Пересаживать гены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пересаживаться - transplant
пересаживание - transplantation
пересаживать ткань - graft
пересаженный - transplanted
пациент с пересаженным сердцем - heart transplant patient
пересаженная почка - transplanted kidney
пересаживать сердце - to transplant a heart
пересаживать гены - to transfer / transplant genes
пересаживать почку - to transplant a kidney
пограничный слой пересаженного лоскута ткани - graft border
Синонимы к пересаживать: прививать, имплантировать, переносить, перемещать
гены - genes
амбивалентные гены - ambivalent genes
гены будут - genes will be
гены и - genes and
гены целевые - targets genes
изолированные гены - isolated genes
кодирующие гены - coding genes
митохондриальные гены - mitochondrial genes
чужеродные гены - foreign genes
несет гены - carries genes
Синонимы к гены: ген
Многие расстройства не могут возникнуть, если и мать, и отец не передадут свои гены, такие как муковисцидоз; это известно как аутосомно-рецессивное наследование. |
Many disorders cannot occur unless both the mother and father pass on their genes, such as cystic fibrosis; this is known as autosomal recessive inheritance. |
CRISPR может быть использован для таргетирования вируса или хозяина, чтобы нарушить гены, кодирующие белки рецепторов клеточной поверхности вируса. |
CRISPR can be used to target the virus or the host to disrupt genes encoding the virus cell-surface receptor proteins. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Можно составить карту уровня метилирования ДНК и вновь увидеть, что зелёные гены по мере роста стресса становятся красными, а красные — зелёными. |
We would map the methylation state, and again, you see the green genes becoming red as stress increases, the red genes becoming green. |
У вас есть дочь, Марианна, и в 2030 году мы её будем называть натуральной, потому что её гены не были модифицированы. |
You have your daughter, Marianne, next to you, and in 2030, she is what we call a natural because she has no genetic modifications. |
Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не включены, в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования. |
Thus HIV may not produce illness until its genes are turned on five, ten, fifteen or perhaps more years after the initial infection. |
Гены медузы вырабатывают флуоресцентный зеленый протеин. |
The jellyfish genes produce a fluorescent green protein. |
Три дня после введения модифицирующей гены формулы. |
Three days after injecting The genetic modification formula. |
Звезды, галактики, эволюция вселенной, равно как и биологические структуры, такие как белки, клетки и гены, - все они оказались в сфере компетенции физики. |
Stars, galaxies, the evolution of the universe as well as biological entities such as proteins, cells and genes all came under the purview of physics. |
(Гены, в рамках данного представления, просто дают вам самые базовые, необходимые элементы общего назначения.) |
(Genes, in this picture, just give you the basic, general-purpose essentials.) |
Скажем, нашим генам неважно, счастливы мы или нет. Их интерес в том, чтобы мы продолжали род и передавали гены далее. |
Because, for example, the genes don't care whether we're happy, they care that we replicate, that we pass our genes on. |
мы может подавлять гены посредством вмешательства на уровне РНК. |
For example, we can inhibit genes now with RNA interference. |
Ее гены изменены, чтобы она рождалась без вилочковой железы. |
It's genetically altered to be born without a thymus gland. |
Через Кирьят-Гат. едем... и там пересаживаемся в ещё один автобус. |
The bus passes Kiryat Gat, it travels, travels, travels, travels, travels until it reaches Beer Sheva, and then you take another bus. |
At least there's no layover in Hawaii that way. |
|
Хотя она недоделанная и неаккуратная эта игрушка демонстрирует рецессивные и доминантные гены в роде. |
Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding. |
Только представь, твои и мои гены, у нас будет потрясающий ребёнок! |
Imagine, with your genes and mine, that child is gonna be a knockout. |
Благодаря нашей технологии, мы берём волосы... снизу. И пересаживаем на голову. |
Well, using bosley's breakthrough technique, hair is harvested from the mezzanine and brought to the head. |
Basically, he hacked into his own genes and instructed them to rejuvenate. |
|
Я сегодня должна пересаживать подсолнухи. |
