Подавляющий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- подавляющий прич
- overwhelming, suppressing(ошеломляющий)
- oppressive(угнетающий)
- inhibitory(ингибирующий)
- overpowering
-
- подавлять гл
- suppress, inhibit, repress, overwhelm, stifle, overpower, quell, subdue, conquer, vanquish(подавить, ингибировать, пересилить, победить, побеждать)
- depress, oppress(угнетать)
- crush, trample(задавить, попирать)
- подавлять инакомыслие – crush dissent
- quench(утолить)
- smother, strangle(душить, задушить)
- suppression
- dominate(доминировать)
- quash(отменить)
-
имя прилагательное | |||
overwhelming | подавляющий, ошеломляющий, непреодолимый, потрясающий, несметный | ||
overpowering | непреодолимый, подавляющий, неодолимый | ||
suppressing | подавляющий | ||
inhibitory | тормозящий, подавляющий, запрещающий, задерживающий, запретительный, препятствующий | ||
repressing | подавляющий | ||
thumping | громадный, подавляющий |
- подавляющий прич
- преобладающий
- гнетущий · давящий · тяготеющий
- тягостный
- главный
- помехоподавляющий
- подавлять гл
- угнетать · ингибировать · притеснять · теснить · тяготить
- сдерживать · пресекать · тормозить · удерживать · затормаживать
- глушить · заглушать
- душить · давить
- усмирять · смирять · унимать
- уничтожать · убивать
- гасить · тушить
- ослаблять · понижать
подавляющий, несметный, непреодолимый, ошеломляющий, потрясающий, неодолимый, запрещающий, запретительный, препятствующий, тормозящий, задерживающий, громадный
- подавлять гл
- провоцировать · усиливать · вызывать · повышать · увеличивать
Подавляющий Значительно превосходящий, преобладающий.
Затем солдаты начинают или продолжают использовать подавляющий огонь, чтобы задержать атаку противника и наступление. |
The soldiers then begin, or continue, to use suppressing fire to delay the enemy's attack and advance. |
Если у нас начнутся проблемы, просто веди подавляющий огонь через ту арку. |
If we get into trouble, just lay suppressive fire across that arc. |
Описывается наряду с термином Ноос как подавляющий хаос, который разум, Ноос, пытается ограничить. |
Described alongside the term 'Noos' as the overwhelming chaos which reason, Noos, tries to constrain. |
Наводнения, насыщающие полосу пропускания, зависят от способности злоумышленника генерировать подавляющий поток пакетов. |
Bandwidth-saturating floods rely on the attacker's ability to generate the overwhelming flux of packets. |
Подавляющий прибор загнал эти воспоминания под... назовем это психологическим камнем. |
A suppression device hides those memories under what you might call a... psychological rock. |
Учитывая подавляющий размер списка очистки, казалось полезным извлечь только самые важные статьи и поместить их в отдельный список. |
Given the overwhelming size of the cleanup listing, it seemed useful to extract only the high- and top-importance articles and put them in a separate list. |
Now, TP53 is the most important tumor suppressor gene. |
|
Я предлагаю использовать оставшиеся патроны, организовать подавляющий огонь, а затем бежать. |
I say we just take all the extra bullets we have, use them for cover fire, and make a run for it. |
Следует упомянуть сюрреалистический автоматизм как подавляющий эстетику. |
Should mention surrealist automatism as suppressive of aesthetics. |
The choices are almost overwhelming even for locals. |
|
Группа Робертсона впервые собралась 14 января 1953 года, чтобы сформулировать ответ на подавляющий общественный интерес к НЛО. |
The Robertson Panel first met on January 14, 1953 in order to formulate a response to the overwhelming public interest in UFOs. |
Протяжка наиболее типично происходит, когда лодка находится на широкой досягаемости со спинакером и есть подавляющий погодный руль. |
Broaching most typically happens when a boat is on a broad reach with spinnaker set and there is an overpowering weather helm. |
Миссис Хигглер издала странный придушенный звук, точно чайник, подавляющий в себе желание закипеть. |
Mrs. Higgler made a noise like a kettle suppressing the urge to boil. |
Ничего подобного. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором. |
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. |
That's why I'm putting a suppression cuff on him. |
|
Но кто - то все же упомянет тот факт, что это консенсус, или подавляющий консенсус, или что-то еще. |
But one would still mention the fact that it's the consensus, or the overwhelming consensus, or whatever. |
Наши ученые считают, что Ваша мать использавала прибор, подавляющий Интерсект... и мы можем использовать метод клин клином. |
Our scientists think your mother used a suppression device to disarm the Intersect, for which there could be countermeasures. |
Оба планируют и совершают преступление вместе, Но отношения обычно имеют доминантно-подавляющий характер. |
Both partners plan and commit the crime together, but there is usually a dominant-submissive relationship. |
