Плестись в хвосте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самый крупный выигрыш в лотерее - jackpot
впустить в - let into
делать топор в - do a hatchet job on
держать в полном подчинении - have the whip over
прерыватель в цепи утечки на землю - earth leak circuit breaker
надстройка в средней части судна - amidships superstructure
леденцовая карамель в форме шариков - high boiling balls
ферма, сдаваемая в аренду - tenant farm
День принятия штата в состав США - Admission D
кампания по выборам в Конгресс - Congressional election campaign
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: tail, stern, trail, queue, train, brush, line, bob, tongue, shank
подстриженный хвост - trimmed tail
короткий хвост - short tail
яркоглазый и пушистый хвост - bright-eyed and bushy-tailed
повернуть хвост - turn tail
поджать хвост - chicken out
положить соль на хвост - put salt on tail
столкновение при наезде заднего поезда на хвост впереди идущего - rear-end collision
соединение на сужающийся шип "ласточкин хвост" - shouldered dovetail housing
хвост обогащения - mine refuse
выемка типа "ласточкин хвост" - dovetail recess
Синонимы к хвост: хвост, хер, хуй, мудак, шлейф, опахало, кропило, фитиль, лошадиный хвост
Антонимы к хвост: голова, начало, нос, авангард
Значение хвост: У животных: придаток на заднем конце тела или вообще задняя суженная часть тела.
It's time for me to strike out in my own direction, not just dawdle in Mary's wake. |
|
И наконец, пока неясно, сможет ли Россия лидировать в условиях меняющейся структуры глобального рынка, или она просто будет плестись в хвосте. |
Finally, it remains to be seen whether Russia can lead a changing global market structure or whether it merely trails along. |
Загнанный в угол и преданный, с ФБР на хвосте, Фрэнк пытается бежать из Лас-Вегаса со своими деньгами. |
Cornered and betrayed, and with the FBI on his tail, Frank tries to flee Las Vegas with his money. |
Есть белая кайма на хвосте и белые отметины на вторичных перьях крыла. |
There is a white border to the tail and white markings on the secondary wing feathers. |
У тебя двое на хвосте. |
There's a pair on your tail. |
Корабль полностью восстановился в течение двух дней, с некоторой потерей данных о магнитном хвосте Юпитера. |
The craft fully recovered within two days, with some data loss on Jupiter's magnetotail. |
Это изящная птица, парящая на длинных крыльях, удерживаемых в двугранном положении, и длинном раздвоенном хвосте, извивающемся, когда она меняет направление. |
It is an elegant bird, soaring on long wings held at a dihedral, and long forked tail, twisting as it changes direction. |
Археоптерикс также имел расположение перьев на крыльях, как у современных птиц, и такие же асимметричные маховые перья на крыльях и хвосте. |
Archaeopteryx also had a wing feather arrangement like that of modern birds and similarly asymmetrical flight feathers on its wings and tail. |
Понимаете, штука такая - как только он кинул предъяву, все они у меня на хвосте. |
It's just... See, the thing is, ever since the word went out, his whole gang is after me. |
Они прятались в заброшенных зданиях от твоего деда, сидящего у них на хвосте. |
They were hiding in abandoned buildings and barns with your grandfather hot on their trail. |
Мех Воспарилла был песочно-бежевого цвета, который на лапах, ушах и хвосте сгущался до темно-коричневого. |
Dewtreader's coat was a sandy beige, darkened at paws, ears, and tail to a deep brown. |
Пять смертельных катастроф за последние 20 лет - хвост либо оторвало, либо рулевой механизм в хвосте вышел из строя тем или иным образом. |
You know, five fatal wrecks in the last 20 years, the tail either came off or steering stuff inside the tail broke in some way. |
Единственный примат, который впадает в спячку, это мадагаскарский карликовый лемур, который проводит в состоянии торпора восемь месяцев в году, в основном в жаркую погоду. Живет он за счет жировых отложений в хвосте. |
The only primate known to do it, Madagascar’s fat-tailed dwarf lemur, spends seven months a year in torpor, mostly in hot weather; it survives by consuming fat stored in its tail. |
В более поздних моделях Ил-2 были стрелки, сидевшие в хвосте. Они получали ранения и гибли в четыре раза чаще, чем летчики. |
