Повторный курс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повторный запуск - restart
повторный взгляд - repeated look
повторный курс лечения - repeated course of treatment
автоматический повторный вызов - automatic recall
повторный анализ - reanalysis
повторный прогон - rerun
повторный нагрев - reheating
повторный выпуск - re-release
повторный матч - rematch
повторный тираж - reprint
Синонимы к повторный: повторный, вторичный, частый, неоднократный, рецидивный
Значение повторный: Представляющий собой повторение, вторичный.
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
подготовительный курс - preparatory Course
брать неправильный курс - take a wrong tack
факультативный курс - elective course
курс валюты - rate
курс валют на конец квартала - quarter-end currency rate
курс обмена валют на конец квартала - quarter-end currency exchange rate
курс обмена на конец года - year-end exchange rate
истинный курс - true heading
рыночный курс - market rate
экспортный курс - export rate
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх. |
Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up. |
Победителем становится тот, кто завершает курс в кратчайшие сроки. |
The winner is the person who completes the course in the shortest time. |
После очередной неудачной попытки движения выше 1,1045, курс начал скольжение и в четверг, движение ниже 1.0715 (R2) ознаменовало завершение формирования двойной верхушки. |
After another unsuccessful attempt to move above 1.1045, the rate started sliding and on Thursday, the move below 1.0715 (R2) signaled the completion of a double top formation. |
Course plotted and all systems in operation. |
|
Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару. |
Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar. |
После нескольких лет публичных опровержений, в январе 2013 года в интервью Опре Уинфри Армстронг изменил курс и признался в употреблении допинга. |
After years of public denials, in a January 2013 interview with Oprah Winfrey, Armstrong reversed course and admitted to doping. |
Меняю курс на Форт-Лодердейл. |
Adjusting course for Fort Lauderdale. |
Удалимся от французских каперов, которые рыщут в Альхесиросе, а потом возьмем курс на запад. |
Put some sea between ourselves and any frog privateer lurking in Algeciras before we head west. |
Вряд ли он мог взять курс на восток, в открытое море, северную оконечность острова Макель. |
He could have moved out to the open sea to the cast by way of the northern tip of the island of Makehl, but this seemed unlikely. |
курс профессиональной подготовки по вопросам выявления способностей к изучению немецкого языка среди учеников, недавно прибывших в страну;. |
Training course in evaluating the German language proficiency of recently arrived students;. |
Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту. |
The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound. |
Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле. |
The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage. |
And its purpose is to help patient to go to the end of the treatment. |
|
Карни заявил, что инфляция достигнет уровня в течение двух лет, в то время как текущий курс, низкой инфляции является в основном следствием низких цен на нефть. |
Carney said the current low inflation rate is mostly a consequence of low oil prices and that inflation will reach the Bank’s target within two years. |
Чтобы настроить график повторных попыток отправки, выполните следующие действия. |
To set up a retry schedule, complete the following procedure. |
Для простых украинцев также существовал оживленный черный рынок, где курс был ближе к межбанковскому, нежели к официальному индикативному. |
For ordinary Ukrainians, there was also a lively black market, where rates were closer to the interbank ones than to the official benchmark. |
Искусственно поддерживаемый курс на самом деле снизил темпы инфляции, однако он не способствовал поддержанию темпов экономического роста. |
The peg did lower inflation; but it did not promote sustained growth. |
Кто-то держит курс на форт! |
Someone's headed towards the fort! |
Пожалуйста, поднимите машину повыше, -обратилась Амелия к мистеру Уэллсу. - Надо выбрать самый выгодный курс сближения. |
Take the Space Machine higher, if you will, Amelia said to Mr Wells. We must judge our approach carefully. |
Малыш Сэмпсон развернул машину, описал широкую изящную дугу и, покинув звено, взял курс на свой аэродром. |
Kid Sampson turned the plane away from the formation in a wide, graceful arc and headed toward the airfield. |
Я знал только, что сын его, воспитывавшийся сначала у графа, а потом в лицее, окончил тогда курс наук девятнадцати лет от роду. |
I only knew that the prince's son, who had been brought up first in the count's household and afterwards at the lycee, had now finished his studies at the age of nineteen. |
Maintain course, Mr. Paris, one-quarter impulse. |
|
Тэштиго дал знать, что киты ушли под воду, держа курс по ветру, так что мы твердо рассчитывали увидеть их теперь прямо по носу. |
Tashtego reporting that the whales had gone down heading to leeward, we confidently looked to see them again directly in advance of our bows. |
Ковальский, может мне нужно подписаться на курс добрососедских отношений Лунного кота. |
Kowalski, maybe I need to sign on to Moon cat's good neighbor policy. |
No, I'm teaching a class as part of the department's Youth Outreach Program. |
|
Мы собирались возвращаться в аэропорт Ханэда, но он заставил нас поменять курс. |
