Подавляющий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Подавляющий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overwhelming
Translate
подавляющий -

  • подавляющий прич
    1. overwhelming, suppressing
      (ошеломляющий)
    2. oppressive
      (угнетающий)
    3. inhibitory
      (ингибирующий)
    4. overpowering
  • подавлять гл
    1. suppress, inhibit, repress, overwhelm, stifle, overpower, quell, subdue, conquer, vanquish
      (подавить, ингибировать, пересилить, победить, побеждать)
    2. depress, oppress
      (угнетать)
    3. crush, trample
      (задавить, попирать)
      • подавлять инакомыслие – crush dissent
    4. quench
      (утолить)
    5. smother, strangle
      (душить, задушить)
    6. suppression
    7. dominate
      (доминировать)
    8. quash
      (отменить)

имя прилагательное
overwhelmingподавляющий, ошеломляющий, непреодолимый, потрясающий, несметный
overpoweringнепреодолимый, подавляющий, неодолимый
suppressingподавляющий
inhibitoryтормозящий, подавляющий, запрещающий, задерживающий, запретительный, препятствующий
repressingподавляющий
thumpingгромадный, подавляющий

  • подавляющий прич
    • преобладающий
    • гнетущий · давящий · тяготеющий
    • тягостный
    • главный
    • помехоподавляющий
  • подавлять гл
    • угнетать · ингибировать · притеснять · теснить · тяготить
    • сдерживать · пресекать · тормозить · удерживать · затормаживать
    • глушить · заглушать
    • душить · давить
    • усмирять · смирять · унимать
    • уничтожать · убивать
    • гасить · тушить
    • ослаблять · понижать

подавляющий, несметный, непреодолимый, ошеломляющий, потрясающий, неодолимый, запрещающий, запретительный, препятствующий, тормозящий, задерживающий, громадный

  • подавлять гл
    • провоцировать · усиливать · вызывать · повышать · увеличивать

Подавляющий Значительно превосходящий, преобладающий.



Затем солдаты начинают или продолжают использовать подавляющий огонь, чтобы задержать атаку противника и наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers then begin, or continue, to use suppressing fire to delay the enemy's attack and advance.

Если у нас начнутся проблемы, просто веди подавляющий огонь через ту арку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we get into trouble, just lay suppressive fire across that arc.

Описывается наряду с термином Ноос как подавляющий хаос, который разум, Ноос, пытается ограничить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Described alongside the term 'Noos' as the overwhelming chaos which reason, Noos, tries to constrain.

Наводнения, насыщающие полосу пропускания, зависят от способности злоумышленника генерировать подавляющий поток пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bandwidth-saturating floods rely on the attacker's ability to generate the overwhelming flux of packets.

Подавляющий прибор загнал эти воспоминания под... назовем это психологическим камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suppression device hides those memories under what you might call a... psychological rock.

Учитывая подавляющий размер списка очистки, казалось полезным извлечь только самые важные статьи и поместить их в отдельный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the overwhelming size of the cleanup listing, it seemed useful to extract only the high- and top-importance articles and put them in a separate list.

Теперь TP53 — самый важный ген, подавляющий опухоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, TP53 is the most important tumor suppressor gene.

Я предлагаю использовать оставшиеся патроны, организовать подавляющий огонь, а затем бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we just take all the extra bullets we have, use them for cover fire, and make a run for it.

Следует упомянуть сюрреалистический автоматизм как подавляющий эстетику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should mention surrealist automatism as suppressive of aesthetics.

Выбор почти подавляющий даже для местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choices are almost overwhelming even for locals.

Группа Робертсона впервые собралась 14 января 1953 года, чтобы сформулировать ответ на подавляющий общественный интерес к НЛО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Robertson Panel first met on January 14, 1953 in order to formulate a response to the overwhelming public interest in UFOs.

Протяжка наиболее типично происходит, когда лодка находится на широкой досягаемости со спинакером и есть подавляющий погодный руль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broaching most typically happens when a boat is on a broad reach with spinnaker set and there is an overpowering weather helm.

Миссис Хигглер издала странный придушенный звук, точно чайник, подавляющий в себе желание закипеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Higgler made a noise like a kettle suppressing the urge to boil.

Ничего подобного. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody.

