Подслащённый джин со специями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подслащивать - sweeten
подслащивать пилюлю - sweeten pill
подслащивающее вещество - sweetener
подслащивающая добавка - sweetening additive
искусственное подслащивающее вещество - artificial sweetener
подслащивающее вещество, не имеющий энергетической ценности - nonnutritive sweetener
синтетическое подслащивающее вещество - synthetic sweetener
подслащённый джин со специями - gin sling
непитательное подслащивающее вещество - nonnutritive sweetening agent
подслащивания - back sweetening
Синонимы к подслащённый: сладкий, засахаренный, добавить сахар, сделать сладкое, сахарное покрытие, сахар, очистить, освежить, ароматизировать, дезодорировать
голландский джин - Hollands
кожано-джинсовый - leather and denim
модные джинсы - denim jeans
джини - Gini
джингис - jingis
ген джин - gene genie
Джина Лоллобриджида - gina lollobrigida
Нью-Йорк или джин - new york or geneva
облегающие джинсы - slimfit jeans
новые джинсы - new jeans
Синонимы к джин: джин, подъемная лебедка, ворот, шкив, западня, силок, можжевеловая настойка, водка, примочка для глаз, слезы
Значение джин: Английская водка, перегнанная с можжевёловыми ягодами.
тариф со скидкой - discount fare
литейная форма со стержнями - cored foundry mold
хроматография со ступенчатым вытеснением - step exclusion chromatography
свяжитесь со - contact
несчастный случай со смертельным исходом - fatal accident
лицо со шрамом - scarface
ровница со слабой круткой - soft roving
вместе со всеми - along with everyone
займись со мной любовью - make love with me
пошли со мной - come with me
Синонимы к со: С
полочка со специями - shelf with spices
специями - spices
сладкая заливка со специями для маринадов - spiced sweet liquor
имбирные пряники со специями - gingerbread nuts hotly spiced
подслащённый джин со специями - gin sling
пакет со специями - spice pack
Для детей на рождественских базарах предлагают безалкогольный Kinderpunsch, который представляет собой пунш с аналогичными специями. |
For children, the non-alcoholic Kinderpunsch is offered on Christmas markets, which is a punch with similar spices. |
Оказалось, что их кормили отрубным пюре, подслащенным ядовитым ацетатом свинца. |
It transpired they had been fed a bran mash that had been sweetened with a toxic lead acetate. |
К 19 веку подслащенные фруктовые и мясные комбинации стали менее распространены, и пирог со свининой с приподнятой корочкой принял свою современную форму. |
By the 19th century sweetened fruit and meat combinations had become less common, and the raised crust pork pie took its modern form. |
Для пастрами сырое мясо подсаливают, частично сушат, приправляют различными травами и специями, затем коптят и готовят на пару. |
For pastrami, the raw meat is brined, partly dried, seasoned with various herbs and spices, then smoked and steamed. |
Примером экономической политики, которую Центр Радда использует для того, чтобы попытаться изменить экономику, является налог на подслащенные напитки. |
An example of an economic policy that The Rudd Center is using to attempt to change the economy is the Sugar-Sweetened Beverage Tax. |
Потребление подслащенных сахаром напитков в избытке связано с повышенным риском. |
Consumption of sugar-sweetened drinks in excess is associated with an increased risk. |
Он может быть простым и бесцветным, или приправленным травами и специями. |
It can be plain and colourless, or flavoured with herbs and spices. |
Для борьбы с эпидемией в 2014 году Мексика ввела новые налоги на продукты питания с избыточным содержанием энергии и на подслащенные сахаром напитки. |
To combat the epidemic, in 2014 Mexico implemented new taxes levied on food with excessive energy content and on sugar-sweetened beverages. |
Диетическая сода Хансена подслащена ацесульфамом калия и сукралозой. |
Hansen's diet soda is sweetened with acesulfame potassium and sucralose. |
It smelled warm and spicy, and tingled pleasantly against my tongue. |
|
Бисквиты со специями, бисквиты принца Уэльского, бисквиты герцога Кларенского и герцогини Йоркской. |
Spiced biscuits, Prince of Wales biscuits, Duke of Clarence biscuits and Duchess of York biscuits. |
Салат из лосося, бобы с кукурузой, заварной крем со специями и мёд. |
Salmon salad, succotash, spiced custard, and honey. |
Ему приносили подслащённую воду, чтобы он не надорвал горло. |
They had water sweetened with sugar for him because he strained his throat. |
Моя прибыла со специями. |
Mesa have arrived with the spicen. |
Это может быть непрактично, но почему люди не варят алкогольные напитки из Coca-Cola или любых других неискусственно подслащенных безалкогольных напитков? |
It may be not practical but why don't people brew alcoholic beverages from Coca-Cola or any other non-artificially sweetened soft drinks? |
Для людей, которые бдительны и способны глотать, пить теплые подслащенные жидкости может помочь повысить температуру. |
For people who are alert and able to swallow, drinking warm sweetened liquids can help raise the temperature. |
Подслащенные продукты не имеют кислого, неприятного запаха меркаптанов и сероводорода. |