В битве при Гастингсе в 1066 году подавляющее большинство норманнских войск вообще не пользовалось ножными доспехами. |
The vast majority of the Norman troops used no leg armour at all in the Battle of Hastings in 1066. |
Доказательства такого сотрудничества были замечены Ричарком Кларком, Уильямом Коэном и подавляющим большинством членов администрации Клинтона. |
It is not practical in this essay to show comparisons for larger amounts of text involving multiple paragraphs. |
Подавляющее большинство доминиканцев имеют африканское происхождение. |
The vast majority of Dominicans are of African descent. |
И подавляющее большинство статей на сайте не имеют внешних связей во вступлении. |
And an overwhelming majority of articles on the site do not have foreign relations in the intro. |
Эта проверка технического обслуживания является гораздо более обширной, чем проверка в, требующая проверки подавляющего большинства компонентов самолета. |
This maintenance check is much more extensive than the B check, requiring a large majority of the aircraft's components to be inspected. |
Без специального оборудования хромосфера обычно не может быть видна из-за подавляющей яркости фотосферы внизу. |
Without special equipment, the chromosphere cannot normally be seen due to the overwhelming brightness of the photosphere beneath. |
Подавляющее большинство населения Гавара составляют этнические армяне, чьи предки мигрировали из города Догубеязыт в 1820-1830-е годы. |
The vast majority of the population in Gavar are ethnic Armenians whose ancestors migrated from the town of Doğubeyazıt during the 1820s and 1830s. |
Некоторые могут использовать соленую воду, но многие организмы, включая подавляющее большинство высших растений и большинство млекопитающих, должны иметь доступ к пресной воде, чтобы жить. |
Some can use salt water but many organisms including the great majority of higher plants and most mammals must have access to fresh water to live. |
Грибы производят соединения, которые подавляют вирусы и раковые клетки. |
Fungi produce compounds that inhibit viruses and cancer cells. |
На Кубе мужчины составляли подавляющее большинство китайских наемных слуг на сахарных плантациях, а в Перу некитайские женщины выходили замуж в основном за китайских кули мужского пола. |
In Cuba men made up the vast majority of Chinese indentured servants on sugar plantations and in Peru non-Chinese women married the mostly male Chinese coolies. |
Т-хелперы и цитотоксические Т-клетки подавляются пропорционально степени ацидемии. |
T-helper and cytotoxic T-cells are suppressed in proportion of degree of acidemia. |
Мы выяснили, что подавляющее большинство предприятий в настоящее время ищет возможности экспорта за пределы Европы, уделяя особое внимание странам, которые проводят модернизацию и растут, в то время как страны ЕС находятся в застое. |
We found that the vast majority of businesses are now looking to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and growing while the EU states stagnate. |
Обе статьи, хотя и ненавидимые теми, кто хотел их удалить, в подавляющем большинстве пережили эти АФД и все еще стоят по сей день. |
Both articles, though hated by those who have wanted them deleted, survived these AFDs overwhelmingly and still stand to this day. |
Хотя подавляющее большинство морской воды имеет соленость от 31 г / кг до 38 г/кг, что составляет 3,1–3,8%, морская вода не является равномерно соленой во всем мире. |
Although the vast majority of seawater has a salinity of between 31 g/kg and 38 g/kg, that is 3.1–3.8%, seawater is not uniformly saline throughout the world. |
There are also silencers that inhibit transcription. |
|
Дети составляли подавляющее большинство этих случаев и смертельных исходов. |
Children represented a large majority of these cases and fatalities. |
Статья была выдержана до 26 цитат, подавляющее большинство из которых не были реальными цитатами. |
The article was up to citation 26, the vast majority of which were not actual citations. |
И подавляющее большинство перечисленных здесь ремесел даже отдаленно не примечательны. |
And the vast majority of crafts listed here are not even remotely notable. |
Разработка является высокорисковой деятельностью, причем подавляющее большинство потенциальных вакцин не доходят до рынка. |
It is a high-risk endeavor, with the vast majority of potential vaccines failing to reach the market. |
Эта тактика была необычной, поскольку подавляющее большинство жертв лоялистов были гражданскими католиками. |
This tactic was unusual as the vast majority of loyalist victims were Catholic civilians. |
Как правило, это относится к подавляющему большинству транзакций LETS. |
This generally covers the vast majority of LETS transactions. |
Подавляющее большинство рунных камней, 27, были подняты в современной Швеции и 17-в старейших шведских провинциях вокруг озера Меларен. |
