Позволяют разрешение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволяют разрешение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allow permission
Translate
позволяют разрешение -

- разрешение [имя существительное]

имя существительное: resolution, solution, permission, permit, license, authorization, clearance, leave, consent, grant



Кроме того, наши SDK для iOS и Android позволяют представить одобренные разрешения на конкретной платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also provide methods in the iOS and Android SDKs that provide platform-friendly representations of the permissions your app has been granted.

Почти все рестораны Hooters имеют лицензии на продажу алкогольных напитков, пива и вина, а там, где позволяют местные разрешения, полный бар ликера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all Hooters restaurants hold alcoholic beverage licenses to sell beer and wine, and where local permits allow, a full liquor bar.

Последние достижения интерферометрической микроскопии позволяют приблизиться к четвертьволновому пределу разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent achievements of interferometric microscopy allow one to approach the quarter-wavelength limit of resolution.

В 2019 году Саудовская Аравия приняла новые меры, которые позволяют женщинам выезжать за границу без разрешения своих опекунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Saudi Arabia has taken new measures that allow women to travel abroad without taking their guardians’ permissions.

Убедитесь, что запрошенные при входе разрешения позволяют сделать работу пользователей удобнее и отвечают нашим принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure that the requested login permissions personalize the user experience and comply with our principles

Виза-это условное разрешение, выданное страной иностранцу, позволяющее ему въехать и временно остаться в этой стране или покинуть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visa is a conditional authorization granted by a country to a foreigner, allowing them to enter and temporarily remain within, or to leave that country.

Исключения из правил добросовестного использования позволяют загружать ограниченные материалы, защищенные авторским правом, без получения разрешения правообладателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair use exceptions allow limited use of copyrighted material to be downloaded without acquiring permission from the rights holders.

Распространенными экспериментальными методами являются рентгеновская кристаллография и ЯМР-спектроскопия, которые позволяют получать структурную информацию с атомным разрешением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common experimental methods include X-ray crystallography and NMR spectroscopy, both of which can produce structural information at atomic resolution.

20 апреля 2018 года ITV объявила, что им было предоставлено официальное разрешение на планирование, позволяющее заказывать публичные визиты на площадку MediaCityUK Trafford Wharf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 April 2018, ITV announced that they had been granted official approval of planning permission to allow booked public visits to the MediaCityUK Trafford Wharf set.

У капитана есть специальное разрешение, позволяющее использовать наживку для акул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skipper has a special permit to use bait to lure the sharks in.

Лицензии не позволяют, а если нет, то это добросовестное использование, и если не разрешено по лицензии, ни добросовестного использования, то это нарушение авторских прав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does GFDL allow this, and if not, then is it fair use, and if neither allowed by GFDL nor fair use, then is it a copyright violation?

Если во время посещения нашего вебсайта настройки Вашего браузера позволяют прием Cookies, Вы тем самым даете нам разрешение на использование Cookies согласно описанию в нашем документе Политики конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By visiting our website with your browser set to allow cookies, you consent to our use of cookies as described in our Privacy Policy.

К сожалению, современные технологии не позволяют повысить разрешение, так что вряд ли мы когда-нибудь найдём эту мерзкую рыжую корову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Unfortunately, with current technology we can't depixelate 'the picture, so it's very unlikely we'll ever find out 'the identity of this dreadful ginger cow.'

Однако участники отметили и ограничения при использовании пространственных изображений с низким разрешением, которые не позволяют обнаруживать незначительные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the participants also identified constraints when using coarse spatial resolution images, which inhibit the detection of small variations.

В ходе предвыборной кампании Буш пообещал подписать законопроект, позволяющий техасцам получать разрешения на ношение скрытого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of the campaign, Bush pledged to sign a bill allowing Texans to obtain permits to carry concealed weapons.

