Поддерживать количественный состав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: support, underpin, bear out, maintain, defend, endorse, indorse, sustain, hold up, encourage
быть поддержанным - be upheld
поддержание пластового давления - reservoir pressure maintenance
вопрос о поддержании - the question of the maintenance
поддержание надежности - maintaining reliability
поддержать справедливое дело - support the just cause
поддержать заявление - support the statement made
Настоящий для поддержания - present to maintain
поддержанные маршруты - maintained trails
поддержать свои взгляды - support their views
чтобы поддержать его - to back it up
Синонимы к поддерживать: подпирать, нести, поощрять, содействовать, помогать, покровительствовать, защищать, охранять, отстаивать, подкреплять
Значение поддерживать: Служить опорой для чего-н..
смешанный в равных количествах - mixed in equal quantities
поддающийся количественной оценке - quantifiable
Количества интерес - quantities of interest
количества продуктов - amounts of products
количественное интервью - quantitative interview
количественное согласие - quantitative agreement
количественные научные исследования - quantitative research studies
между двумя количествами - between two amounts
от количества таких - on the number of such
нуждаются в большом количестве - need plenty of
Синонимы к количественный: количественный, числовой, численный, статистический
Антонимы к количественный: качественный, квалитативный
имя существительное: composition, makeup, constitution, compound, train, consist, consistency, temper, trip
вводить в состав - incorporate
выводят из состава - derive from the
изотермический подвижной состав - refrigerated rolling stock
входит в состав попечительского совета - serves on the board of trustees
которые открытый состав - are open-ended
состав национального собрания - the composition of the national assembly
открытого состава обязательств - open-ended liabilities
служебная аттестация старшего сержантского состава - senior enlisted evaluation report
открытого состава список - open-ended list
фракционный состав бензина - gasoline distillation
Синонимы к состав: состав, содержание, сложное слово, составление, образование, строение, композиция, художественная структура, монтаж, рецептура
Значение состав: Совокупность людей, образующая какое-н. целое.
Поддерживает ли она реальные нужды в целях развития, например, выращивание большего количества пищевых продуктов, борьба с заболеваниями или построение транспортной, энергетической и коммуникационной инфраструктуры? |
Is it supporting real development needs, such as growing more food, fighting disease, or building transport, energy, and communications infrastructure? |
Большие географические области разделены на меньшие ячейки, чтобы избежать потери сигнала прямой видимости и поддерживать большое количество активных телефонов в этой области. |
Large geographic areas are split into smaller cells to avoid line-of-sight signal loss and to support a large number of active phones in that area. |
Оросительные каналы, ведущие от рек, позволяли выращивать зерновые культуры в достаточно больших количествах, чтобы поддерживать города. |
Irrigation canals leading from the rivers permitted the growth of cereals in large enough quantities to support cities. |
Кроме того, небольшое количество соглашений о свободной торговле, подписанных с отдельными странами или группами стран, являются однобокими и кардинально поддерживают интересы США. |
Moreover, the handful of free-trade agreements signed with individual countries, or groups of countries, are lopsided and overwhelmingly favor US interests. |
Международный характер Сан-Франциско, которым он пользовался с момента своего основания, сегодня поддерживается большим количеством иммигрантов из Азии и Латинской Америки. |
The international character that San Francisco has enjoyed since its founding is continued today by large numbers of immigrants from Asia and Latin America. |
Этот материал является одновременно прочным и пластичным, так что конструкции транспортных средств могут поддерживать свой текущий уровень безопасности при использовании меньшего количества материала. |
This material is both strong and ductile so that vehicle structures can maintain their current safety levels while using less material. |
Я не думаю, что мы сможем поддерживать сегодняшнее количество население мира, намного меньше, чем оно будет через 20 или 30ть лет, без использования нефтепродуктов. |