Later models of the Il-2 flew with rear-facing gunners, who, unprotected, suffered four times the injuries and deaths that pilots did. |
Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте |
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us |
Мы закрепили выпускное отверстие излучателя в хвосте самолёта. |
We've installed the ejector nozzle in the tail of the plane. |
Шли гораздо медленней, чем ожидал Ральф, но он был даже рад, что можно плестись просто так, поигрывая копьем. |
They went more slowly than Ralph had bargained for; yet in a way he was glad to loiter, cradling his spear. |
He's trailing Dunbar in the polls, so he wants to save the day. |
|
Man, you act like you on the trail of Pol Pot or some shit. |
|
Копы не погонятся за нами, если у нас на хвосте будут вертолёты и толпа киллеров. |
The cops won't come after us with hit teams and Apache helicopters. |
Мы были аутсайдерами, пока не взялись за это, и все еще остаемся в хвосте. |
We were the underdog before. We continue to be the underdog. |
Ни в теле, ни в хвосте образований нет. |
No masses in body or tail segments. |
О, нет! Танк Добродетели Полицейского Департамента Топ Гир на моем хвосте. |
Oh, no, the Top Gear Police Department tank of righteousness is right on my tail. |
Понижение класса обслуживания - место у прохода в хвосте. |
Downgraded to coach, an aisle seanear the back. |
Волки отощали от длительной голодовки и подвигались вперед гораздо медленнее обычного В хвосте, прихрамывая, плелись слабые - самые молодые и старики. |
It was lean with long-standing hunger. It ran below its ordinary speed. At the rear limped the weak members, the very young and the very old. |
Нам понадобились месяцы, чтобы собрать их вместе в прошлый раз и это, учитывая, что Тени висели у всех на хвосте. |
It took months to pull them together last time and that was with the Shadows on them. |
Но в этот раз учёные, используя новый инструмент - спектроскоп, открыли в хвосте кометы цианистый газ. |
But this time, astronomers using a new tool, the spectroscope had discovered cyanogen gas in the tail of a comet. |
Украсть фургон радиостанции, ездить по городу, транслируя призыв Сопротивления к борьбе, с нацистами на хвосте? |
Steal a radio station van, drive around the city. Broadcasting a resistance call to arms with nazis on our tail? |
Не обращая внимания на рев двигателей, Корки Мэрлинсон крепко заснул в хвосте салона. |
Despite the roar of the Grumman engines, Corky Marlinson was asleep in the rear. |
И в полном молчании локти поднимались и раздвигались до тех пор, покуда дерзкий не очутился на законном месте - в самом хвосте. |
Elbows continued to rise and stretch in total silence until the brazen trespasser ended up where he rightfully belonged-at the very end of the line. |
На твоем месте, я бы рассказала о Лисем хвосте, потому что смерть, по сравнению с тем, что эти двое с тобой сделают.... ничто. |
So if I were you, I'd start talking about Foxtail, because what these two are going to do to you... Is much worse than death. |
He found himself in a growing queue near the knitwear department. |
|
He singed my tail feathers. |
|
На концевых пластинах плавников и вертикальном хвосте были изображены логотипы компании Камов и Черная акула. |
The Kamov company and Black Shark logos were displayed on the endplate fins and the vertical tail. |
Всплески энергетических частиц в магнитном хвосте планеты указывают на динамическое качество магнитосферы планеты. |
Bursts of energetic particles in the planet's magnetotail indicate a dynamic quality to the planet's magnetosphere. |
Небольшие участки белого цвета на передней части груди, шее или хвосте допустимы, но не предпочтительны. |
Small areas of white on the fore-chest, neck, or tail are permissible but not preferred. |
Гофры проходят хордово, ребристо, в крыльях и хвосте и по окружности в фюзеляже. |
The corrugations run chordwise, rib-like, in the wings and tail and circumferentially in the fuselage. |
Очаги поражения располагаются на голове, шее, хвосте и промежности. |
The lesions are located on the head, neck, tail, and perineum. |
