Показывают снижение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Показывают снижение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
show a decline
Translate
показывают снижение -

- снижение [имя существительное]

имя существительное: decline, diminution, cut, slash, drop, fall, depression, descent, abatement, decrement



Многочисленные исследования показывают снижение общей выживаемости и безрецидивной выживаемости в тех опухолях, которые чрезмерно экспрессируют VEGF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous studies show a decreased overall survival and disease-free survival in those tumors overexpressing VEGF.

Он показывает рост ВВП от 0,5% до 1,0% для Индии, США и Китая и снижение более чем на 3,5% для Саудовской Аравии и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows the GDP increase between 0.5% to 1.0% for India, USA and China, and a decline of greater than 3.5% from Saudi Arabia and Russia.

Нейробиологические исследования показывают, что некоторые метафоры являются врожденными, о чем свидетельствует снижение метафорического понимания в психопатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neural biological research suggests some metaphors are innate, as demonstrated by reduced metaphorical understanding in psychopathy.

Но оба графика показывают небольшое снижение, что говорит о еще более сильной проблеме с удержанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But both graphs show a slight decline, which suggests an even stronger issue with retention.

Анализ ДНК, проведенный в сравнении с птицами 1990-х годов и середины века, показывает резкое генетическое снижение в последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA analysis comparing the birds from 1990 and mid-century shows a steep genetic decline in recent decades.

Исследования показывают, что кислотные атаки увеличиваются во многих развивающихся странах, за исключением Бангладеш, где в последние несколько лет наблюдается снижение заболеваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows acid attacks increasing in many developing nations, with the exception of Bangladesh which has observed a decrease in incidence in the past few years.

С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting.

Когда стресс успешно воздействовал на испытуемых, их нервная активность показывала снижение активности, связанной с рабочей памятью, в DLPFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sufficiently confident of my opinions to edit these myself, and am hoping someone might comment or do some tweaking.

Начиная с 1979 года, спутниковые записи показывают, что снижение летнего ледового покрытия моря составляло около 13% за десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1979, satellite records indicate the decline in summer sea ice coverage has been about 13% per decade.

Исследования показывают, что снижение цен на нефть делает богатые нефтью государства менее воинственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that declining oil prices make oil-rich states less bellicose.

Когда стресс успешно воздействовал на испытуемых, их нервная активность показывала снижение активности, связанной с рабочей памятью, в DLPFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When stress successfully impacted the subjects, their neural activity showed reduced working memory related activity in the DLPFC.

Данные за 2009 год показывают общее снижение потребления пива по сравнению с предыдущими годами, и только продажи крафтового пива растут со скоростью 7-10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2009 figures show an overall decline in beer consumption from previous years, with only craft beer sales rising at a rate of 7–10%.

Эти показатели показывают снижение на 50-90% за 5 десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rates show a 50-90% decrease over 5 decades.

Исследования по снижению диареи среди потребителей СОД показывают снижение значений на 30-80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies on the reduction of diarrhea among SODIS users show reduction values of 30–80%.

СРК-Д показывает снижение для филума актинобактерий и увеличение для протеобактерий, особенно в семействе Enterobacteriaceae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBS-D shows a decrease for the phylum Actinobacteria and an increase in Proteobacteria, specifically in the family Enterobacteriaceae.

Снижение налогов: На протяжении десятилетий опросы общественного мнения в США стабильно показывают, что американцы хотят повысить, а не снизить налоги на богатых и корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax cuts: One of the most consistent findings in American public opinion polling for decades is that people want higher taxes, not lower, on the rich and corporations.

Тот факт, что веганы находятся в группе риска для более низких витаминов группы В, имеет важное значение, учитывая, что повышенные витамины группы В показывают снижение риска развития рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that vegans are at risk for lower Bx vitamins, is important, given that increased Bx vitamins show reduced risk of cancer.

Он показывает очень небольшое снижение ВВП в 2015/16 годах и говорит о том, что трехпроцентный спад в 2015 году будет в основном компенсирован скромным подъемом в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows only a slight loss of GDP for the 2015/16 period with a 3 percent 2015 decline largely offset by a modest recovery in 2016.

Статистика показывает, что основной причиной дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом или травмами является снижение уровня бдительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that a leading cause of fatal or injury-causing traffic accidents is a diminished vigilance level.

Отчеты показывают снижение явки на весенние каникулы в Панама-Сити-Бич в марте 2016 года, а затем рост семейного туризма в апреле 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports show a drop in Panama City Beach's spring break turnout in March 2016 followed by increased family tourism in April 2016.

Более подробные данные из аналогичных источников показывают непрерывное снижение с 1988 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More detailed data from similar sources plots a continuous decline since 1988.

19-й век показывает первое зарегистрированное снижение числа нивхов, причем официальные оценки падают с 1856 по 1889 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 19th century shows the first recorded decline of Nivkh numbers, with official estimates dropping from 1856 to 1889.

Выше 10 кэВ / мкм, некоторые системы показывают снижение RBE с увеличением LET, в то время как другие показывают начальное увеличение до пика перед снижением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above 10 keV/µm, some systems show a decline in RBE with increasing LET, while others show an initial increase to a peak before declining.

