Повысить целевой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повысить целевой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
raise the target
Translate
повысить целевой -

- целевой

имя прилагательное: objective, final, object, having a special purpose, telic



Инструмент, который в настоящее время используется для проверки эффективности и безопасности препарата, специфичного для целевой группы пациентов/подгруппы,-это сопутствующая диагностика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tool that is being used now to test efficacy and safety of a drug specific to a targeted patient group/sub-group is companion diagnostics.

Рекомендую повысить уровень безопасности с четвёртого до второго, хотя бы на передовых базах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, I strongly recommend we go from DEFCON 4 to DEFCON 2. At least at our forward bases.

Например, если регулирующие органы хотят повысить уровень безопасности, они должны принять законы О безопасности или опубликовать публичный список безопасных операторов такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the regulators want to increase safety, they should make safety statutes or publish a public list of safe taxi operators.

Так можно было существенно повысить свой социальный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a way to boost social status.

Судя по твоему поведению, пришло время повысить дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, judging from your behavior, maybe it's about time to up the dosage.

Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality.

Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life.

В рамках сотрудничества в целях развития Швейцария оказывает поддержку организациям и правительствам, которые активно стремятся повысить представленность женщин в директивных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss development cooperation supports organizations and Governments trying to improve women's representation in decision-making organs.

Эти требования, которые предлагается включить в настоящее гтп, должны, как ожидается, повысить эффективность всех регулируемых подголовников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed requirements of this gtr are expected to improve the performance of all adjustable head restraints.

После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments.

С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more.

В этой связи, стремясь повысить точность данных, Евростат применил двуединый подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eurostat response to these difficulties in its quest for more accuracy was twofold.

Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union.

Гибкость в выборе целевой аудитории. Ремаркетинг (или повторный таргетинг) определяется действиями пользователя на сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flexibility: Website remarketing (also known as remessaging or retargeting) is based on visitors' actions on a website.

Под показом рекламы имеется в виду ее демонстрация кому-то из вашей целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we say we've delivered your ad, we mean we've shown it to someone in your target audience.

Моя зарплата должна пойти на целевой депозитный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My salary's gonna have to go into an escrow account.

Повысить энзимы печени и вызвать боли в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raised the live enzymes and caused the bellyache.

Само собой разумеется, что такой ход событий должен бы соответственно повысить стоимость этой самой земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that such a development would exponentially increase the value of the land in question.

Утренний рейд в русский картель В законе совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today.

И, как показывает этот график, пока мы работаем с нашей целевой аудиторией... следующий слайд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as this graph indicates, while we do well with our core demographic-next slide...

Мы вместе работали в целевой группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were on a joint task force together.

Газообразный кислород или окружающий воздух можно также впрыснуть для того чтобы повысить рост аэробных бактерий которые ускоряют ход естественной амортизации органических загрязняющих елементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen gas or ambient air can also be injected to promote growth of aerobic bacteria which accelerate natural attenuation of organic contaminants.

Сделали все общие темы talkpages целевой группы; нация/регион и период / конфликт talkpages может использовать то же самое лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have done all the 'general topic' taskforce talkpages; the nation/region & period/conflict talkpages could use the same treatment.

Переведенный код все еще сохранял много накладных расходов эмуляции из-за несоответствия между исходной и целевой машинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The translated code still retained plenty of emulation overhead from the mismatch between original and target machines.

В результате отсрочка выхода на пенсию может стать привлекательным вариантом для людей, желающих повысить свою готовность к выходу на пенсию или оправиться от инвестиционных потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, postponing retirement can be an attractive option for individuals looking to enhance their retirement preparedness or recover from investment losses.

Первое значение в указанной подтаблице соответствует отображаемому заголовку, а второе-целевой ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first value in said subtable stands for the displayed title, while the second stands for the link target.

Эти методы применимы как к пассивно-агрессивному человеку, так и к его целевой жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods apply to both the passive–aggressive person and their target victim.

Прогулки пешком и на велосипеде в школу помогают детям повысить свою физическую активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walking and bicycling to school helps children increase their physical activity.

Объект FROM с именем здесь определяет целевой график для запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FROM NAMED here identifies the target graph for the query.

Цель состояла в том, чтобы повысить осведомленность об ожирении, его опасностях и его связи с сердечно-сосудистыми заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose was to raise awareness about obesity, its dangers, and its connection to cardiovascular diseases.

Дефицит этих незаменимых металлов может повысить восприимчивость к отравлению тяжелыми металлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deficiency of these essential metals may increase susceptibility to heavy metal poisoning.

Этот же быстро пульсирующий контакт прикладывает повышающееся и понижающееся напряжение постоянного тока к трансформатору, который может повысить его до более высокого напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same rapidly pulsing contact applies the rising and falling DC voltage to the transformer which can step it up to a higher voltage.

Если вы хотите сделать лучший макет для целевой группы, ответьте на это, и я позволю вам сделать макет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your willing to make a better layout for the task force, reply to this and I will let you do the layout.

