Подержал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подержал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
held
Translate
подержал -


Я подошёл к дереву, убил его, подержал в моей мастерской, а потом начал изготавливать из него кроватку для моего будущего ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I approached the tree, murdered it, left it to cure in my woodshop, and have begun working it into a crib for my upcoming child.

А между тем, дождавшись, когда она утихла и стала ровно дышать, он коснулся пальцем ее затылка... подержал в руке ее толстую косу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, waiting till she was quiet and began breathing evenly, he touched her head with his finger . . . held her thick plait in his hand for a minute.

Поэтому я поймал одну из них, подержал в пальцах и потратил добрых несколько минут, рассматривая детали в ее глазах, поскольку их дизайн заинтересовал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I caught one and held it in my fingers and spent a good few minutes looking at the detail in its eyes, as their design interested me.

Потом я поднял серьгу за булавку и подержал перед танцующим огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I picked it up by the pin and held it before the dancing fire.

Вымыв лицо, старик опустил за борт правую руку и подержал ее в соленой воде, глядя на светлеющее небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his face was cleaned he washed his right hand in the water over the side and then let it stay in the salt water while he watched the first light come before the sunrise.

У меня прыщи вылезли на неделю, после того как я подержал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a rash for a week after holding that thing.

Он подержал открытку перед глазами, потом уронил на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held it up before his eyes and then dropped the card in his lap.

Хранитель Традиций вытер нос платочком, подержал маленький шелковый квадратик в воздухе и уронил наземь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Loremaster wiped his nose on a handkerchief, held the little silken square aloft for a moment, then let it fall.

Мне нужно, чтобы ты подержал лестницу, пока я на ней стою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need you to hold this ladder steady.

Потом сэр Уильям взял модель со стола и поднял ее к свету, вернее, подержал против света, падающего из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir William raised the device in his hand, and held it up against the daylight from the window.

Тедди просто подержал это на коленях во время полёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taddy carried it on his lap on a flight.

Порфирий Владимирыч приблизился (почему-то на цыпочках) и подержал косу в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porfiry Vladimirych came nearer, for some reason, on tiptoe, and fingered her braids for some time.

Скажем, если даже человек подержал пистолет, я зачастую могу выявить остаточные признаки последнего случая стрельбы из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, even if you just hold a gun, I can often find trace elements of residue from the last time the gun was fired.

Тухи подержал чек кончиками пальцев, как грязную мелкую монету, склонив голову набок и оценивающе скривив губы, и бросил на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toohey held the check with the tips of his fingers, like a soiled penny, bent his head to one side, pursing his lips in appreciation, and tossed the check on his desk.

Харниш с рассеянным видом подержал его в руке, словно прикидывая вес, потом все так же рассеянно развязал тесемки и высыпал щепотку песку на ладонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight hefted it absent-mindedly, and, still absent-mindedly, untied the strings and ran some of the gold-dust out on his palm.

Мне просто нужно, чтобы ты подержал открытой эту грудную полость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just gonna need you to hold open this chest cavity for me.

Он просто взял нас за руки и сказал несколько слов, подержал их в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just took our hands and said a few words, held it up above his head.

Он подержал его на весу, покачал на кончике пальца, подбросил на стол, прислушиваясь к тому, как он зазвенит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He weighed it upon the tip of his finger, and made it ring by dropping it upon the table.

Подержал его под собой минут несколько, приподнялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I held him under me for a few minutes, then eased off a bit.

Подойдя к умывальнику, взяла стакан, подержала в руке, но поставила снова на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to the washstand and took up the tumbler, holding it in her hands, but she set it down again.

Я видела ребенка мисс Кэрол и даже подержала его, пока он кушал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Miss Carol's baby, and I finally got him... to latch on for feeding.

Нужно, чтобы ты подержала этот болт на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need you to hold this bolt in place.

Спасибо, что подержала, пока я сбегала на корзиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for hanging on to that till I got us a cart.

Подняла с полу туфли, подержала их в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up the slippers and held them in my hand.

И каждая из трех любопытных подержала в руках завещание, внимательно его прочла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And each girl took the will in her own hands and inspected it.

Йоссариан лениво подплыл к плоту, подержался за край и неторопливо поплыл обратно, покуда ноги не коснулись песчаного дна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swam languorously out to the raft, held on a moment, and swam languorously back to where he could stand on the sand bar.

Элизабет подержала стакан в свете карбидного луча, падавшего с улицы и дрожавшего в окне, и слегка встряхнула, чтобы вино запенилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elisabeth lifted her glass against the carbide light that trembled in the window. She shook it and watched the wine foam up.

Я полезла следом и подержала проволоку, пока пролезал Джим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed, and held up the wire for Jem.

Я в него попал, - снова сказал Ральф. - Копье даже подержалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hit him, said Ralph again, and the spear stuck in a bit.

Амелия осторожно приняла его, подержала передо мной на вытянутой ладони, затем вернула владельцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took it carefully, held it out for me to see, then returned it.

Стон подержался в воздухе и замер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murmur hung in the air and died away.

Переход к сцеплению на годовой основе обсуждался с основными пользователями, такими, как Отдел исследований Статистического управления Норвегии, которые подержали данное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change to annual chaining was discussed with main users as Statistics Norway's Research Department, and they supported the decision.

Потом она положила ее в маленькую медную кастрюльку с длинной ручкой и подержала над раскаленными углями горна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she put it in a little copper saucepan with a long handle, full of lye-water, and placed it over the fire of the forge.

Она положила натруженные руки на его лоб и немного подержала их там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put her little work-worn hands over his high forehead and held them there in silence.

Рина подержала дым во рту и медленно выпустила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rina held the smoke in her mouth and let it out slowly.

Маргарет не ответила, но подержала стакан воды у ее губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret did not speak, but held the water to her lips.

Несколько секунд подержала под языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held it under her tongue for two seconds.

Пап, она всего лишь подержала мои волосы, пока меня рвало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, she held my hair back while I was puking.

Потом достала из сумки красную коробочку, открыла пластиковый пузырек, подержала таблетки на ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she took out the red carton from her bag, and opened the vial, and held the tablets in her hand.



0You have only looked at
% of the information