе скоро 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole free spirit quick one in the disabled toilets thing is kinda cool when you're 17, but not when you're facing 40.

Мне кажется, ты и я должны перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you and me ought to bang.

Мы сегодня устроим тебе перепихон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna get you laid tonight.

Не волнуйся, мы не перепихнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, we didn't hook up.

Я перепихнулся с сестрой Джоуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fooled around with Joey's sister.

Перепихнулись рядом с ксероксом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a quickie up against the photocopier?

Да, но сегодня я не ищу грязного перепихона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but tonight I'm not looking for a trashy hook up.

Когда голый день откладывается, мы перепихиваемся в общественном туалете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When naked day gets put on hold, we knock it out in a public bathroom.

Да, для тебя он очередной мужик, который хочет с тобой перепихнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, to you, he's just another guy who wants to jump your bones.

Ему нужно просто сходить в прачечную, познакомиться с девчонкой, сводить её в кино, поболтать с ней, купить ей выпить, потом стандартный перепихон и вот, год спустя, он уже отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just gotta go to a Laundromat, meet a girl, take her to a movie, a little chit-chat, couple-three drinks, standard hayjay in the cab home, and a year later, he's a father.



0You have only looked at
% of the information