I was supposed to transplant the sunflowers today. |
Я думаю это гены. |
I guess it's in the genes. |
Так что гены у нас одни и те же, только я не столь потрепанная жизнью. |
So, basically we have all the same genes, just not all the wear and tear on the gear box. |
Вам не суждено было распространить свои гены. |
You didn't have to pass along your genes. |
У нас был один отец, а его гены доминировали. |
We shared the same father, and his genes were dominant. |
The fragile rice had to be planted and transplanted several times. |
|
Да и гены у него тоже не блеск. |
Also, your no treat for the gene pool. |
В садовом масштабе семена обычно высевают в горшочки под крышкой и пересаживают в хорошо дренированные супеси с рН от 5,5 до 7 и средним уровнем азота. |
On a garden scale, seeds are usually sown in pots under cover and transplanted into well-drained sandy loam with a pH between 5.5 and 7, and medium levels of nitrogen. |
Ранние модели группового отбора предполагали, что гены действуют независимо, например ген, кодирующий сотрудничество или альтруизм. |
Early group selection models assumed that genes acted independently, for example a gene that coded for cooperation or altruism. |
Поскольку гены невидимы, такой эффект требует наличия заметных маркеров для проявления альтруистического поведения. |
Since genes are invisible, such an effect requires perceptible markers for altruistic behaviour to occur. |
Отсюда он рассматривает роль ДНК в эволюции и ее организацию в хромосомы и гены, которые, по его мнению, ведут себя эгоистично. |
From there, he looks at DNA's role in evolution, and its organisation into chromosomes and genes, which in his view behave selfishly. |
Гены прокариот часто организованы в опероны и обычно не содержат интронов, в отличие от эукариот. |
The genes in prokaryotes are often organized in operons, and do not usually contain introns, unlike eukaryotes. |
Изучение генетики человеческой памяти находится в зачаточном состоянии, хотя многие гены были исследованы на предмет их связи с памятью у людей и нечеловеческих животных. |
Study of the genetics of human memory is in its infancy though many genes have been investigated for their association to memory in humans and non-human animals. |
Они направлены на минимизацию и предотвращение будущих заболеваний для тех, чьи гены делают их особенно склонными к таким заболеваниям, как диабет и сердечно-сосудистые заболевания у взрослых. |
They aim to minimise and prevent future ailments for those whose genes make them extra prone to conditions like adult-onset diabetes and cardiovascular diseases. |
В третьей мутовке гены В и с взаимодействуют, образуя тычинки, а в центре цветка только с-гены дают начало плодоножкам. |
In the third whorl, B and C genes interact to form stamens and in the center of the flower C-genes alone give rise to carpels. |
Гены, кодирующие его, называются геном 16S рРНК и используются при реконструкции филогении, что обусловлено медленными темпами эволюции этого участка гена. |
The genes coding for it are referred to as 16S rRNA gene and are used in reconstructing phylogenies, due to the slow rates of evolution of this region of the gene. |
Искусственное осеменение позволило многим фермерам инкорпорировать отобранные гены в свои стада, повышая их генетическое качество. |
Artificial insemination has allowed many farmers to incorporate selected genes into their stock, increasing their genetic quality. |
Гены, кодирующие этиленовые рецепторы, были клонированы в эталонном растении Arabidopsis thaliana и многих других растениях. |
The genes encoding ethylene receptors have been cloned in the reference plant Arabidopsis thaliana and many other plants. |
Гены, специфичные для Х-или Y-хромосомы, называются генами, связанными с полом. |
Genes which are specific to the X or Y chromosome are called sex-linked genes. |
В начале 1950-х годов преобладало мнение, что гены в хромосоме действуют как дискретные сущности, неделимые рекомбинацией и расположенные подобно бусинкам на нитке. |
In the early 1950s the prevailing view was that the genes in a chromosome acted like discrete entities, indivisible by recombination and arranged like beads on a string. |
Метки H3K27me3 подавляют гены управления развитием и останавливают клетку от дифференцировки, чтобы гарантировать, что клетка сохраняет плюрипотентность. |
H3K27me3 marks repress developmental control genes and stop the cell from differentiating, to ensure that the cell maintains pluripotency. |
