Благих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
good
Translate
благих -


Мы полагаем, что это сладкая ложь во имя благих намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that it is sweet lie in the name of good intentions.

Я люблю видеть счет расходов в благих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love seeing the expense account put to good use.

О, милая, я делаю это не из благих побуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, honey, I'm not doing this out of the goodness of my heart.

«Мы продолжаем оказывать давление на Россию, чтобы она использовала свое влияние в благих целях и положила конец этой гражданской войне».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue to press Russia to use its influence for the good, bring this civil war to an end.

Он написал предисловие к более позднему изданию продолжения прогресса Пилигрима, прогресса благих намерений Пилигрима в якобинские времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote an introduction to a later edition of the Pilgrim's Progress sequel, Progress of the Pilgrim Good-Intent in Jacobinical Times.

Полон добрых дум и благих намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full of kind thoughts and good wishes for my fellow man...

Основная критика заключалась в том, что использование чернолицых укрепляет стереотипы независимо от каких-либо благих намерений и поддерживает расистские структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundamental of the criticism was that the use of black-face solidifies stereotypes regardless of any good intentions and supports racist structures.

Его отец оставил наследство Королевской больнице Данди, среди прочих благих дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father had earlier left a legacy to Dundee Royal Infirmary, among other good causes.

Неподходящий вид для благих дел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a good look for all those good deeds?

Ангел смерти обрел её бодрствующую в помышлениях благих

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel of death found her, engaged in pious meditation

Тогда позвольте мне сказать, что я делал все из благих побуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then let me say that I've acted in good faith.

Из тех же благих побуждений, надо полагать, он часто заговаривал со мной о том о сем, но по лицу его было видно, что он все время думает только о своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the same kind intention, manifestly, he often spoke to me of indifferent things, while his face was busy with the one object that we had in view.

Временами заговариваюсь, но всё это ради точности и из благих побуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will go on from time to time, but generally in the service of thoroughness and always with the best of intentions.

Например, сосредоточившись на своих нынешних благих намерениях, люди могут переоценивать вероятность того, что они будут вести себя добродетельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, by focusing on their current good intentions, people can overestimate their likelihood of behaving virtuously.

Я действовал из благих побуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've acted in good faith.

Вдохновенная вера-это возвышенное качество, несокрушимое, неукротимое и неисчерпаемое Сокровище благих качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired faith is a sublime quality, indestructible, indomitable and an inexhaustible treasure of good qualities.

Ты мог подкупить всех своей... трансформацией. Но и ты, и я знаем, что ты всегда боролся с порывами благих намерений в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have everyone else here buying your transformation, but you and I both know you've struggled with doing the right thing in the past.

Если в городах нет безопасных площадок, где могли бы бегать дети, если свежие продукты недоступны или стоят огромных денег, на одних благих намерениях далеко не уедешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If neighbourhoods lack safe spaces for kids to run, or fresh food is inaccessible and unaffordable, good intentions will not get you very far.

Меня обволокла туча, непроницаемая для благих влияний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was encompassed by a cloud which no beneficial influence could penetrate.

Но я всего лишь пыталась оградить тебя от переживаний. Ты же не можешь допустить и мысли, что сделано это было из благих намерений...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I act on that assumption to try and protect you from unhappiness, it does seem that you could give me some credit for...

И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence.

Вообще, слишком сильный государственный контроль или даже его видимость может подорвать веру в то, что подобные сети созданы в благих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, too much government control, or even the appearance of it, can undercut the credibility that such networks are designed to engender.

Это может быть плод испорченных благих намерений, игра культуры на естественных родительских страхах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be a product of good intentions gone awry, the play of culture on natural parental fears.

Меня будут опекать спятившие от благих намерений женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon I'll be surrounded by crazy, well-intentioned women.

Разновидности консеквенциализма могут быть дифференцированы по выгодоприобретателю благих последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varieties of consequentialism can be differentiated by the beneficiary of the good consequences.

Я знаю, что у Джона не было ничего, кроме благих намерений формализовать категории в соответствии с единой логикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am aware that John had nothing but good intentions of formalizing the categories according to a uniform logic.

Я буду стараться использовать свою власть над ним только в благих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would try to use this power only for good.

Я не позволю кому-либо пропустить выход в костюмах во имя благих целей и моего реально хорошего лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not let anyone miss out on coming out in costume to support a great cause and to make me look really good.

Для меня теперь это порченный товар, но я надеюсь, вы используете её для благих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's damaged goods to me now, but I trust you'll put it to charitable use.

Может быть она остерегается исполненных благих намерений незнакомцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps she's wary of well-meaning strangers.

Компания берет на себя обязательство предоставлять средства в размере эквивалентной суммы, собранной сотрудниками для местных благих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has a commitment to provide funds up to the equivalent amount raised by employees for local good causes.

Из каких угодно благих побуждений мы можем обмануть своих соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However well-intentioned, we might deceive our neighbours.

Мистер Сласс преисполнен, конечно, самых благих намерений, но на мой взгляд он слишком сентиментален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Sluss is a well-meaning man, but a trifle sentimental, as I take it.

Ровно в девять часов такой человек входит в учрежденческий вестибюль и, полный благих намерений, заносит ножку на первую ступень лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 9 A.M. sharp, a person like this enters the building and, with the best of intentions, lifts his foot in order to put it on the first step.

Осветите свой путь для благих дел покупкой свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light your way to a good cause, by buying a candle!

Размышления о благих качествах Дхармы и учителя могут исправить недостаток веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflecting on the Dharma's and the teacher's good qualities can remedy lack of faith.

Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith.

Игроку предоставляется несколько возможностей использовать эти силы в своих благих или эгоистических целях в системе кармы игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player is given several opportunities to use these powers for good or selfish purposes in the game's Karma system.

Благие попечения о Гарриет до поры до времени откладывались; в настоящем Эмма не могла ей предложить ничего, кроме благих пожеланий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, there was nothing to be done for Harriet; good wishes for the future were all that could yet be possible on Emma's side.

Иногда ради благих целей приходится делать скверные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you gotta do a wrong to make things right.

Наверное, многие из нас поступали неправильно из благих побуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps many of us were doing wrong things with good intentions.



0You have only looked at
% of the information