The sweetened products lacks the sour, foul odors of mercaptans and hydrogen sulfide. |
Гуарана используется в подслащенных или газированных безалкогольных и энергетических напитках, входит в состав травяных чаев или содержится в капсулах пищевых добавок. |
Guarana is used in sweetened or carbonated soft drinks and energy drinks, an ingredient of herbal teas or contained in dietary supplement capsules. |
Подслащенный мусс подается как десерт или используется в качестве воздушной начинки для торта. |
Sweetened mousse is served as a dessert, or used as an airy cake filling. |
Раусонг готовят путем тушения кусков свинины или говядины в подслащенной смеси соевого соуса до тех пор, пока отдельные мышечные волокна не будут легко разорваны вилкой. |
Rousong is made by stewing cuts of pork or beef in a sweetened soy sauce mixture until individual muscle fibres can be easily torn apart with a fork. |
Производители напитков облагаются налогом в зависимости от объема производимых или импортируемых ими подслащенных сахаром напитков. |
Beverage manufactures are taxed according to the volume of sugar sweetened beverages they produce or import. |
Пшеничные и особенно подслащенные сорта, присутствовавшие во всей Европе, были непомерно дороги для всех, кроме монархии и буржуазии. |
The wheat-based and particularly the sugar-sweetened varieties, while present throughout Europe, were prohibitively expensive for all but the monarchy and bourgeoisie. |
Сливки кокосовые-это густой, сильно подслащенный, обработанный кокосовый молочный продукт, напоминающий сгущенное молоко. |
Cream of coconut is a thick, heavily sweetened, processed coconut milk product resembling condensed milk. |
Пикенард использовался для приправления блюд в средневековой европейской кухне, особенно как часть смеси специй, используемой для ароматизации лицемерия, подслащенного и пряного винного напитка. |
Spikenard was used to season foods in Medieval European cuisine, especially as a part of the spice blend used to flavor hypocras, a sweetened and spiced wine drink. |
Джанкет-это молочный десерт, приготовленный из подслащенного молока и сычужного фермента, который свертывает молоко. |
Junket is a milk-based dessert, made with sweetened milk and rennet, the digestive enzyme that curdles milk. |
В средневековой Англии джанкет был едой знати, приготовленной со сливками и приправленной розовой водой, специями и сахаром. |
In medieval England, junket was a food of the nobility made with cream and flavoured with rosewater, spices and sugar. |
Кварк может быть приправлен травами, специями или фруктами. |
Quark may be flavored with herbs, spices, or fruit. |
Существует связь между более высоким потреблением подслащенного сахаром фруктового сока и диабетом, но нет никаких доказательств связи со 100% фруктовым соком. |
There is an association between higher intake of sugar-sweetened fruit juice and diabetes, but no evidence of an association with 100% fruit juice. |
Некоторые сорта рисового уксуса подслащены или иным образом приправлены специями или другими добавленными ароматизаторами. |
Some varieties of rice vinegar are sweetened or otherwise seasoned with spices or other added flavorings. |
Это делается путем помещения двух-трех столовых ложек или более подслащенного сгущенного молока в чашку перед процессом капельного фильтра. |
This is done by putting two to three tablespoons or more of sweetened condensed milk into the cup prior to the drip filter process. |
Вполне возможно, что так и должно быть, пока питательно подслащенные напитки... На 10% сократилось потребление подслащенных напитков. |
It's possible that this should be, 'While nutritively sweetened beverages ... 10 per cent sweetened beverages decreased by 10 per cent. |
Также доступны консервированные фруктовые продукты, которые изготавливаются специально для приготовления мороженого-мороженого, часто подслащенного и в загустевшем ароматизированном соке. |
Jarred fruit products are also available which are made specifically for the preparation of ice cream sundaes, often sweetened and in a thickened flavored juice. |
Подслащенное кокосовое молоко и кокосовое молоко, разбавленное водой, - два популярных кокосовых напитка в Южном Китае и Тайване. |
Sweetened coconut milk, and coconut milk diluted with water are two popular coconut beverages in southern China and Taiwan. |
Во многих странах распространен подслащенный, ароматизированный йогурт, который обычно продается в одноразовых пластиковых стаканчиках. |
In many countries, sweetened, flavored yogurt is common, typically sold in single-serving plastic cups. |
Еще одним обычным зрелищем за средневековым обеденным столом была фрументия-густая пшеничная каша, которую часто варили на мясном бульоне и приправляли специями. |
Another common sight at the medieval dinner table was the frumenty, a thick wheat porridge often boiled in a meat broth and seasoned with spices. |
Чтобы компенсировать его естественную кислоту, йогурт также продается подслащенным, подслащенным и ароматизированным или в контейнерах с фруктами или фруктовым джемом на дне. |
