Позвольте мне угадать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позвольте мне угадать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let me guess
Translate
позвольте мне угадать -

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- угадать

by guess



Так что позвольте вам предложить другую историю, более мрачную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let me offer you a different story.

Позвольте мне напоследок предложить вам такую идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me leave you with one final thought.

Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation.

Позвольте представить вашу племянницу, Трот Монтгомери, недавно прибывшую в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to present your niece, Troth Montgomery, who has recently arrived in Britain.

Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что нам не удастся достичь наших целей только путем привлечения государственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals.

Вам нужно либо правильно угадать ПИН, либо найти пароль восстановления».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to either guess your PIN correctly, or find your seed.

В подтверждении этого позвольте мне привести несколько примеров подобной трансформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to illustrate that by telling a couple of stories about that transformation.

Но на этот раз, как и в течение всей своей жизни, принц Джон, к несчастью для себя, не мог угадать характер тех, кого стремился задобрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on this occasion, as during his whole life, John's misfortune, not perfectly to understand the characters of those whom he wished to conciliate.

Так, вы можете угадать, что означают эти флажки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, can you guess what these flags mean, and what the letters stand for?

Команда, позвольте представить детектива-инспектора Хэмфри Гудмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team, may I introduce Detective Inspector Humphrey Goodman?

Мсье Маккуин, позвольте Пуаро переставить некоторые из ваших туалетных принадлежностей чтобы освободить мне место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Macqueen, may Poirot rearrange some of your toiletries to make room for me?

Позвольте, я из его ансамбля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me, I am from his orchestra,

Прежде всего, - сказала Николь, - позвольте представить вам мсье Хоуарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'First,' said the girl, 'I wish to introduce you to Monsieur Howard.

Позвольте вас познакомить, - тихо сказал Хоуард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard said quietly: 'Let me introduce you.

Так позвольте, я вкратце изложу вам суть дела, после чего вы решите, желаете ли вы узнать все подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you will allow me I'll go into the matter briefly. Then you can judge for yourself whether you wish to hear the full particulars.

Богом тебе клянусь, не могу я угадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest to God, I can't guess.

Хорошие реквизиты, хорошо, только.. только позвольте мне взять мой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, good requisitions, ok, just.. just let me get my...

Хоть я и поступаю самонадеянно, но позвольте объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be presumptuous but I'll offer an explanation

Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.

Позвольте мне сделать тонкую настройку на вступительных фанфарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let me do a little fine-tuning on the opening fanfare.

Слушайте, - сказала она, доверительно склонившись к нему, - позвольте вам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, she said, leaning toward him confidentially, let me help you.

Господа, позвольте представить вам моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I'd like to introduce you to my husband.

Позвольте же! - закричал он, не стесняясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give it to me! he shouted, doing away with all ceremony.

Позвольте поздравить вас с женитьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may we offer our good wishes on your marriage.

Позвольте ей поехать, мистер Рочестер. Очень прошу вас. Так будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do let her go, Mr. Rochester, if you please: it would be better.

Тогда позвольте и мне, - сказал Платонов. -Онуфрий Захарыч, налейте нам еще... раз, два, три, четыре... девять рюмок коньяку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then allow me, too, said Platonov. Onuphriy Zakharich, pour out for us again ... one ... two, three, four ... nine glasses of cognac...

Позвольте мне продемонстрировать, что убедить вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me just demonstrate it to assure you...

Тебе просто свезло угадать пару раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guessed it right a few times by sheer luck only!

Тогда позвольте мне сказать, что я делал все из благих побуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then let me say that I've acted in good faith.

аконец, еще одно, если, когда вернетесь, вы обнаружите что вурды захватили это здание, не позвольте им получить ключи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One final word. If when you return you find the Voord have taken this building, do not let them get the keys.

И позвольте мне так же сказать, что скорее в аду похолодает, чем вы затащите меня в свою постель. Потому что мне, возможно, нужны деньги, но я не хочу получить их таким способом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let me also just say that it will be a very, very cold day in hell before you ever get me into your bed, because I may need the money but I don't need it like that,

Дайте мне попытку угадать и сказать, что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me hazard a guess and say that

Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me do something for open house.

Позвольте мне проводить вас в номер-люкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me help you into to the luxury suite.