I don't think that we could sustain the present population of the globe, much less what it will be in 20 or 30 years, without the use of petrochemicals. |
В критическом реакторе деления нейтроны, образующиеся при делении атомов топлива, используются для индукции еще большего количества делений, чтобы поддерживать контролируемое количество высвобождаемой энергии. |
In a critical fission reactor, neutrons produced by fission of fuel atoms are used to induce yet more fissions, to sustain a controllable amount of energy release. |
Эта модель не поддерживается отрицательной кооператив-ностью, когда потеря одного лиганда облегчает ферменту потерю большего количества. |
The model is not supported by negative cooperativity where losing one ligand makes it easier for the enzyme to lose more. |
Талса, как процветающий нефтяной город, поддерживала большое количество богатых, образованных и профессиональных афроамериканцев. |
Tulsa, as a booming oil city, supported a large number of affluent, educated and professional African Americans. |
Несмотря на то, что он не использовался в течение большого количества лет, площадь сцены все еще периодически поддерживалась, время от времени получая слой краски. |
Although not used for a great number of years, the stage area was still periodically maintained, receiving a coat of paint every so often. |
Первые устройства были громоздкими, потребляли большое количество энергии, и сеть поддерживала только несколько одновременных разговоров. |
Early devices were bulky, consumed large amounts of power, and the network supported only a few simultaneous conversations. |
Большее потребление калорий может поддерживать большее количество мозговой ткани. |
A greater calorie intake can support greater quantities of brain tissue. |
Идея заключается в том, чтобы поместить достаточное количество этого материала на пути огня, чтобы можно было поддерживать уровень огнестойкости, как это было продемонстрировано в испытании на пожаре. |
The idea is to put enough of this material in the way of the fire that a level of fire-resistance rating can be maintained, as demonstrated in a fire test. |
Мышечные волокна выделяют ограниченное количество нейротрофических факторов, способных поддерживать только часть α-МНН, которые первоначально проецируются на мышечное волокно. |
Muscle fibers secrete a limited amount of neurotrophic factors capable of sustaining only a fraction of the α-MNs that initially project to the muscle fiber. |
В сочетании с низким количеством игроков, Digital Extremes не были уверены, как долго они могут продолжать поддерживать игру. |
Coupled with low player counts, Digital Extremes were not sure how long they could continue supporting the game. |
Мероприятия и мероприятия в Монте-не продолжались, поддерживаемые местными жителями, которые все еще посещали его в большом количестве. |
Activities and events at Monte Ne continued, supported by locals who still visited in large numbers. |
Для того чтобы сохранить идентичность клетки и правильную функцию, необходимо поддерживать соответствующее количество хромосом после каждого деления клетки. |
In order to preserve the cell's identity and proper function, it is necessary to maintain the appropriate number of chromosomes after each cell division. |
Не все согласны с тем, что в передней стенке влагалища имеется большое количество поддерживающей ткани или фасции. |
Not all agree to the amount of supportive tissue or fascia exists in the anterior vaginal wall. |
Xbox 360 запускается с обратной совместимостью, причем количество поддерживаемых игр Xbox варьируется в зависимости от региона. |
The Xbox 360 launched with backward compatibility with the number of supported Xbox games varying depending on region. |
Шаблонный текст поддерживает образование множественного числа, поэтому разработчики могут добавлять фразы с количеством элементов множества, такие как «Прослушано один раз» или «Прослушано 52 раза». |
Template text supports pluralization so that developers can write sentences that include cardinality like “Listened once” or “Listened 57 times”. |
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости? |
Should you increase, maintain or decrease the number of fluids? |
Кроме того, большое количество долинных сетей решительно поддерживает возможность гидрологического цикла на планете в прошлом. |
In addition, the large number of valley networks strongly supports the possibility of a hydrological cycle on the planet in the past. |
Outlook mobile поддерживает большое количество различных служб электронной почты и платформ, включая Exchange, iCloud, GMail, G Suite, Outlook. |
