Повторение таких актов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: reiteration, reduplication, repetition, repeat, recurrence, iteration, relapse, rehearsal, renewal, overlapping
градуированные интервальные повторения - Graduated spaced repetition
повторении - repetition
был повторен - was repeated
знак или символ повторения - repetition character
датчик периода повторения маркёра - token-rotation timer
повторение насилия - recurrence of violence
повторение мать учения - repetition is the mother of learning
повторение для исправления ошибок - error correct retry
режим с высокой частотой повторения импульсов - high-repetition rate operation
программа повторения - rerun routine
Синонимы к повторение: реприза, повторение, возобновление постановки, дубль, возобновление, воспроизведение, итерация, обобщение, секвенция, очередность
Значение повторение: Повторяющееся место, явление.
безвредны от таких претензий - harmless from such claims
достижение таких - achieving such
в том числе в таких областях, - including in the areas
живут в таких - live in such
на свободном перемещении таких - on the free movement of such
таких вопросов - of such issues
что в таких условиях - that in such circumstances
таких как адвокаты - such as lawyers
таких как отчеты - such as reports
обработки персональных данных и о свободном перемещении таких - processing of personal data and on the free movement of such
сотрудник отдела по вопросам законодательства и нормативных актов - the Department of Legislation and regulations
предотвращение террористических актов - prevention of terrorist acts
совершение террористических актов - terrorist acts
актовые залы - assembly halls
жертвами этих актов - victims of these acts
наказание таких актов - punishment of such acts
совершения террористических актов - commit acts of terrorism
от террористических актов - against terrorist attacks
подстрекательство к совершению актов - incitement to commit acts
отдел записи завещательных актов - probate registry
Будь то моральная угроза или угроза глобализации, в любом случае для снижения вероятности повторения таких кризисов в будущем следует ожидать более тщательного нормирования при выдаче кредитов со стороны инвесторов. |
Whether moral hazard or globalization hazard, more careful credit rationing by investors could be expected to reduce the recurrence of financial crises. |
Хотя повторение таких имен, как Агнес, Бальбина, Корнелий, Фелицитас, Ириней, Юстин и др. |
Though the recurrence of such names as Agnes, Balbina, Cornelius, Felicitas, Irenaeus, Justinus, etc. |
Тем не менее, Яков не мог понять цели таких переложений, ибо он знал и учил все наизусть путем непрерывного повторения. |
Nevertheless, Iakovos could not understand the purpose of such transcriptions, for he knew and taught everything by heart by continuous repetition. |
Правительства штатов обязаны обеспечить надлежащий уход и реабилитацию для таких лиц, чтобы предотвратить повторение попытки самоубийства. |
State governments are required to provide adequate care and rehabilitation for such individuals as to prevent a recurrence of an attempt to suicide. |
Эти непрерывные и неоднократные нарушения, к сожалению, не рассматриваются в докладах с достаточной степенью серьезности, которая побудила бы Израиль воздержаться от совершения или повторения таких действий. |
Unfortunately, the reports do not address those continuing and repeated violations with the seriousness required to compel Israel to desist from committing them or repeating them. |
Почему так много таких людей, как вы, участвуют в кампаниях, чтобы гарантировать, что редакторы не делают ничего, кроме повторения проверяемых источников? |
Why are there so many people like you on campaigns to ensure that editors do nothing but repeat verifiable sources? |
Необходимо предоставить МВФ четкий мандат, обеспечивающий политическое влияние, чтобы помочь ему в предотвращении повторения таких кризисов. |
The IMF should be given a clear mandate that would give it the political clout to help prevent such crises from recurring. |
Группа была создана в конце 1960-х годов для подавления демонстраций и предотвращения повторения других крупных народных движений, таких как студенческое движение 1968 года. |
The group was created in the late 1960s to repress demonstrations and prevent other large popular movements such as the student movement of 1968 from rising again. |
Они обычно эксплуатируются в разрядных системах с не реверсивными напряжениями и на низких частотах повторения, таких как лазерные технологии и генераторы освещения. |
They are usually operated in discharge applications with non-reversing voltages, and at low repetition frequencies, such as in laser technology and lighting generators. |
Этот стресс состоит из частого повторения одних и тех же движений плеч, таких как метание через голову, гребля и тяжелая атлетика. |
This stress consists of repeating the same shoulder motions frequently, such as overhead throwing, rowing, and weightlifting. |
Создание таких страниц, особенно при их повторении или недобросовестном использовании, является основанием для немедленной блокировки. |
Creation of such pages, especially when repeated or in bad faith, is grounds for immediate blocking. |
Комитет напоминает, что Секретариат не должен допускать повторения таких случаев в будущем. |