Позвольте, я сяду на стуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I should prefer to sit upon this chair.

Позвольте, я покажу вам окрестности, мисс Морхед?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like me to show you round the grounds?

Позвольте, товарищ, у меня все ходы записаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a moment, Comrades, I have all the moves written down.

Позвольте мне представить вам нашу новую ученицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to introduce you a new student in our class.

Позвольте мне их не перечислять... а то у вас волосы встанут дыбом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let me start counting them... your hair will stand on end.

Кейт не дышала - слушала, старалась по словам, по тону угадать, что будет дальше, - и не могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate was holding her breath, listening for any hint of what was coming and not hearing any hints.

Позвольте заметить, я тут получил ворону от викария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentle reminder... uh, I've had a crow from the vicar.

Позвольте прямо вас спросить... может ли первая леди стать сенатором, будучи замужем за президентом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you directly... can a first lady serve as a United States senator while her husband is still president?

Но позвольте, Павел Иванович, сказал председатель: как же вы покупаете крестьян, без земли? разве на вывод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, inquired the President further, how comes it about, Paul Ivanovitch, that you have purchased peasants apart from land? Is it for transferment elsewhere that you need them?

Ведь я даже за день, даже за час вперед не могу угадать, по какой дороге придется мне, грешной, идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From day to day, sometimes from hour to hour, I do not see the way before my guilty feet.

Да, мистер Хэллер, но позвольте мне высказать несколько соображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, but allow me to point out a few considerations, Mr. Heller.

А откуда... Позвольте... Так вы знали Блажейко?.. Имел, имел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how do you... Excuse me... So you knew Blazheiko? ...I did have, I did!

Он ждал и пытался угадать её настроение, реагировать так, как, по его представлению, ей хотелось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited and tried to guess her moods, to respond as he supposed she wished him to respond.

Позвольте, когда же это?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, wait, when was that?

Позвольте прежде узнать, с кем имею честь говорить? сказал Ноздрев, подходя к нему ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindly tell ME whom I have the honour of addressing? retorted Nozdrev as he approached the official.

Нет, я ему велела каждый день выучивать страничку из священного писания, и ещё была книжка, по которой меня учила мисс Бьюфорд, -вам не угадать, откуда я её взяла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I made him get a page of the Bible every day, and there was a book Miss Buford taught me out of -bet you don't know where I got it, she said.

Рейчел чувствовала, что Харни пристально следит за каждым ее движением, словно охотник, пытающийся угадать намерения жертвы - что она будет делать: убегать или бороться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel could now feel Zach Herney scrutinizing her every move, like a hunter trying to gauge if his prey intended to run or fight.

У команды-победителя было 60 секунд, чтобы расшифровать и угадать как можно больше из этих шести слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winning team had 60 seconds to unscrambled & guess as many of those six words as they can.

На улице все голые ... Дома без света ... И мирра невольных мучеников ... Позвольте мне поднести платок к носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street all naked ... The lightless houses ... And the myrrh of unwitting martyrs ... Let me put my handkerchief to my nose.

Объяснив, почему я считаю политику необходимой, позвольте мне объяснить, почему этого не произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business leaders were more concerned about access to Logan Airport, and pushed instead for a third harbor tunnel.

Во-первых, позвольте мне начать с прозрачности того, что я помогал развивать www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, let me start with transparency of saying I helped develop www.

Позвольте мне еще раз спросить вас, какие источники вы использовали, чтобы написать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you again, what sources did you use to write this?

С одной стороны, позвольте мне сказать, что все ваши доводы неверны, а все ваши изменения-чушь собачья, все до единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand let me say that your reasons are all wrong and your changes are all bull, every last one.

Я могу перепечатать свое предложение о слиянии с давних времен, но позвольте мне сейчас перейти к рассуждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can repost my merge proposal from way back when, but let me link to reasoning for now.

Вредоносная программа использует грубую атаку протокола удаленного рабочего стола, чтобы угадать слабые пароли, пока один из них не будет сломан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The malware uses a Remote Desktop Protocol brute-force attack to guess weak passwords until one is broken.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позвольте мне угадать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позвольте мне угадать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позвольте, мне, угадать . Также, к фразе «позвольте мне угадать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information