Кроме того, пехотные и легкие артиллерийские бригады будут сокращены, чтобы повысить стандарты подготовки среди остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, infantry and light artillery brigades will be reduced to increase training standards among the rest.

Это игры, Игра в которые заключается в разработке правил для другой игры, целевой или предметной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are games the play of which is the development of the rules for another game, the target or subject game.

Вскоре после этого рядом выводит связь Миками с Кирой и организует встречу между Лайтом и нынешними членами целевой группы Киры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after, Near deduces Mikami's connection to Kira and arranges a meeting between Light and the current Kira Task Force members.

Nearshoring - это бизнес-процессы, особенно процессы информационных технологий, в соседней стране, часто граничащие с целевой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearshoring is having business processes, especially information technology processes, in a nearby country, often sharing a border with the target country.

До какой степени смерть Меркьюри могла повысить популярность королевы, неясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which Mercury's death may have enhanced Queen's popularity is not clear.

Более того, метаанализ 2001 года показал, что вознаграждение может повысить внутреннюю мотивацию для выполнения задач, которые изначально не представляют особого интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a 2001 meta-analysis showed that rewards can increase intrinsic motivation for tasks that initially hold little intrinsic interest.

Ностальгия помогает повысить самооценку и смысл жизни за счет буферизации угроз благополучию, а также за счет инициирования желания справиться с проблемами или стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nostalgia helps increase one's self-esteem and meaning in life by buffering threats to well-being and also by initiating a desire to deal with problems or stress.

В запросе о свободе информации за 2014 год говорилось, что с 2010 года численность целевой группы сократилась с 70 до 12 сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2014 freedom-of-information request stated that the task force had dropped from 70 officers to 12 officers since 2010.

Эпизоды спайнера во время ноябрьских зачисток, очевидно, предназначены для того, чтобы повысить падающие рейтинги шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiner's episodes during November sweeps are obviously intended to boost the show's flagging ratings.

Возникающая в результате этого меньшая отраженная инерция может повысить безопасность при взаимодействии робота с людьми или во время столкновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resultant lower reflected inertia can improve safety when a robot is interacting with humans or during collisions.

Он имеет широкий спектр статей, включая моду, тенденции и технологии с высокой целевой аудиторией рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a range of articles including fashion, trends and technology with an upmarket target audience.

Использование нескольких различных медиа-платформ для передачи одного и того же сообщения очень эффективно и достигает более широкой целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using multiple different media platforms to communicate the same message is very effective and reaches a larger target audience.

Еще один старый R из подстраницы без какого-либо упоминания в целевой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To her amazement, Lalla-Roukh realizes that he is in fact Nourreddin.

Пожалуйста, проверьте и введите точное название фактической целевой статьи, которую вы имели в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please check and enter the exact title of the actual target article you meant.

Восстановительная среда также богата органическими веществами, которые могут повысить растворимость соединений мышьяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reducing environment is also rich in organic matter which may enhance the solubility of arsenic compounds.

В своем исследовании ОЭСР предлагаетповысить уровень не связанных с взносами пособий в целях искоренения нищеты в пожилом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its study, the OECD suggests “increasing the level of non-contributory benefits in order to eradicate poverty in old age.

Злоумышленник пытается запросить как можно больше информации, тем самым усиливая ответ DNS, который отправляется целевой жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacker tries to request as much information as possible, thus amplifying the DNS response that is sent to the targeted victim.

Основная цель зонтика заключается в том, чтобы способствовать созданию проектов EUREKA в своей собственной целевой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of an umbrella is to facilitate the generation of EUREKA projects in its own target area.

Бессмысленный кросс-пространственный редирект, разрушающий шутку на целевой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pointless cross-namespace redirect, ruins the joke on the target page.

Я снял неоднозначность в другом месте и удалил ссылки, которые не имеют целевой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've disambiguated elsewhere, and removed links that have no target article.

Продукт может стать интернет-мемом, привлекающим большое количество поддельных отзывов, что может повысить его продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A product may become an internet meme attracting large numbers of spoof reviews, which may boost its sales.

Некоторые организации используют этот подход в надежде повысить творческий потенциал, сократить расходы или сократить штат сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some organizations have taken this approach in hopes of increasing creativity, reducing costs, or downsizing.

Маркетинговая стратегия эффективно описывает все ключевые аспекты целевой аудитории фирмы, демографию, предпочтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A marketing strategy effectively outlines all key aspects of firms' targeted audience, demographics, preferences.

Мы можем повысить цивилизованность этого и работать вместе над этой статьей разумным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can raise the civility of this and work together on this article in a reasonable manner.

Это устройство могло бы повысить выживаемость пойманных и выпущенных на свободу скальных рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car batteries are most likely to explode when a short-circuit generates very large currents.

Смотрите обсуждение на их форуме о том, как повысить трафик на статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See discussion on their forum about how to raise traffic to the article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повысить целевой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повысить целевой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повысить, целевой . Также, к фразе «повысить целевой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information