Поймай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Теперь просто подкинь и поймай его несколько раз, привыкни к этому. |
All right, just toss it up and catch it a few times, get comfortable with it. |
Поймай птичий хвост, стань белым аистом, отрази обезьяну, столкнись с тигром, позволь рукам стать облаками и управлять круговоротом жизни. |
Grasp the bird's tail, become the white stork, repulse the monkey, face the tiger, let your hands become clouds and circulate the water of life. |
Поймай в неё цель, совмести с меткой на стволе, потом стреляй. |
Put the doorway over your target, fill it in with the notch on the barrel, then squeeze. |
Она появилась в варьете любовное письмо в 2005 году и Поймай свет в 2006-м. |
She appeared in the variety shows Love Letter in 2005, and Catch Light in 2006. |
Книга об Абаньяле, Поймай меня, если сможешь, была превращена в одноименный фильм Стивена Спилберга в 2002 году с участием актера Леонардо Ди Каприо в роли Абаньяле. |
The book about Abagnale, Catch Me If You Can, was turned into a movie of the same name by Steven Spielberg in 2002, featuring actor Leonardo DiCaprio as Abagnale. |
Поймай только муху, впусти ее внутрь, заткни шею - и вдруг голова оживает. |
You caught a fly and eased him through the hole and set the cork. And suddenly the head became alive. |
Поймай меня в оцепенении, в полете моих снов о тебе которые никогда не поблекнут, пока живa память |
You watching me asleep and You in my dream Will never fade away A memory to remember forever |
Catch him before he goes to ground! |
|
Ты это услышал не от меня. Но знаешь этот маленький Поймай-и-укуси клуб на Ла Синега и Вашингтон? |
You didn't hear this from me but you know that Bar and Bite Club off La Cienega and Washington? |
His 'Catch The Wind' sounds like 'Chimes of Freedom'. |
|
Поймай их и они понесут тебя. |
Catch them at the right angle, and they should carry you. |
(внутренний голос) Световой меч... поймай световой меч |
(Inner voice) The light saber...catch the light saber. |
Тренажерный зал был центром обучения борьбе с подчинением, как это практикуется в шахтерском городке Уиган, в народе известном как борьба Поймай-как-Поймай-может. |
The gym was the centre of learning submission wrestling as practiced in the mining town of Wigan, popularly known as catch-as-catch-can wrestling. |
Им было очень трудно справиться с военнопленными, поэтому они проводили политику поймай и убей. |
It was very difficult for them to handle POW’s so they executed the policy of “catch and kill. |
Поймай одну из этих рож, обеспечишь себя до конца жизни. |
Nab one of those faces, payoff set you up for life. |
Третий плакат подражал Поймай меня, если сможешь, где женщина в бикини, которая кричит, убегает от синего инопланетянина. |
The third poster spoofed Catch Me If You Can where a woman in her bikini, who is screaming is running away from a blue alien. |
Игра называется Поймай мышь. |
It's called Catch the Gerbil. |
Один был уликой в игре поймай убийцу, спрятанной в листве в верхней части сада. |
One was a clue in a murder hunt, concealed in foliage at the top of the garden. |
Поймай их, - отозвался он, тараща налитые кровью глаза и поблескивая острыми зубами. -Поймай их. |
'Catch 'im,' he snapped, with a bloodshot widening of his eyes and a flash of sharp teeth-'catch 'im. |
Шайман был номинирован на премию Тони за свои оркестровки для их предыдущего бродвейского мюзикла Поймай меня, если сможешь. |
Shaiman was Tony-nominated for his orchestrations for their previous Broadway musical Catch Me If You Can. |
Шевелитесь и поймайте его. |
Hurry and catch him. |
Ну ладно, это специально для полиции - поймайте, если сможете. |
Ok, that's directed at law enforcement- catch me if you can. |
Marge, you and the kids grab a cab. |
|
Поймайте(застопорьте) один, и поместите это в ковш. |
Snag one and put it in the bucket. |
И для того, чтобы пожертвовать цыпленка, сначала поймайте вашего цыпленка. |
And, to sacrifice a chicken, first catch it. |
Бунтарь он или нет - неважно, поймайте его! |
Hog Byuk Seo (Red Bulletine) or Chung Byuk Seo (Blue) whatever it is, just catch him! |
Find out what was taken and catch Boyd in possession of stolen goods. |
|
Поймайте воров и увидите - все они из семей самураев! Таков нынешний мир! |
I am merely trying to free this world of samurai and catch all bandits! |
Школьный зал будет открыт, взрослым покажут живые картины, а для детей будут разные забавы -лови яблоко, помадка на верёвочке, поймай осла за хвост. |
The high-school auditorium would be open, there would be a pageant for the grown-ups; apple-bobbing, taffy-pulling, pinning the tail on the donkey for the children. |
Bring me that abnormal murderer and I'll scare the good people witless. |
|
Подлинность преступных деяний Абаньяля была поставлена под сомнение еще до публикации книги Поймай меня, если сможешь. |
The authenticity of Abagnale's criminal exploits was questioned even before the publication of Catch Me If You Can. |
– Поймайте сначала. |
You're gonna have to catch me first, man. |
Рок начал делать стоячую комедию в 1984 году в Нью-Йоркской Поймай восходящую звезду. |
Rock began doing stand-up comedy in 1984 in New York City's Catch a Rising Star. |
Вы поймайте сетью рыбы и будет угощение да, И будет еда для праздника |
Catch fish with the net and sell them Give a feast for us during the winter festival |
Let's get this punk Handsome by the book, huh? |
|
So stop waving your pom-poms and go catch some! |
- Поймай меня, если сможешь - Catch Me If You Can
- поймай меня - catch me
- поймай его - catch him
- поймай их - catch them
- поймай ее - catch her