Outlook mobile supports a large number of different e-mail services and platforms, including Exchange, iCloud, GMail, G Suite, Outlook. |
ASCII был 7-битным кодом и поэтому мог поддерживать большее количество символов, чем Бодо. |
ASCII was a 7-bit code and could thus support a larger number of characters than Baudot. |
В дополнение к лентам для верховой езды и наградам за езду, ACTHA поддерживает очень обширное количество медальных наград, вознаграждающих участие и посещаемость. |
In addition to ride ribbons and ride awards, ACTHA maintains a very extensive of medal awards rewarding participation and attendance. |
В обоих случаях PCIe договаривается о наибольшем взаимно поддерживаемом количестве полос движения. |
In both cases, PCIe negotiates the highest mutually supported number of lanes. |
Примечание. OneGuide поддерживает лишь ограниченное количество функций и меню в телеприставках. |
Note: OneGuide only supports a limited set of features or menus on set-top boxes. |
Существует значительное количество противоречий, потому что это исследование предполагает такой существенный отход от ранее широко поддерживаемого научного консенсуса. |
There is a substantial amount of controversy because this research suggests such a substantial departure from prior widely supported scientific consensus. |
Языки программирования можно сгруппировать по количеству и типам поддерживаемых парадигм. |
Programming languages can be grouped by the number and types of paradigms supported. |
Большее потребление калорий может поддерживать большее количество мозговой ткани. |
Differing methods have been used to count neurons and these may differ in degree of reliability. |
Компьютеры различаются по количеству и типу операций, которые они поддерживают, по различным размерам и количеству регистров, а также по представлениям данных в хранилище. |
Computers differ in the number and type of operations they support, in the different sizes and numbers of registers, and in the representations of data in storage. |
Меньше опоры делается на приобретенные ресурсы, и со временем сельскохозяйственные культуры могут поддерживать производственные цели с меньшим количеством ресурсов. |
Less reliance is placed on purchased inputs and over time crops can maintain production goals with fewer inputs. |
Эти деревья поддерживали все пути от корня до листа с одинаковым количеством узлов, создавая идеально сбалансированные деревья. |
These trees maintained all paths from root to leaf with the same number of nodes, creating perfectly balanced trees. |
Аллели, связанные до сих пор, решительно поддерживают утверждение о том, что существует большое количество генотипов, которые проявляются как фенотип аутизма. |
Alleles linked so far strongly support the assertion that there is a large number of genotypes that are manifested as the autism phenotype. |
Диета, поддерживающая иммунитет и не содержащая большого количества простых углеводов, способствует здоровому балансу ротовой и кишечной флоры. |
A diet that supports the immune system and is not high in simple carbohydrates contributes to a healthy balance of the oral and intestinal flora. |
HowStuffWorks поддерживает большое количество подкастов, размещенных ее штатными авторами и редакторами. |
HowStuffWorks maintains a large number of podcasts, hosted by its staff writers and editors. |
Вооружившись значительным количеством неизданного материала, они поддерживали регулярный поток успешных релизов. |
Armed with a substantial amount of unreleased material, they kept up a regular stream of successful releases. |
Только Люпус и Грег Моррис поддерживали регулярные роли на протяжении всего шоу, хотя Моррис появлялся в большем количестве эпизодов. |
Only Lupus and Greg Morris sustained regular roles through the show's entire run, although Morris appeared in more episodes. |
Перкин-Элмер моделировал микрогравитацию, поддерживая зеркало сзади с помощью 130 стержней, которые оказывали различное количество силы. |
Perkin-Elmer simulated microgravity by supporting the mirror from the back with 130 rods that exerted varying amounts of force. |
Управление включает поддерживающую помощь, такую как употребление достаточного количества жидкости или внутривенное введение жидкости. |
Management involves supportive care such as drinking sufficient fluids or intravenous fluids. |
Эта способность поддерживать географическую осведомленность количественно повышает эффективность миссии. |
This ability to maintain geographic awareness quantitatively enhances mission efficiency. |
