Подоткнула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как он его, милый человек, полыхнет прикладом-то в самые зубы... - радостно говорил один солдат в высоко-подоткнутой шинели, широко размахивая рукой. |
And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt end of his gun... a soldier whose greatcoat was well tucked up said gaily, with a wide swing of his arm. |
Гриффитс взбил его подушку, ловко расправил простыни и подоткнул одеяло. |
Griffiths shook out his pillow for him, deftly smoothed down the bedclothes, and tucked him up. |
So you stayed in camp to tuck me in? |
|
Mrs. S., you can tuck me in anytime. |
|
К тому же, у меня есть малышка, которой я должен подоткнуть одеяло. |
Plus, I have a little girl to tuck in. |
Спорим, она слишком крепко подоткнула своё одеяло и застряла. |
I bet she tucked herself into bed too tight and got stuck. |
При первом же указании Сары Тэкк подоткнул рясу и быстро вскарабкался по трапу. |
Tuck, at the first word from her, had gone swarming up the ladder, with his robe tucked up underneath his belt so he wouldn't trip, |
В комнату еле пробивался свет: поверх опущенных штор на окнах висели еще плотно подоткнутые по углам одеяла. |
It was almost pitch-black inside, for not only were the shades down but blankets were tacked over the windows. |
У нас была рыба и чипсы, и она отвезла меня домой и, подоткнувши мне одеяло, рассказала историю. |
We had fish and chips and she drove me home and she tucked me up and she told me a story. |
What, and tuck you in, read you a bedtime story? |
|
Этельберта подоткнула подол и принялась за дело. |
Ethelbertha tucked up her frock and set to work. |
Здесь надо подоткнуть, а здесь расправить. |
It needs a tuck here. There's not enough spread. |
— Нет, — ответила Сара, — он взял ее с собой. Подоткнул ее под пояс и как следует затянул его, чтобы не потерять. |
“No,” she said, “he took it with him. He tucked it underneath the belt and pulled the belt up tight to hold it.” |
Мисс Марпл разгладила рукой содержимое своего чемодана, подоткнула конец шерстяной шали и закрыла крышку. |
Miss Marple smoothed over the top of her suitcase, tucked in an end of woolly shawl and shut the lid down. |
Maybe they tuck you in tonight? |
|
Эта девочка, когда ее посадили на ковер и подоткнули сзади платьице, была удивительно мила. |
When the baby was put on the carpet and its little dress tucked up behind, it was wonderfully charming. |
I got to visit a young lady, tuck her into bed. |
|
Нужно сравнять верх с краем постели, потом сложить и подоткнуть для максимальной хрусткости! |
You need to line the top hem with the edge of the bed, then fold and tuck for maximum crispness! |
You want your blankets tucked in? |
|
Папочка, а можем ли мы сейчас подоткнуть себе одеялки и подремать? |
Daddy, may we please go tuck ourselves in for naps now? |
Dilsey came with a blanket and spread it over her and tucked it around her. |
|
Потом, подоткнув под спину подушки, она снова уселась в постель и принялась изучать свое лицо. |
Lying high against the pillows, she studied her face. |
Подоткнув одеяло, она целовала его; Филип все больше и больше к ней привязывался. |
She kissed him after she tucked him up, and he began to love her. |
Come back later- you can tuck me in. |
|
Решив, что в гостиной прохладно, миссис Кэри принесла плед, прикрыла ему ноги и хорошенько подоткнула края вокруг ступней. |
But thinking the drawing-room a little chilly, Mrs. Carey brought him a rug from the hall; she put it over his legs and tucked it round his feet. |
Тогда указанная женщина выступила вперед, подоткнула юбки, подобрала пистоль и шпагу павшего офицера. |
Then the woman of the tale stepped forward, girded her petticoat into her belt and picked up the pistol and sword of a fallen soldier. |
Да, вчера она сделала горячий шоколад и подоткнула мне одеяло перед сном. |
Yes, she made me hot chocolate yesterday and tucked me in. |
Он укрыл меня до самого подбородка и подоткнул одеяло со всех сторон. |
His hands were under my chin, pulling up the cover, tucking it around me. |