The Committee reminds the Secretariat to ensure that this experience is not repeated in future. |
События могут быть художественно организованы с помощью таких приемов, как повторение, параллелизм, градация и замедление. |
The events can be artistically arranged by means of such devices as repetition, parallelism, gradation, and retardation. |
Их можно конструировать для выполнения целого ряда логических функций (все 16 функций бинарной логики), таких как схемы логического умножения и схемы логического сложения. |
They can be designed to perform a range of logic functions (all 16 Boolean logic functions) such as AND gates and OR gates. |
Сдерживание основано на вероятности повторения. |
Deterrence is based upon the likelihood of repetition. |
Большинство предыдущих голосовых актеров, включая Тома Хэнкса и Тима Аллена, подписались на повторение своих ролей. |
Most of the previous voice actors, including Tom Hanks and Tim Allen, signed on to reprise their roles. |
Наконец, испытание было повторено на всех участниках, используя карту, которая поддерживала противоположную позицию, которую они первоначально видели. |
Finally, the trial was rerun on all participants using a card that supported the opposite position to that they had initially seen. |
Продукты генного кластера Камеди управляют синтезом, полимеризацией и экспортом блока повторения. |
Products of the gum gene cluster drive synthesis, polymerization, and export of the repeat unit. |
Сегодня я вам дам набор таких инструментов. |
And I'm going to give you a set of tools today. |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Рост был обусловлен высокой производительностью в таких стратегических отраслях, как сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, распределение доходов, строительство и сфера услуг. |
That growth emanated from good performance in strategic sectors like agriculture, mining, distribution, construction and services. |
Помимо расследования таких сообщений, это подразделение осуществляет надзор за уголовными делами, по которым выносятся оправдательные решения на основании того, что обвиняемые подвергались пыткам. |
In addition to investigating reports, this section monitors criminal cases in which defendants are acquitted on the ground of their subjection to torture. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
В 2002 - 2003 годах действовало 52 центра неформального базового образования, а к концу 2005 года власти намереваются открыть дополнительно еще 15 таких центров. |
Fifty-two non-formal basic education centres had been operational in 2002-2003 and the authorities hoped to open 15 additional centres by the end of 2005. |
Это является непременным элементом работы по обеспечению торжества таких принципов, как благотворное управление, открытость, мир и стабильность в беднейших странах. |
This was an indispensable ingredient for fostering principles such as good governance, openness, peace and stability in the poorest countries. |
В связи с этим важно, чтобы члены Комитета сами ограничивали свои выступления и, в частности, избегали повторения того, что было сказано другими членами Комитета. |
Committee members should endeavour to keep their own statements brief and to avoid repeating one another. |
Крайне важно избегать повторения истории мучительной колониальной эпохи. |
It is crucial that we avoid repeating the history of the painful colonial era. |
Одним из таких стандартов, на котором, как можно предположить, остановится мировое сообщество, станет международное ограничение срока пребывания у власти, для глав правительства. |
The world community would agree that no individual should serve as the head of government (president, prime minister, or other equivalent position) for more than ``X years. |
Поэтому нет никакого смысла добиваться повторения событий – как на Украине, так и в любом другом месте. |
There's no reason to look for a return performance, in Ukraine or elsewhere. |
Довольно часто сложные проблемы, возникающие при таких переговорах, представляются как борьба между двумя или несколькими странами или между соперничающими идеологиями. |
Too often, the complex issues involved in this kind of negotiation are presented as a battle between one country and another, or between competing ideologies. |
Самый большой спад произошел в таких сибирских регионах как Томск, Новосибирск и Свердловск, где объемы строительства сократились на 70%. |
The largest declines were seen in Siberian regions like Tomsk, Novosibirsk and Sverdlovsk, where output fell by as much as 70%. |
Иногда при возникновении проблем связи между мобильным телефоном и мобильным оператором может наблюдаться повторение сообщений. |
Occasionally, if the communication between your mobile phone and your mobile providers doesn't go smoothly, you may receive duplicate message notifications. |
Это также будет психологическим ударом для быков, поскольку укажет на отсутствие у них уверенности покупать на таких многолетних максимумах. |
This would also be psychological blow for the bulls as it would indicate that they lacked conviction to buy at these fresh multi-year highs. |
Действительно, при таких обстоятельствах я думаю, что ни миссис Дженерал, ни тем более я не имеем никаких возражений, Эми, в удовлетворении твоего желания. |