Политики назначения ролей позволяют предоставлять разрешения конечным пользователям, позволяющие менять параметры их собственных почтовых ящиков и групп рассылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role assignment policies enable you to grant permissions to end users to change settings on their own mailbox or distribution groups that they own.

Полные владельцы лицензий должны быть в возрасте 18 лет; разрешения несовершеннолетнего позволяют использовать огнестрельное оружие под присмотром взрослых лиц в возрасте 12 лет в большинстве штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full License-holders must be 18 years of age; minor's permits allow using a firearm under adult supervision by those as young as 12 in most states.

KC Caviar, основанная в Йоркшире в 2012 году, имеет разрешение, предоставленное Королевой, позволяющее компании выращивать королевскую осетровую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KC Caviar, established in Yorkshire in 2012, has permission granted by the Queen allowing the company to farm the royal sturgeon fish.

Начинается голосование за разрешение, позволяющее продолжать закупки муниципальных облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voting will now begin on the measure authorizing continued procurement of municipal bonds.

В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user.

В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building.

Полные владельцы лицензий должны быть в возрасте 18 лет; разрешения несовершеннолетнего позволяют использовать огнестрельное оружие под присмотром взрослых лиц в возрасте 12 лет в большинстве штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full licence-holders must be 18 years of age; minor's permits allow the use of a firearm under adult supervision by those as young as 12 in most states.

Разрешения на личную охрану также позволяют владельцу носить свое огнестрельное оружие скрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permits for personal protection also allow the holder to carry their firearms concealed.

Тем самым специфические технические устройства могут представлять собой важный превентивный шаг в связи с проблемой ВПВ. Вдобавок к сокращению возникновения ВПВ за счет повышенной надежности специфические технические устройства позволяют обезвреживать боеприпасы, которые на деле не взорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW.

Такие соглашения, в соответствии с которыми ЮНИСЕФ и поставщик договариваются о коммерческих условиях поставки товаров в ожидании будущих заказов, позволяют ускорить процесс поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These agreements, under which UNICEF and the supplier agree on commercial terms for products in anticipation of future orders, assure more rapid deliveries.

Записи CNAME позволяют скрыть детали реализации сети от клиентов, которые к ней подключаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNAME records let you hide the implementation details of your network from the clients that connect to it.

Как часто вам позволяют их менять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How often do they let you replace these?

Я позволяю полиции Цинциннати принимать участие в моем расследовании а не делать ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I allow Cincinnati PD to fully partake in my investigations, but at the end of the day, don't make the mistake.

Моральные качества этой женщины не позволяют ей быть учительницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman is morally unfit for her position.

Ваше Братство ведет мои дела, а я позволяю вам вести ваши, за часть прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your Brotherhood manage my operations and I permit you to maintain yours for a bit of your profits.

Безупречные люди не позволяют сентиментам омрачать их мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking.

И ведь, наверное, - печально думал Фрэнк, -судачат и обо мне тоже, осуждают, что я позволяю ей так не по-женски себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, thought Frank miserably, probably talking about me too, for letting her act so unwomanly.

Эврус должен быть разрешён минимум общения с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurus must be allowed the strict minimum of human interaction.

И ему позволяют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the administrators allow that?

Я создаю для них условия, которые позволяют им делать их работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I create the wherewithal that allows them to do what they do.

Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation.

Да, действительно я, может быть, виноват, что позволяю этой пресвитерианке, этой ганноверской ведьме переступать порог моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps I am in the wrong to suffer such a Presbyterian Hanoverian b- to come into my house.

Относишься ко мне как к бесплатному приложению, и я позволяю это тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking me for granted and I let you do it.

Я не позволяю использовать магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't condone the use of magic.

Вы потеряли связь и со своими основными обязанностями, и с основными правилами, которые позволяют нашей организации функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've lost touch with both your basic obligations and the central rules and regulations that make this organization function.

Я согласен, это возмутительно, но я позволяю себе этим наслаждаться, особенно... раз все бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, I grant you, it is outrageous, but I am just letting myself enjoy it, especially... since it's comped.