Министерство сельского хозяйства США в своей пищевой пирамиде поддерживает диету, состоящую примерно из 64% углеводов от общего количества калорий. |
The USDA, in its food pyramid, promotes a diet of about 64% carbohydrates from total calories. |
Аналогичная функция существует на PlayStation 3 в виде PlayStation Network, и Wii также поддерживает ограниченное количество онлайн-игр. |
A similar feature exists on the PlayStation 3 in the form of the PlayStation Network, and the Wii also supports a limited amount of online gaming. |
Если не аэрировать, уровень раствора поддерживается достаточно низким, чтобы достаточное количество корней находилось над раствором, чтобы они получали достаточный кислород. |
If un-aerated, the solution level is kept low enough that enough roots are above the solution so they get adequate oxygen. |
Однако энергетические потребности акул высоки, так как им необходимо постоянно плавать и поддерживать большое количество нефти для плавучести. |
However, the energy demands of sharks are high, since they need to swim constantly and maintain a large amount of oil for buoyancy. |
Для того чтобы они могли выжить и поддерживать стабильность, они должны занимать нетронутые места, содержащие достаточное количество компактного песка и укрытия. |
In order for them to survive and maintain stability, they must occupy undisturbed places that contain sufficient amounts of compact sand and hiding places. |
CyanogenMod официально поддерживает большое количество устройств,включая большинство устройств Nexus и Google Play Edition. |
CyanogenMod officially supported a large number of devices, including most Nexus and Google Play Edition devices. |
Он оставляет огромное количество информации, которая не поддерживает его точку зрения. |
It leaves out huge quantities of information that don't support its point of view. |
В 1970-е годы количество стажеров, направляемых латиноамериканскими диктатурами, поддерживаемыми Соединенными Штатами, значительно возросло. |
During the 1970s, the quantity of trainees sent by Latin American dictatorships backed by the United States increased greatly. |
Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами. |
To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system. |
Возможно, они импортировали хлопок из африканских сел, что помогает и поддерживает местных и останавливает цикл бедности. |
Could be that they are importing their cotton from villages in Africa, which helps the locals support themselves, stopping the cycle of poverty. |
Он видел, что команда полностью поддерживает тебя, и почувствовал, что его недовольство тобой стало препятствием к сосуществованию с ними. |
He saw the crew's overwhelming support for you, felt his resentment towards you had become an impediment in his existing amongst them. |
Все указывает на то, что Пол действует один. Но это не значит, что Митчелл не поддерживает его идею. |
Everything points to Paul working alone, but that doesn't mean that Mitchell isn't sympathetic to the cause. |
Судебный исполнитель должен учитывать, что двойник из страны а все еще поддерживает контакт со страной В. |
The case officer has to consider that the double from country A still has contact with country B. |
Аналогичным образом, термин паритет используется для обозначения количества раз, когда женщина вынашивает беременность до жизнеспособной стадии. |
Similarly, the term parity is used for the number of times that a female carries a pregnancy to a viable stage. |
Кроме того, Microsoft Outlook поддерживает протоколы POP3 и IMAP, что позволяет пользователям импортировать электронную почту с серверов, поддерживающих эти протоколы. |
In addition, Microsoft Outlook supports POP3 and IMAP protocols, enabling users to import emails from servers that support these protocols. |
Модель 10U rx7620 основана на чипсете SX1000, который поддерживает как процессоры PA-RISC, так и процессоры Itanium 2. |
The 10U rx7620 is based on the SX1000 chipset which supports both PA-RISC and Itanium 2 CPUs. |
Центр образовательной свободы Института Катона также поддерживает коммерческое высшее образование. |
The Cato Institute's Center for Educational Freedom also supports for-profit higher education. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддерживать количественный состав».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддерживать количественный состав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддерживать, количественный, состав . Также, к фразе «поддерживать количественный состав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.