Подземелье драконов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подземелье драконов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dungeon of dragons
Translate
подземелье драконов -

- подземелье [имя существительное]

имя существительное: subterranean, catacomb

- дракон [имя существительное]

имя существительное: dragon



Его скудные познания в анатомии не распространялись на драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His scanty knowledge of anatomy didn't cover dragons.

Надо спуститься в подземелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must descend to the underground.

Количество различных танцев драконов было установлено на уровне более 700.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of different dragon dances has been put at over 700.

В воздухе носились бесформенные тени, похожие на огромных полупрозрачных драконов, из пасти которых вырывается пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shapeless shadows flickered like great translucent dragons with fire leaping in their bellies.

После отлета драконов наступила полная тишина, которую нарушал только шорох падающих на лесную подстилку листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the dragons' departure, there was a great silence, broken only by the whispers of leaves as a few sifted down to the forest floor.

Как корабль Отбросов мог обогнать наших драконов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does an Outcast ship outrun our dragons?

Кто-то должен сразить драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's got to slay the dragons.

Понятия не имею, но оно определенно притягивает драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea, but the dragons are definitely pulled towards it.

Если вы затушите факелы, я заберу детенышей, мой долг - воспитать драконов друзьями людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can darken some torches, I can get the eggs back and fulfill my duty to raise the dragons as friends to mankind.

Крестьянские семьи, живущие в подземельях или песчаных карьерах. Вот что значит бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peasant families living in caves or sandpits that is poor.

Мерлин, я не мог бы воспротивиться Повелителю драконов, даже если бы захотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merlin. I could not resist a Dragonlord, even if I wanted to.

Если верить слухам, в нем имелось множество секретных ходов и потайных комнат, а его стены и подземелья были пронизаны тайными коридорами и тоннелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building was now rumored to be honeycombed with secret entries, passageways, and hidden chambers.

Директор? - Это был Злей. Гарри весь превратился в слух. - Третий этаж обыскан. Его там нет. Филч обыскал подземелья, там тоже ничего подозрительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Headmaster?” It was Snape. Harry kept quite still, listening hard. “The whole of the third floor has been searched. He’s not there. And Filch has done the dungeons; nothing there either.”

Кто из вас Покоритель Драконов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's the dragon conqueror?

Сравнительно редкий, даже для подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparatively rare, even by underworld standards.

Она стала королевой Подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became Queen of the Underworld.

Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central.

Ладно, ребят, в рассыпную, отправляемся домой, и пожалуйста, держите драконов вне поля зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, split up, head home, and please keep the dragons out of sight.

Вообще-то, я хозяин подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm a dungeon master.

Подземелье Парижа, если бы взгляд мог проникнуть сквозь толщу его поверхности, представились бы нам в виде колоссального звездчатого коралла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sub-soil of Paris, if the eye could penetrate its surface, would present the aspect of a colossal madrepore.

Меня бросили в темное подземелье пока я не заорал от боли в глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put me in black hole until I was screaming for my eyes.

Чтобы чего-то стоить, тебе не нужно имя отца или убивать драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need your father's name or to slay every dragon to be worth something.

может. Слишком уж много внимания было привлечено к часовне последние десятилетия. К тому же рано или поздно люди найдут способ пробиться в подземелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

decades, and sooner or later someone would find a way to break into the vault.

Кажется, в одном из служебных подземелий, Ваша Честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like one of the service subways, your Honour.

Иным обвязывали головы веревками с узлами и затягивали узлы, пока не лопались черепа; других бросали в подземелья, кишевшие змеями и жабами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They squeezed the heads of some with knotted cords till they pierced their brains, while they threw others into dungeons swarming with serpents, snakes, and toads.

Угодно вам сейчас просмотреть арестантские списки? - спросил комендант. - Или вы желаете зайти в подземелье к аббату?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you see the register at once, asked the governor, or proceed to the other cell?

Да, если облажаешься с рукой, не сможешь открыть подземелье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you mess up his hand, you won't be able to open the vault.

Он скопировал Темное Подземелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He actually copied the dark vault.

Конечно, он был абсолютным романтиком в археологии, он считал, что именно ему удастся найти мифическое подземелье с сокровищами под храмовой горой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he was an absolute romantic about archeology, convinced that he might be the one to find this mythic vault of riches under the Temple Mount.

Это тропа диких драконов, всё верно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are wild dragon tracks, all right.

Он говорил о том, чтобы заточить меня в подземелье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he talk a lot about putting me in dungeons?

Ну, звучит, будто вы оба стали лучше понимать драконов друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WELL, IT SOUNDS LIKE YOU BOTH HAVE A BETTER APPRECIATION FOR EACH OTHER'S DRAGONS.

Тот, кого я убил, странный обитатель жуткого подземелья, был, по крайней мере когда-то давно, человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature I had killed, the strange beast of the unfathomed cave, was, or had at one time been a man!