И поэтому я надел на него подавляющий браслет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm putting a suppression cuff on him.

Но кто - то все же упомянет тот факт, что это консенсус, или подавляющий консенсус, или что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one would still mention the fact that it's the consensus, or the overwhelming consensus, or whatever.

Наши ученые считают, что Ваша мать использавала прибор, подавляющий Интерсект... и мы можем использовать метод клин клином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our scientists think your mother used a suppression device to disarm the Intersect, for which there could be countermeasures.

Оба планируют и совершают преступление вместе, Но отношения обычно имеют доминантно-подавляющий характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both partners plan and commit the crime together, but there is usually a dominant-submissive relationship.

В битве при Гастингсе в 1066 году подавляющее большинство норманнских войск вообще не пользовалось ножными доспехами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of the Norman troops used no leg armour at all in the Battle of Hastings in 1066.

Доказательства такого сотрудничества были замечены Ричарком Кларком, Уильямом Коэном и подавляющим большинством членов администрации Клинтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not practical in this essay to show comparisons for larger amounts of text involving multiple paragraphs.

Подавляющее большинство доминиканцев имеют африканское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of Dominicans are of African descent.

И подавляющее большинство статей на сайте не имеют внешних связей во вступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an overwhelming majority of articles on the site do not have foreign relations in the intro.

Эта проверка технического обслуживания является гораздо более обширной, чем проверка в, требующая проверки подавляющего большинства компонентов самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This maintenance check is much more extensive than the B check, requiring a large majority of the aircraft's components to be inspected.

Без специального оборудования хромосфера обычно не может быть видна из-за подавляющей яркости фотосферы внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without special equipment, the chromosphere cannot normally be seen due to the overwhelming brightness of the photosphere beneath.

Подавляющее большинство населения Гавара составляют этнические армяне, чьи предки мигрировали из города Догубеязыт в 1820-1830-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of the population in Gavar are ethnic Armenians whose ancestors migrated from the town of Doğubeyazıt during the 1820s and 1830s.

Некоторые могут использовать соленую воду, но многие организмы, включая подавляющее большинство высших растений и большинство млекопитающих, должны иметь доступ к пресной воде, чтобы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some can use salt water but many organisms including the great majority of higher plants and most mammals must have access to fresh water to live.

Грибы производят соединения, которые подавляют вирусы и раковые клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fungi produce compounds that inhibit viruses and cancer cells.

На Кубе мужчины составляли подавляющее большинство китайских наемных слуг на сахарных плантациях, а в Перу некитайские женщины выходили замуж в основном за китайских кули мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cuba men made up the vast majority of Chinese indentured servants on sugar plantations and in Peru non-Chinese women married the mostly male Chinese coolies.

Т-хелперы и цитотоксические Т-клетки подавляются пропорционально степени ацидемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T-helper and cytotoxic T-cells are suppressed in proportion of degree of acidemia.

Мы выяснили, что подавляющее большинство предприятий в настоящее время ищет возможности экспорта за пределы Европы, уделяя особое внимание странам, которые проводят модернизацию и растут, в то время как страны ЕС находятся в застое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found that the vast majority of businesses are now looking to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and growing while the EU states stagnate.

Обе статьи, хотя и ненавидимые теми, кто хотел их удалить, в подавляющем большинстве пережили эти АФД и все еще стоят по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both articles, though hated by those who have wanted them deleted, survived these AFDs overwhelmingly and still stand to this day.

Хотя подавляющее большинство морской воды имеет соленость от 31 г / кг до 38 г/кг, что составляет 3,1–3,8%, морская вода не является равномерно соленой во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the vast majority of seawater has a salinity of between 31 g/kg and 38 g/kg, that is 3.1–3.8%, seawater is not uniformly saline throughout the world.

Существуют также глушители, которые подавляют транскрипцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also silencers that inhibit transcription.

Дети составляли подавляющее большинство этих случаев и смертельных исходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children represented a large majority of these cases and fatalities.

Статья была выдержана до 26 цитат, подавляющее большинство из которых не были реальными цитатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article was up to citation 26, the vast majority of which were not actual citations.

И подавляющее большинство перечисленных здесь ремесел даже отдаленно не примечательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the vast majority of crafts listed here are not even remotely notable.