The vast majority of the runestones, 27, were raised in modern-day Sweden and 17 in the oldest Swedish provinces around lake Mälaren. |
Во время Конституционного Конвента его создатели подавляющим большинством голосов отвергли три предложения об абсолютном вето. |
During the Constitutional Convention the framers overwhelmingly rejected three proposals for an absolute veto. |
Это в отличие от подавляющего большинства многодвигательных винтокрылых самолетов, где все винты вращаются в одном направлении. |
This is in contrast to the overwhelming majority of multi-engine propeller driven aircraft where all propellers turn in the same direction. |
Подавляющее большинство случаев затем реконструируются хирургом Мооса. |
The vast majority of cases are then reconstructed by the Mohs surgeon. |
Подавляющее большинство иммигрантов были американцами. |
The vast majority of the immigrants were Americans. |
С конца 19 века и по настоящее время подавляющее большинство чернокожих христиан принадлежит к баптистским церквям. |
Since the late 19th century to the present, a large majority of Black Christians belong to Baptist churches. |
Я вижу, что подавляющее большинство единодушно считает, что мы должны сохранить Танни Уэллса в статье. |
I can see the overwhelming consensus is that we should keep Tunny Wells in the article. |
Подавляющее большинство батарей глубокого цикла на рынке сегодня являются свинцово-кислотными батареями. |
The vast majority of deep cycle batteries on the market today are lead acid batteries. |
Поэтому я уступаю подавляющему большинству и искренне благодарю всех за рассмотрение моих идей. |
I therefore yield to the vast majority and sincerely thank everyone for considering my ideas. |
Определенные химические вещества мозга, необходимые для преобразования краткосрочных воспоминаний в долгосрочные, подавляются во время быстрого сна. |
Certain brain chemicals necessary for converting short-term memories into long-term ones are suppressed during REM sleep. |
Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства. |
The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process. |
Подавляющее большинство страдает от диагностированных умственных расстройств. |
The overwhelming majority of them suffer from diagnosed mental disorders. |
Все эти взаимодействия либо активируют, либо каким-то образом подавляют действие целевого белка. |
All these interactions either activate or inhibit the action of the target protein in some way. |
На долю трех видов приходится подавляющее большинство съедобных плодов-европейская груша Pyrus communis subsp. |
Three species account for the vast majority of edible fruit production, the European pear Pyrus communis subsp. |
Австрия, Швейцария и Лихтенштейн имеют немецкоговорящее большинство, хотя подавляющее большинство населения больше не идентифицирует себя как немцев. |
Austria, Switzerland, and Liechtenstein each have a German-speaking majority, though the vast majority of the population do not identify themselves as German anymore. |
Записи ЭЭГ из моторных областей подавляются, когда кто-то наблюдает за движением другого человека, сигнал, который может относиться к системе зеркальных нейронов. |
EEG recordings from motor areas are suppressed when someone watches another person move, a signal that may relate to mirror neuron system. |
При этом большинство турецких аналитиков с облегчением вздохнули, когда Белая партия не смогла получить подавляющее большинство на всеобщих выборах, прошедших в прошлое воскресенье. |
Yet, the majority of Turkey analysts sighed with relief when the AKP failed to get a large majority in last Sunday’s general election. |
Среди чернокожего населения подавляющее большинство составляют афроамериканцы, являющиеся потомками африканских рабов, привезенных на юг США в колониальную эпоху. |
Of the black population, the vast majority in the state are African American, being descendants of African slaves brought to the US south during the colonial era. |
Chorus Limited является оптовым поставщиком для подавляющего большинства телефонных линий и предоставляет услуги naked DSL. |
Chorus Limited is the wholesale provider for the vast majority of phone lines and it provides naked DSL services. |
Из-за этого подавляющее большинство продуктов из свинины, продаваемых в Великобритании, происходит из интенсивных ферм. |
Because of this, the vast majority of the pork products sold in the UK come from intensive farms. |
- подавляющий иммунитет - epistatic immunity
- подавляющий фильтр - suppression filter
- так подавляющий - so overwhelming
- такой подавляющий - such an overwhelming
- фактор, подавляющий колониеобразование лимфоцитов - lymphocyte colony inhibitory factor
- но не подавляющий - but not overwhelming
- подавляющий в первом - overwhelming at first
- несколько подавляющий - somewhat overwhelming
- подавляющий огонь артиллерии противника - blasting enemy guns into silence