Under these circumstances, I think I express the sentiments of Mrs General, no less than my own, when I say that we have no objection, Amy, to gratifying your desire. |
Repetition is the bane of sensationalism. |
|
Потому что это заслуживает повторения. |
Because I think it bears repeating. |
Не станет ли она повторением пресловутой Черной пятницы? |
Would it be another Black Friday? |
Когда в 1763 году англичане вернули остров Испании, крепость в Ла-Кабанья была построена, чтобы предотвратить повторение подобных событий. |
When the British handed the island back in 1763 to Spain, the fortress at La Cabaña was built to prevent this from happening again. |
В некоторых случаях это может быть повторение посредством симметрии, например, две равные части, разделенные осью. |
In some instances, it can be repetition by through symmetry, such as two equal parts divided by an axis. |
После первоначальной очистки и дезинфекции всех пораженных участков необходимо предотвратить повторение инфекции. |
Following initial cleaning and disinfection of all affected sites, it is necessary to prevent the infection from recurring. |
Ясно, что ожидать простого повторения колеса несправедливо-Но Му.ЗЗ. |
Clearly, expecting mere repetition of the wheel is unfair – but MU.ZZ. |
Другие примитивные повторения бюстгальтера изображены ранее на настенных росписях, сохранившихся в Помпеях после извержения Везувия в 79 году нашей эры. |
Other primitive iterations of a bra are depicted earlier in wall paintings preserved at Pompeii by the eruption of Vesuvius in 79 AD. |
A lede isn't space for bulk repetition. |
|
Они обычно включают краткое изложение сюжета фильма, чтобы либо освежить сюжет для читателя, либо укрепить идею повторения в жанре фильма. |
They usually include summaries of the plot of the film to either refresh the plot to the reader, or reinforce an idea of repetition in the film's genre. |
Этот акт был повторен дважды, прежде чем весь легион был предан смерти. |
This act was repeated twice before the entire legion was put to death. |
Публично он заявил, что Бико замышляла насилие, и это заявление было повторено в проправительственной прессе. |
Publicly, he stated that Biko had been plotting violence, a claim repeated in the pro-government press. |
Кроме того, в случае повторения преступления виновный может быть лишен гражданских прав в соответствии со статьей 33 Уголовного кодекса. |
In the event of repetitions, the guilty party may in addition have his civic rights suspended in accordance with article 33 of the Penal Code. |
Союзническая политика безоговорочной капитуляции была разработана в 1943 году отчасти для того, чтобы избежать повторения темы удара в спину. |
The Allied policy of unconditional surrender was devised in 1943 in part to avoid a repetition of the stab-in-the-back theme. |
Эта водная фаза может быть удалена и при необходимости дополнительно очищена путем повторения фенол-хлороформных стадий. |
When implementing and using the framework and syntax, it is up to the implementor to ensure that the result is not vulnerable. |
Это повторение предоставляет гитаристу множество возможностей для перебора аккордов. |
This repetition provides the guitarist with many possibilities for fingering chords. |
Чтобы предотвратить повторение камней, для каждого типа камней можно использовать специальные диеты. |
To prevent recurrence of stones, special diets can be used for each type of stone. |
Сезон 1994 года был почти повторением предыдущего года. |
The 1994 season was a near-rerun of the previous year. |
Чем дольше игрок атакует без повторения и уклоняется от урона, тем выше счет. |
The longer a player attacks without repetition and evades damage, the higher the score. |
Лошади плохо реагируют на постоянное повторение одного и того же упражнения. |
Horses react poorly to the incessant repetition of the same exercise. |
Хватит уже, это постоянное повторение становится довольно глупым. |
Enough already, this constant repetition is getting rather silly. |
Вы все еще не получаете его, после многих повторений одной и той же вещи, в статье, на этой странице разговора и в электронных письмах к вашему дому. |
You are still not getting it, after many repetitions of the same thing, in the article, on this talk page and in e-mails to your house. |
Материалы, такие как книжки-раскраски и плакаты, поддерживают уроки и обеспечивают повторение, необходимое в любой программе обучения ребенка. |
Materials, such as coloring books and posters, back the lessons up and provide the repetition necessary in any child-education program. |
Французский поворот был повторен троцкистами в других странах в течение 1930-х годов. |
The French Turn was repeated by Trotskyists in other countries during the 1930s. |
Кроме того, элементы управления гарнитурой можно использовать для приостановки, воспроизведения, пропуска и повторения дорожек. |
Alternatively, headset controls can be used to pause, play, skip, and repeat tracks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повторение таких актов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повторение таких актов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повторение, таких, актов . Также, к фразе «повторение таких актов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.