Разработка является высокорисковой деятельностью, причем подавляющее большинство потенциальных вакцин не доходят до рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a high-risk endeavor, with the vast majority of potential vaccines failing to reach the market.

Эта тактика была необычной, поскольку подавляющее большинство жертв лоялистов были гражданскими католиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tactic was unusual as the vast majority of loyalist victims were Catholic civilians.

Как правило, это относится к подавляющему большинству транзакций LETS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generally covers the vast majority of LETS transactions.

Подавляющее большинство рунных камней, 27, были подняты в современной Швеции и 17-в старейших шведских провинциях вокруг озера Меларен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of the runestones, 27, were raised in modern-day Sweden and 17 in the oldest Swedish provinces around lake Mälaren.

Во время Конституционного Конвента его создатели подавляющим большинством голосов отвергли три предложения об абсолютном вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Constitutional Convention the framers overwhelmingly rejected three proposals for an absolute veto.

Это в отличие от подавляющего большинства многодвигательных винтокрылых самолетов, где все винты вращаются в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to the overwhelming majority of multi-engine propeller driven aircraft where all propellers turn in the same direction.

Подавляющее большинство случаев затем реконструируются хирургом Мооса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of cases are then reconstructed by the Mohs surgeon.

Подавляющее большинство иммигрантов были американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of the immigrants were Americans.

С конца 19 века и по настоящее время подавляющее большинство чернокожих христиан принадлежит к баптистским церквям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the late 19th century to the present, a large majority of Black Christians belong to Baptist churches.

Я вижу, что подавляющее большинство единодушно считает, что мы должны сохранить Танни Уэллса в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see the overwhelming consensus is that we should keep Tunny Wells in the article.

Подавляющее большинство батарей глубокого цикла на рынке сегодня являются свинцово-кислотными батареями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of deep cycle batteries on the market today are lead acid batteries.

Поэтому я уступаю подавляющему большинству и искренне благодарю всех за рассмотрение моих идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore yield to the vast majority and sincerely thank everyone for considering my ideas.

Определенные химические вещества мозга, необходимые для преобразования краткосрочных воспоминаний в долгосрочные, подавляются во время быстрого сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain brain chemicals necessary for converting short-term memories into long-term ones are suppressed during REM sleep.

Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process.

Подавляющее большинство страдает от диагностированных умственных расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of them suffer from diagnosed mental disorders.

Все эти взаимодействия либо активируют, либо каким-то образом подавляют действие целевого белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these interactions either activate or inhibit the action of the target protein in some way.

На долю трех видов приходится подавляющее большинство съедобных плодов-европейская груша Pyrus communis subsp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three species account for the vast majority of edible fruit production, the European pear Pyrus communis subsp.

Австрия, Швейцария и Лихтенштейн имеют немецкоговорящее большинство, хотя подавляющее большинство населения больше не идентифицирует себя как немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria, Switzerland, and Liechtenstein each have a German-speaking majority, though the vast majority of the population do not identify themselves as German anymore.

Записи ЭЭГ из моторных областей подавляются, когда кто-то наблюдает за движением другого человека, сигнал, который может относиться к системе зеркальных нейронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EEG recordings from motor areas are suppressed when someone watches another person move, a signal that may relate to mirror neuron system.

При этом большинство турецких аналитиков с облегчением вздохнули, когда Белая партия не смогла получить подавляющее большинство на всеобщих выборах, прошедших в прошлое воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the majority of Turkey analysts sighed with relief when the AKP failed to get a large majority in last Sunday’s general election.

Среди чернокожего населения подавляющее большинство составляют афроамериканцы, являющиеся потомками африканских рабов, привезенных на юг США в колониальную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the black population, the vast majority in the state are African American, being descendants of African slaves brought to the US south during the colonial era.

Chorus Limited является оптовым поставщиком для подавляющего большинства телефонных линий и предоставляет услуги naked DSL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chorus Limited is the wholesale provider for the vast majority of phone lines and it provides naked DSL services.

Из-за этого подавляющее большинство продуктов из свинины, продаваемых в Великобритании, происходит из интенсивных ферм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, the vast majority of the pork products sold in the UK come from intensive farms.


0You have only looked at
% of the information