Такие места, как лес и подземелья замка, имеют препятствия, такие как бревна и столы, блокирующие путь игрока, создавая область, похожую на лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Places like the forest and castle dungeons have obstacles such as logs and tables blocking the player's path, creating a maze-like area.

Общество черных драконов провело свое первое заседание в Тунмэнхуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Dragon Society hosted the Tongmenghui in its first meeting.

Игры использовали сочетание символов ASCII или ANSI для визуального представления элементов уровней подземелья, существ и предметов на уровне, как в ASCII art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games used a mix of ASCII or ANSI characters to visually represent elements of the dungeon levels, creatures, and items on the level as in ASCII art.

Углы крыш были украшены головами крылатых драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corners of the roofs were decorated with heads of winged dragons.

Флешки с изображениями драконов, кошек или инопланетян очень популярны в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USB flash drives with images of dragons, cats or aliens are very popular in Asia.

Конан Стивенс должен был играть болга, но в конце концов он сыграл Гундабадского орка, также известного как хранитель подземелий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conan Stevens was to play Bolg, but he eventually played a Gundabad Orc, also known as Keeper of Dungeons.

Врагов на карте надземного мира можно увидеть и, по крайней мере, временно избежать, в то время как враги в подземельях появляются случайным образом без какого-либо предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enemies on the overworld map can be seen and at least temporarily avoided, while enemies in dungeons appear randomly without any forewarning.

Однако спираль предупредила Экскалибур о планах драконов и, несмотря на первоначальное недоверие команды, телепортировала ее в Гонконг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Spiral alerted Excalibur to the Dragons’ plan, and despite the team's initial distrust, teleported the team to Hong Kong.

По пути они встречают других драконов, которые разделяют беспокойные отношения друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way, they meet other dragons who share troubled relationships with each other.

Печать фараона-это игра от первого лица, исследующая подземелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seal of the Pharaoh is a first-person, dungeon exploring game.

После свержения последнего китайского императора в 1911 году ситуация изменилась, и теперь многие простые китайцы считают себя потомками драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the last Chinese emperor was overthrown in 1911, this situation changed and now many ordinary Chinese people identify themselves as descendants of dragons.

Malacosteus niger - вид рыб семейства Stomiidae, усатых драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malacosteus niger is a species of fish in the family Stomiidae, the barbeled dragonfishes.

Действие игры разворачивается в различных вымышленных местах, таких как тюремные камеры, подземелья и космические станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games are set in a variety of fictional locations, such as prison cells, dungeons, and space stations.

Он был тренером синих драконов из Кардифф-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was coach of the Cardiff City Blue Dragons.

Кроме того, анари занимает видное место в кипрской культуре, поскольку он упоминается в традиционной сказке Спанос и сорок драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also anari has a prominent place in Cypriot culture as it is mentioned in the traditional fairy tale Spanos and the forty dragons.

Мартин не стал их кормить, а позже заявил, что она слишком боялась идти в подземелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin neglected to feed them, later claiming she was too afraid to go into the dungeon.

Эти видеокассеты показывали, как он строит подземелье, которое должно было привести их к тому месту, где содержались Джулия и Мелисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those video tapes showed him constructing the dungeon, which would have led them to the place where Julie and Mélissa were kept.

Позже был выпущен в ноябре 2019 кампанию, опираясь на Рик и Морти и подземелья и драконы серии комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A campaign based on the Rick and Morty vs. Dungeons and Dragons comic book series was later released in November 2019.

Подземелья полны опасных и враждебных существ, таких как виверны, гоблины и вампиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dungeons are full of dangerous and hostile creatures such as wyverns, goblins and vampires.

Сама окружающая стена, включенная в городскую стену, была добавлена к подземелью в конце XII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surrounding wall itself included in the city wall was added to the dungeon at the end of the 12th century.

80 драконов были переделаны и теперь сидят на каждом этаже здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80 dragons have been remade and now sit on each storey of the building.

Чтобы защититься от пищеварительных соков драконов, каждый пилот обязан носить специальный кислотостойкий костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To protect themselves from the dragons' digestive juices, each pilot is required to wear a special acid-resistant suit.

Второй и третий Безумцы нелепо ссорятся из-за попугаев, крылатых драконов, каши и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second and Third Madmen quarrel absurdly over parrots, flap-dragons, porridge, etc.

При поддержке Астрид Иккинг отправляется вместе с всадниками Драконов, чтобы остановить Гриммеля и его армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Astrid's encouragement, Hiccup sets out with the dragon riders to stop Grimmel and his army.

Беззубик и светлая ярость уводят остальных драконов в их новый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toothless and the Light Fury lead the rest of the dragons away to their new home.

Парень из комиксов-владелец магазина комиксов, подземелья Андроида и магазина бейсбольных карточек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comic Book Guy is the proprietor of a comic book store, The Android's Dungeon & Baseball Card Shop.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подземелье драконов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подземелье драконов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подземелье, драконов . Также, к фразе «подземелье драконов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information