Согласно поверьям, есть древние ритуалы, позволяющие забрать себе здоровье и молодость младенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ancient rituals where it's believed the health and youth of a baby can be absorbed.

Как правило, вводится периферическая венозная канюля, позволяющая принимать лекарства, такие как седативные средства, анестезия или лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peripheral venous cannula is generally inserted to allow medication to be given such as sedatives, anesthesia, or drugs.

Однако последние анатомически более сложны, чем, например, плоские черви, и мелкие микролецитарные яйца не позволяют полноценно развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the latter are more complex anatomically than e.g. flatworms, and the small microlecithal eggs do not allow full development.

Университет обнаружил несколько статистических зависимостей для этого бассейна, которые, по-видимому, позволяют прогнозировать число тропических циклонов на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university has found several statistical relationships for this basin that appear to allow long range prediction of the number of tropical cyclones.

Двоичные файлы прошивки для устройств не-беспроводной сети Ethernet также были выпущены под лицензией BSD, позволяющей свободное распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Binary firmware files for non-wireless Ethernet devices were also released under a BSD licence allowing free redistribution.

Материалы, которые позволяют пропускать через себя световые волны, называются оптически прозрачными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials that allow the transmission of light waves through them are called optically transparent.

Например, протез руки змеи может быть изменен с помощью электрошокера, функции эхолокации или пульта дистанционного управления, которые позволяют ей летать как беспилотник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Snake's prosthetic arm can be modified with a taser, echolocation function, or remote controls that allow it to fly as a drone.

Насколько я знаю, у него есть условия залога, которые не позволяют ему посещать подобные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know he's got bail conditions that prevent him from attending this sort of event.

Это включает в себя растущее число статей Генриха VIII, которые позволяют государственному секретарю изменять положения основного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes a growing number of Henry VIII clauses, which enable a Secretary of State to alter provisions of primary legislation.

Некоторые мобильные сервисы позволяют подключать к Интернету несколько устройств с помощью одного сотового соединения с помощью процесса, называемого привязкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mobile services allow more than one device to be connected to the Internet using a single cellular connection using a process called tethering.

Тем не менее, повышенное блуждание ума, латеральное мышление и настойчивость от СДВГ позволяют более нестандартно мыслить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the rule of law is absent, or private property is non-existent, farmers have little incentive to improve their productivity.

Эти станции отличаются от других общественных радиостанций в США тем, что позволяют общественным добровольцам активно участвовать в качестве вещателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stations differ from other public radio outlets in the U.S. by allowing community volunteers to actively participate as broadcasters.

Он подписал контракт с ПАОКом на правах аренды из Монако с оговоркой, позволяющей ПАОКу сделать этот переход постоянным в конце сезона 2011-2012 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He signed with PAOK on loan from Monaco with a clause allowing PAOK to make the move permanent at the end of the 2011–2012 season.

Таким образом, общественные сады способствуют лучшему выбору потребления и позволяют членам общины поддерживать более здоровый образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community gardens thereby promote better consumption choices and allow community members to maintain healthier lifestyles.

Существует четыре типа личинок, но все они представляют собой шары клеток с внешним слоем клеток, жгутики или реснички которых позволяют личинкам двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are four types of larvae, but all are balls of cells with an outer layer of cells whose flagellae or cilia enable the larvae to move.

Общая теория относительности допускает некоторые точные решения, которые позволяют путешествовать во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General relativity permits some exact solutions that allow for time travel.

Социальные сети также позволяют потребителям делиться мнениями со своими коллегами о продукте, который они хотят приобрести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social media further enables consumers to share views with their peers about the product they are looking to purchase.

Он мой, так почему же я позволяю другим прикасаться к нему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's mine, so why would I let others touch it?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволяют разрешение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволяют разрешение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволяют, разрешение . Также, к фразе «позволяют разрешение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information