Выбивая гены, ответственные за определенные состояния, можно создавать животные модели организмов болезней человека. |
By knocking out genes responsible for certain conditions it is possible to create animal model organisms of human diseases. |
Такие некодирующие гены могут показаться бесполезными, потому что они не оказывают никакого влияния на работоспособность какого-либо отдельного индивидуума. |
Such non-coding genes may seem to be useless because they have no effect on the performance of any one individual. |
Таким образом, по мере развития индивидуумов морфогены активируют или замалчивают гены эпигенетически наследуемым образом, давая клеткам память. |
Thus, as individuals develop, morphogens activate or silence genes in an epigenetically heritable fashion, giving cells a memory. |
Эти гены ищут с помощью ассоциаций к небольшим изменениям в самих генах и в соседних генах. |
These genes are sought using associations to small changes in the genes themselves and in neighboring genes. |
У животных большинство используемых генов - это гены гормона роста. |
In animals, the majority of genes used are growth hormone genes. |
Вирусы также могут переносить ДНК между организмами, позволяя переносить гены даже через биологические Домены. |
Activation of these neurons induces the female to cease movement and orient herself towards the male to allow for mounting. |
Это включало в себя гены от жабы Xenopus laevis в 1974 году, создав первый ГМО, экспрессирующий ген из организма другого царства. |
This included genes from the toad Xenopus laevis in 1974, creating the first GMO expressing a gene from an organism of a different kingdom. |
Это равносильно утверждению, что гены не связаны между собой, так что два гена не склонны к сортировке вместе во время мейоза. |
This is equivalent to stating that the genes are not linked, so that the two genes do not tend to sort together during meiosis. |
Традиционные методы вставляли гены случайным образом в геном хозяина. |
The Y-intercept of the SML is equal to the risk-free interest rate. |
Не все мужские гены расположены на Y-хромосоме. |
Not all male-specific genes are located on the Y chromosome. |
Эти гены могут служить мишенями для генной терапии, чтобы лечить это состояние в ближайшие годы. |
These genes could serve as targets for gene therapy to treat the condition in the years to come. |
Гены Polycomb поддерживают хроматин в неактивной конформации, в то время как гены trithorax поддерживают хроматин в активной конформации. |
Polycomb genes maintain the chromatin in an inactive conformation while trithorax genes maintain chromatin in an active conformation. |
The genes of the two species share extended similarity. |
|
Такие развивающиеся позвоночные имеют сходные гены, которые определяют основной план тела. |
Such developing vertebrates have similar genes, which determine the basic body plan. |
Это был первый случай, когда гены шерстистых мамонтов были функционально активны с тех пор, как вид вымер. |
This marked the first time that woolly mammoth genes had been functionally active since the species became extinct. |
Следовательно, это невозможно и основано на предположениях о том, как европейские гены были ассимилированы в турецкий генофонд. |
Hence, its impossible and based on assumptions how European genes were assimilated into Turkish gene pool. |
Гены изоцитратной ЛиАЗы встречаются только у нематод, у которых, очевидно, они возникли в результате горизонтального переноса генов от бактерий. |
Genes for isocitrate lyase are found only in nematodes, in which, it is apparent, they originated in horizontal gene transfer from bacteria. |
Таким образом, другие гены, которые достаточно близки к гену заболевания, чтобы быть связанными с ним, могут быть использованы для его отслеживания. |
Thus, other genes that are close enough to the disease gene to be linked to it can be used to trace it. |
Все эти гены вместе взятые по-прежнему составляют лишь 10% от общего наследуемого компонента заболевания. |
All of these genes together still only account for 10% of the total heritable component of the disease. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пересаживать гены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пересаживать гены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пересаживать, гены . Также, к фразе «пересаживать гены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.