Подземельях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После того как Тим бросил футбол, он провёл более тысячи часов в различных подземельях со своими партнёрами по игре. |
Since quitting football, Tim had invested over a thousand hours with his guild-mates on various dungeons. |
Сырые холодные каменные стены и пол напомнили мне о подземельях Баккипа. |
The dank cold stone walls and floor reminded me of the dungeons of Buckkeep. |
Райч вел их очень уверенно. Он прекрасно ориентировался в трущобах Биллиботтона, подобно кроту в подземельях Геликона. |
Raych led the way, once more showing himself as much at home in the burrows of Billibotton as a mole would be in tunnels underground in Helicon. |
Крестьянские семьи, живущие в подземельях или песчаных карьерах. Вот что значит бедность. |
Peasant families living in caves or sandpits that is poor. |
Он встречает, однако, Комодофлоренсала в подземельях Велтописмакуса, и вместе они способны совершить дерзкий побег. |
He meets, though, Komodoflorensal in the dungeons of Veltopismakus, and together they are able to make a daring escape. |
Алмазы, которые можно найти в подземельях или заработать, победив каждого врага в этом районе, сохраняются даже в том случае, если игрок получает окончание игры. |
Diamonds, which can be found in dungeons or earned by defeating every enemy in an area, are retained even if the player gets a game over. |
Складывается впечатление, что он в бегах, и всё, что мы знаем, это то, что леди Сибил томится в подземельях Дублина. |
It sounds as if he's on the run from the police and that Lady Sybil is languishing in a dungeon in Dublin. |
Врагов на карте надземного мира можно увидеть и, по крайней мере, временно избежать, в то время как враги в подземельях появляются случайным образом без какого-либо предупреждения. |
Enemies on the overworld map can be seen and at least temporarily avoided, while enemies in dungeons appear randomly without any forewarning. |
Игроки могут расширить свои способности с помощью предметов, которые обнаруживаются в подземельях и через взаимодействие персонажей. |
Players can expand their abilities with items, which are discovered in dungeons and through character interactions. |
В ролевых играх тайные ходы, как и ловушки, можно найти во всевозможных зданиях, особенно в подземельях и замках в высокофантастических ролевых играх. |
In role-playing games, secret passages, like traps, can be found in all sorts of buildings, especially in dungeons and castles in high fantasy role-playing games. |
В последней комнате секции игроки захватываются в качестве подставы для в подземельях рабовладельцев. |
In the final room of the section, the players are captured as a set-up for In the Dungeons of the Slave Lords. |
Мощные магические предметы, включая брелок, кольцо с неограниченным количеством реагентов, волшебный топор и зачарованный пояс, можно найти в этом районе и в соседних подземельях. |
Powerful magic items, including a keyring, a ring of unlimited reagents, a magic axe and an enchanted belt can be found in this area and in nearby dungeons. |
Там лежал великий Ктулху и его орды, спрятанные в зеленых склизких подземельях. |
There lay great Cthulhu and his hordes, hidden in green slimy vaults. |
Интересно, что происходит в подземельях и спальнях рабочих? |
I wonder what's happening in the subways and dormers? |
На основании данных о том, что повстанцы действуют в подземельях в центре города. В 22:00 нам было приказано начать выполнение операции. |
Based on information that guerillas were operating underground in the downtown area we received a deployment order to move out at 2200. |
Мартин не стал их кормить, а позже заявил, что она слишком боялась идти в подземелье. |
Martin neglected to feed them, later claiming she was too afraid to go into the dungeon. |
Игры использовали сочетание символов ASCII или ANSI для визуального представления элементов уровней подземелья, существ и предметов на уровне, как в ASCII art. |
Games used a mix of ASCII or ANSI characters to visually represent elements of the dungeon levels, creatures, and items on the level as in ASCII art. |
Печать фараона-это игра от первого лица, исследующая подземелье. |
Seal of the Pharaoh is a first-person, dungeon exploring game. |
Соловьи ... поют свою песню тоски из глубины подземелья ... все наслаждаются, но никто не чувствует боли, глубокой печали в этой песне. |
Nightingales… sing their song of longing from their dungeon's depth… everyone delights, yet no one feels the pain, the deep sorrow in the song. |
Конан Стивенс должен был играть болга, но в конце концов он сыграл Гундабадского орка, также известного как хранитель подземелий. |
Conan Stevens was to play Bolg, but he eventually played a Gundabad Orc, also known as Keeper of Dungeons. |
Он скопировал Темное Подземелье. |
He actually copied the dark vault. |
Действие игры разворачивается в различных вымышленных местах, таких как тюремные камеры, подземелья и космические станции. |
Games are set in a variety of fictional locations, such as prison cells, dungeons, and space stations. |
Такие места, как лес и подземелья замка, имеют препятствия, такие как бревна и столы, блокирующие путь игрока, создавая область, похожую на лабиринт. |
Places like the forest and castle dungeons have obstacles such as logs and tables blocking the player's path, creating a maze-like area. |
She became Queen of the Underworld. |
|
Академия презентации, лазарет Святого Иосифа и приют Святого Винсента-все это выросло из подземелья собора. |
Presentation Academy, Saint Joseph Infirmary, and Saint Vincent's Orphanage each grew out of the Cathedral undercroft. |
Парень из комиксов-владелец магазина комиксов, подземелья Андроида и магазина бейсбольных карточек. |
Comic Book Guy is the proprietor of a comic book store, The Android's Dungeon & Baseball Card Shop. |
The monster serpent was kept underground in the form of a stone statue. |