To offset its natural sourness, yogurt is also sold sweetened, sweetened and flavored or in containers with fruit or fruit jam on the bottom. |
Бескостные крылья-это, по существу, небольшие кусочки бескостной куриной грудки, которые покрываются мукой и специями, а затем обжариваются или запекаются. |
Boneless wings are essentially small pieces of skinless, boneless chicken breast that are coated in flour and spices then fried or baked. |
В некоторых магазинах его подают с мороженым и подслащенными красными бобами или жемчугом тапиоки. |
Some shops serve it with ice cream and sweetened red beans or tapioca pearls. |
Закуски Кирибати включают пасту из нута и баклажанов, мясные блюда со специями и пшеницей. |
Kiribati appetizers served include pastes made from chickpeas and eggplant, meat dishes with spices and wheat. |
Печенье покрывают подслащенными взбитыми сливками и укладывают в бревенчатый пласт. |
The biscuits are covered in sweetened whipped cream, and placed in a log formation. |
The dry sweetened LPG exits the Merox unit. |
|
Концепция продукта была неудачно введена в 1939 году другим бизнесом, как Ranger Joe, первый предварительно подслащенный, покрытый конфетами хлопья для завтрака. |
The product concept was re-introduced unsuccessfully in 1939 by another business as Ranger Joe, the first pre-sweetened, candy-coated breakfast cereal. |
Такие напитки, как ароматизированная вода, безалкогольные напитки и подслащенные напитки с кофеином, составляют 47% от этих добавленных сахаров. |
Beverages such as flavored water, soft drinks, and sweetened caffeinated beverages make up 47% of these added sugars. |
Однако большинство авторов трактуют эти два понятия как синонимы, причем оба они подслащены, ни один из них не подслащен или рассматривается подслащивание как необязательное. |
However, most authors treat the two as synonyms, with both being sweetened, neither being sweetened, or treating sweetening as optional. |
После жарки этого блюда с различными специями, менее горькое и хрустящее приготовление подается с тертым кокосом. |
After frying this with different spices, the less bitter and crispy preparation is served with grated coconut. |
Экономика округа Синьань в основном базировалась на производстве и торговле солью, чаем, специями и рисом. |
Xin'an County's economy primarily was based on the production and trade of salt, tea, spices, and rice. |
Цветы также используют в холодном блюде, где их фаршируют рисовой смесью с различными специями и орехами и тушат. |
The flowers are also used in a cold dish, where they are stuffed with a rice mix with various spices and nuts and stewed. |
С 1 января 2002 года Мексика ввела 20-процентный налог на безалкогольные напитки и сиропы, не подслащенные тростниковым сахаром. |
On 1 January 2002, Mexico imposed a 20% beverage tax on soft drinks and syrups not sweetened with cane sugar. |
Это должен быть крем де кокос – подслащенный кокосовый крем. |
It should be cream de coconut – a sweetened coconut cream. |
Подорожник обычно опускают в подслащенный рис и тесто из белой муки, а затем обжаривают в кокосовом или растительном масле. |
The plantain is usually dipped in sweetened rice and white flour batter and then fried in coconut or vegetable oil. |
В Перу бананы варят и смешивают с водой, специями и сахаром, чтобы сделать Чапо. |
In Peru, plantains are boiled and blended with water, spices, and sugar to make chapo. |
В вино можно добавить чайный пакетик со специями, который нагревается вместе с ломтиками апельсина как удобная альтернатива полному рецепту. |
A tea bag of spices can be added to the wine, which is heated along with slices of orange as a convenient alternative to a full recipe. |
Подслащенные сухофруктами и специями, вареники можно варить в воде, чтобы сделать десерт. |
When sweetened with dried fruit and spices, dumplings can be boiled in water to make a dessert. |
Риз бил-фол-это еще одно блюдо из бобов Фава, приправленное различными специями и подаваемое с рисом. |
Riz bil-Foul is another dish with fava beans, seasoned with various spices and served with rice. |
Как и многие другие ливанские десерты, он подслащен сиропом Атар и подается с гарниром из ассорти орехов. |
Like many other Lebanese desserts it is sweetened with atar syrup and served with a garnish of assorted nuts. |
Большинство невегетарианских блюд сильно приправлены специями. |
Most of the non-vegetarian dishes are heavily spiced. |
Мясо отварить и обжарить со свежим кинзой, луком и острыми специями, а также немного чеснока. |
Boil the meat and fry with fresh coriander, onions and hot spices and a little garlic. |
Его готовят путем смешивания йогурта с водой или молоком и специями. |
This would enable patrollers to see whether the user had a history of vandalism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подслащённый джин со специями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подслащённый джин со специями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подслащённый, джин, со, специями . Также, к фразе «подслащённый джин со специями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.