We started to return to Haneda, but he forced us to change course. |
Самсон введёт тебя в курс дела. |
Samson will show you the ropes. |
Я хочу, чтобы ты ввёл её в курс дела. |
I want you to show her the ropes. |
Я не знаю какой сейчас валютный курс, но он определенно того стоит. |
I don't know what the current exchange rate is, but it's definitely worth it. |
Yes, I'm here for the training sessions. |
|
This document will change the course of our struggle. |
|
Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным |
But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order. |
Он введет вас в курс дела. |
He'll put you up to speed. |
Когда я записалась на дополнительный курс лекций по философии, я не бросила изучение психологии, и никто не стал ходить на занятия вместо меня. |
Mom... when I took an additional course in philosophy, I didn't stop my psychology courses, and I didn't ask anybody to go in my place. |
Я знаю, почему вы беспокоитесь, Но ... то что вы знаете, куда вас ведут, не означает, что вы не можете изменить курс. |
I know why you're worried, but... even if you know where you're headed, doesn't mean you can't make a course correction. |
Yes, sir. I just finished my third year at Memphis state. |
|
М-р Чехов, вычислите курс и необходимую скорость. |
Mr. Chekov, compute course and speed necessary for compliance. |
Я хочу угостить районного представителя выпивкой ввести его в курс дела. |
I want to fix the ward boss a drink, catch him up on things. |
I'm picking my own classes. |
|
I'm sure you've noticed the prescription is almost done. |
|
И мне бы хотелось, чтобы вы прошли тот курс лечения, который он вам предложит. |
I'd like you to complete whatever course of treatment he suggests to you. |
Возьми курс на Б-7. |
Set a course for B-7. |
Это был курс средней школы который достаточно легко запомнить. |
That was a high school course that required no more than rote memorization. |
Семидневный курс цефалексина стоит потребителю около 25 долларов США в Канаде в 2014 году. |
A seven day course of cephalexin costs a consumer about CA$25 in Canada in 2014. |
Мы собираемся позволить этому RfC продолжать свой курс. |
We’re going to let this RfC continue its course. |
Некоторые из колонн являются повторными римскими, каждая вырезана из одного камня. |
Some of the columns are re-used Roman ones, each carved from a single stone. |
Вряд ли найдется профессиональный джазовый музыкант, родившийся между 1940 и 1960 годами, который не посещал бы этот курс в качестве студента или преподавателя. |
There is hardly a professional jazz musician, born between 1940 and 1960, who did not attend this course as a student or teacher. |
Студенты, сдавшие этот экзамен, проходят двухлетний курс среднего образования, завершающийся сдачей экзамена SSC. |
Students who pass this examination proceed to two years of secondary education, culminating in the SSC examination. |
Лица, имеющие лицензии на огнестрельное оружие, должны продлевать их и проходить курс стрельбы каждые три года. |
Those holding firearms licenses must renew them and pass a shooting course every three years. |
Поскольку туризм является растущей отраслью, в Индии есть много возможностей для тех, кто заканчивает этот курс обучения. |
As tourism is a growing industry, in India there is a lot of opportunity for those who complete this course of study. |
Их самый старый курс, Balcomie, был официально разработан Томом Моррисом-старшим в 1894 году, но соревнования проводились там с 1850-х годов. |
Their oldest course, Balcomie, was formally laid out by Tom Morris Sr. in 1894, but competitions had been played there since the 1850s. |
Степень бакалавра присуждается студентам, которые успешно завершают трех-семилетний курс в зависимости от области обучения. |
A bachelor's degree is awarded to students who successfully complete a three to seven-year course depending on the area of study. |
Второй курс-это напряженный и беспокойный второй год в корпусе. |
The sophomore year is a busy and hectic second year in the Corps. |
Программа технического обслуживания авиации-это 18-месячный курс, который сертифицирован и одобрен Федеральным управлением гражданской авиации. |
The Aviation Maintenance Technician program is an 18-month course that is certified and approved by the Federal Aviation Administration. |
Эти сообщенные ставки в целом отражают официальный курс, как показано в приведенной выше таблице. |
Those reported rates generally reflected the Official Rate as shown in the above table. |
The latter course is not going to get us anywhere. |
|
Более распространено проведение итогового экзамена, рассчитанного на 100% баллов, если курс не требует лабораторной работы. |
It is more common to have a final exam counting for 100% of the grade if the course does not require laboratory work. |
Инфляция и обменный курс ППС могут отличаться от рыночного обменного курса из-за бедности, тарифов и других трений. |
The PPP inflation and exchange rate may differ from the market exchange rate because of poverty, tariffs and other frictions. |
Курс местной валюты к доллару США показывает, что резких интервенций не потребовалось. |
The local currency exchange rate to U.S. dollar shows, that drastic interventions were not necessary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повторный курс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повторный курс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повторный, курс . Также, к фразе «повторный курс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.