|
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Иным обвязывали головы веревками с узлами и затягивали узлы, пока не лопались черепа; других бросали в подземелья, кишевшие змеями и жабами... |
They squeezed the heads of some with knotted cords till they pierced their brains, while they threw others into dungeons swarming with serpents, snakes, and toads. |
Did he talk a lot about putting me in dungeons? |
|
Сравнительно редкий, даже для подземелья. |
Comparatively rare, even by underworld standards. |
Директор? - Это был Злей. Гарри весь превратился в слух. - Третий этаж обыскан. Его там нет. Филч обыскал подземелья, там тоже ничего подозрительного. |
“Headmaster?” It was Snape. Harry kept quite still, listening hard. “The whole of the third floor has been searched. He’s not there. And Filch has done the dungeons; nothing there either.” |
может. Слишком уж много внимания было привлечено к часовне последние десятилетия. К тому же рано или поздно люди найдут способ пробиться в подземелье. |
decades, and sooner or later someone would find a way to break into the vault. |
Да, если облажаешься с рукой, не сможешь открыть подземелье |
Yeah, you mess up his hand, you won't be able to open the vault. |
Эти видеокассеты показывали, как он строит подземелье, которое должно было привести их к тому месту, где содержались Джулия и Мелисса. |
Those video tapes showed him constructing the dungeon, which would have led them to the place where Julie and Mélissa were kept. |
In the dungeon, the player is given a command list. |
|
Он рассердился, убил своего брата и замуровал девушку в подземелье замка. |
He got angry, murdered his brother and bricked up the girl in the castle dungeons. |
Надо спуститься в подземелье. |
We must descend to the underground. |
Видишь ли, в ролевой игре есть повелитель подземелья, или повелитель игры, или хранитель |
No, you see, in role-playing, one person is a dungeon master, or game master, or keeper. |
Меня бросили в темное подземелье пока я не заорал от боли в глазах. |
They put me in black hole until I was screaming for my eyes. |
Извини Властелин Подземелья, но эти нелепые пчелы не могут навредить команде, ээ... эй... |
Sorry, Dungeon Master, but those ridiculous beasts can't match up to a team of, uh... uh |
Вся электричество в Изумрудном Городе генерируется из подземелья. |
All the power in Emerald City is generated from underneath us. |
Миссия Саб-Зиро в подземелье была успешной, и Шиннок на какое-то время перестал представлять угрозу. |
Sub-Zero's mission into the Netherealm was a success and Shinnok was, for a time, no longer a threat. |
Он уничтожает все прялки в королевстве и прячет их остатки в подземелье замка. |
He destroys every spinning wheel in the kingdom and hides their remnants in the castle dungeon. |
Как единственный член семьи Гестии, он каждый день усердно работает в подземелье, чтобы свести концы с концами, стремясь улучшить себя. |
As the only member of the Hestia Familia, he works hard every day in the dungeon to make ends meet while seeking to improve himself. |
Они освобождают Бледного человека по имени Мистер уныние и его дочь по имени сильно напуганная из подземелий замка. |
They free a pale man named Mr. Despondency and his daughter named Much-Afraid from the castle's dungeons. |
Вообще-то, я хозяин подземелья. |
In fact, I'm a dungeon master. |
Ваша задача - вызволить их предводителя из подземелья великанов |
Your task is to rescue their leader from a dungeon of ogres. |
Следуя за ним, Брюс и его слуга находят подземелья под университетом, в которых хранятся все части тела, используемые для изучения биологии. |
Following it, Bruce and his servant find the vaults under the university that contain all the body parts used to study biology. |
Каждые несколько метров по всей длине подземелья в стенах есть трубки. |
Well, every few metres along the subway there are tubes in the walls. |
Phantom Hourglass представляет игровую механику большого подземелья, занимающего центральное место в истории игры, в данном случае храма короля океана. |
Phantom Hourglass introduces the game mechanic of a large dungeon central to the game's story, in this case the Temple of the Ocean King. |
Игрок пересекает верхний мир острова Кохолинт, сражаясь с монстрами и исследуя подземные подземелья. |
The player traverses the overworld of Koholint Island while fighting monsters and exploring underground dungeons. |
После осмотра подземелий игроки в конце концов узнают, что этот форт не является штаб-квартирой рабовладельцев. |
After exploring the dungeons, the players eventually learn that this fort is not the headquarters of the Slave Lords. |
It was said that they starved to death in the dungeon. |
|
Подземелье Парижа, если бы взгляд мог проникнуть сквозь толщу его поверхности, представились бы нам в виде колоссального звездчатого коралла. |
The sub-soil of Paris, if the eye could penetrate its surface, would present the aspect of a colossal madrepore. |
Угодно вам сейчас просмотреть арестантские списки? - спросил комендант. - Или вы желаете зайти в подземелье к аббату? |
Will you see the register at once, asked the governor, or proceed to the other cell? |
- житель подземелья - dungeon dweller
- Подземелье драконов 2 - dungeons and dragons: wrath of the dragon god
- жизнь в венском подземелье - life in the Vienna underground
- мрак подземелья - the darkness of the dungeon
- мрачное подземелье - dark dungeon
- мрачные подземелья - dark dungeons
- темные подземелья - dark dungeons
- дети подземелья - Children of the Underground
- обитатель подземелья - cave dweller
- подземелье и драконы - dungeons and dragons
- подземелье драконов - dungeon of dragons
- многопользовательские подземелья - multi user dungeon
- замок подземелье - castle dungeon
- в подземелье - in the dungeon
- в подземельях - in dungeons
- Осада подземелья - dungeon siege