Обычно они направлялись к месту назначения двумя локомотивами класса 76 с двумя дополнительными локомотивами класса 76 в хвосте от Уомбуэлла до Силкстоуна. |
These were normally double-headed by two Class 76 locomotives to their destination with two additional Class 76s banking at the rear from Wombwell to Silkstone. |
Самец темный с оперением, которое преломляется с голубой или фиолетовой переливчатостью, с белыми полосами на крыльях и хвосте. |
The male is dark with plumage that refracts with blue or violet iridescence, with white stripes on its wings and tail. |
Описание лица и упоминание о коротком хвосте, одиночных повадках и других чертах лучше всего соответствуют самой последней интерпретации — Palaeopropithecus. |
The facial description, and the mention of a short tail, solitary habits, and other traits better match the most recent interpretation — Palaeopropithecus. |
Нынешняя конструкция имеет абстрактный американский флаг на хвосте, наряду с серебристым фюзеляжем, как возврат к старой ливрее. |
The current design features an abstract American flag on the tail, along with a silver-painted fuselage, as a throw-back to the old livery. |
Кроме того, метилирование гистона H4 PRMT1 было достаточным для последующего ацетилирования на N-концевом хвосте. |
Also methylation of histone H4 by PRMT1 was sufficient to permit subsequent acetylation on the N-terminal tail. |
Этот вариант отличается от H2A из-за добавления складчатого домена в его c-концевом хвосте. |
This variant differs from H2A because of the addition of a fold domain in its C-terminal tail. |
Виверна обычно изображается лежащей на ногах и хвосте, но может быть изображена с когтями в воздухе и только поддерживаемой хвостом. |
A wyvern is typically depicted resting upon its legs and tail, but may be depicted with its claws in the air and only supported by its tail. |
Они обычно крепятся к лыжам с помощью петли на кончике лыжи, крючка на хвосте и клея на основании кожи. |
They are typically attached to the skis via a loop on the ski tip, a hook on the tail, and adhesive on the base of the skin. |
При использовании хвостовой архитектуры события хранятся в файлах журналов,а сами журналы-в хвосте. |
Using a tailing architecture, events are stored in log files, and the logs are tailed. |
Частицы с Ио, обнаруженные как вариации в магнитосферной плазме, были обнаружены далеко в длинном магнитном хвосте Новыми горизонтами. |
Particles from Io, detected as variations in magnetospheric plasma, have been detected far into the long magnetotail by New Horizons. |
Некоторые отдельные молодые особи могут свидетельствовать о некоторых слабых заграждениях на хвосте, в то время как другие могут казаться в основном грязно-белесыми на хвосте. |
Some individual juveniles may evidence some faint barring on the tail while others may appear largely dirty whitish on the tail. |
Композиты используются на фюзеляже, крыльях, хвосте, дверях и интерьере. |
Composites are used on fuselage, wings, tail, doors, and interior. |
Орел на Красном поле щита белый, с золотой короной, полосами поперек крыльев, кольцом на хвосте и когтями. |
The eagle on the red field of the shield is white, with a golden crown, bands across the wings, ring on the tail, and talons. |
Загар точек на собаках включает точечную окраску на черном или темном базовом покрытии с пятнами загара на щеках, бровях и ногах, передних ногах и хвосте. |
Tan points on dogs includes point coloration on a black or dark base coat with tan cheek spots, eyebrows and feet, forelegs and tail vent. |
There are three white bars underneath on the otherwise plain black tail. |
|
Пытаясь спастись, лейтенант Фостер нырнул в воду, держа врага на хвосте. |
In an attempt to escape, Lt Foster went into a dive with the enemy on his tail. |
Клещи могут прикрепляться в другом месте, даже на хвосте, твердом небе или внутри заднего прохода. |
Ticks can attach elsewhere, even the tail, hard palate or inside the anus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плестись в хвосте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плестись в хвосте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плестись, в, хвосте . Также, к фразе «плестись в хвосте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.