Статистика журнала FDi Magazine показывает, что в период с 2010 по 2013 год Украина пережила годовое снижение прямых иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics from FDi Magazine show Ukraine suffered a year on year decline in foreign direct investment between 2010 and 2013.

Высотомер показывает стремительное снижение... высота падает, стремясь к нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altimeter's showing a rapid descent altitude's dropping, all the way to zero.

Программа отбора братьев и сестер генетически выбрала линию низкой смертности, которая показывает снижение смертности от каннибализма по сравнению с контрольной линией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sibling-selection programme has genetically selected a low mortality line which shows decreased mortality from cannibalism compared to a control line.

Используется шкала из 10 стандартизированных цветных фотографий, показывающих снижение уровня стоматологической привлекательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scale of 10 standardised colour photographs showing decreasing levels of dental attractiveness is used.

Дополнительные исследования показывают, что заметное снижение фертильности у взрослых мужчин может быть связано с воздействием ДДТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional studies suggest that a marked decrease in fertility in adult males may be due to DDT exposure.

Продажи Gen2 Ridgeline, по-видимому, начали сильно расти, но сравнение продаж в США в период с 2017 по 2018 год показывает общее снижение на 12%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gen2 Ridgeline sales appeared to start strong but comparing sales in the US between 2017 and 2018 shows a 12% decline overall.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

За первые восемь месяцев 1993 года снижение промышленного производства в Беларуси составило 15,6 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first eight months of 1993, industrial production in Belarus had fallen by 15.6 per cent.

Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production.

В отличие от изменений покрова снижение богатства видов не связано с превышением критических нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to species cover changes, the decrease of species richness did not correlate with the exceedance of critical loads.

Но это показывает насколько крупна данная отрасль бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be seen as an indicator of how big this business is.

Этот опыт показывает, что город неразрушимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evidence suggests that city is indestructible.

Снижение давления через заднюю черепную ямку - рискованная операция для беременной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

posterior fossa decompression, That's risky on a pregnant woman.

Беда в том, что я получаю на себя, так, я мог бы просто принять медленное снижение в упадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trouble is, I'm getting on myself, so I might just as well accept the slow decline into decay.

Джим, анализ показывает 35% калия, 18% углерода, 1 % фосфора и 1.5% кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim, the analysis of this so far is potassium 35 percent, carbon 18 percent, phosphorus 1.0, calcium 1.5.

Транспондер показывает, что ее автомобиль прямо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transponder says her unit's right over here.

Или она просто показывает, что мы ее не кормили уже семь часов, пока заваливали этот дурацкий тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or she's pointing out that we haven't fed her in seven hours while we were all busy failing this stupid practice test.

Он согласился раскрыть, кто нанял их организацию, чтобы убить меня в обмен на снижение срока тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's agreed to find out who hired his organization to assassinate me in return for a reduced prison sentence.

Как насчет Случайный визит в дом умалишённых показывает, что вера ничего не доказывает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a casual walk through the lunatic asylum will show you that faith does not prove anything?

Я получил все дисциплинарные взыскания - выговор и снижение зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suffered through salary reduction and disciplinary actions.

Значительное снижение уровня 8-оксо-ДГ было обнаружено в моче пациентов, перенесших через 2 недели умеренную физическую нагрузку после первичной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant decrease in 8-oxo-dG was found in the urine of patients who underwent 2 weeks of moderate exercise after primary therapy.

Журнал сообщил, что, независимо от того, какой продукт был использован, через две недели около 75% испытуемых увидели снижение пятен в среднем на 35%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magazine reported that, no matter which product was used, after two weeks around 75% of subjects saw a 35% reduction in blemishes on average.

История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first.

Он подробно показывает, как подход в синтаксических структурах восходит непосредственно к работе математического логика Эмиля поста по формализации доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shows in detail how the approach in Syntactic Structures goes directly back to the work of the mathematical logician Emil Post on formalizing proof.

Это показывает, что с возрастом люди учатся реагировать на гнев и пропускать ситуацию мимо ушей, даже если в долгосрочной перспективе она может оказаться не самой лучшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This showed as people get older, they learn to react to anger and let the situation pass even though it might not be the best situation in the long run.

Карта Лондона Джона рока, опубликованная в 1746 году, показывает городские здания вплоть до Норт-Одли-Стрит, но лишь отдельные участки сельской местности за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Rocque's Map of London, published in 1746, shows urban buildings as far as North Audley Street, but only intermittent rural property beyond.

Широко распространенное голодание и недоедание сначала подорвали иммунную систему, а снижение сопротивляемости болезням привело к смерти от оппортунистических инфекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread starvation and malnutrition first compromised immune systems, and reduced resistance to disease led to death by opportunistic infections.

Он выдается, когда ответчик не выполняет или не показывает достаточных оснований в ответ на альтернативный мандамус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is issued when the defendant defaults on, or fails to show sufficient cause in answer to, an alternative mandamus.

Тщательный анализ показывает, что имитация этого единственного жеста может быть причиной почти всех сообщений о мимике лица у новорожденных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful analysis suggests that 'imitation' of this single gesture may account for almost all reports of facial mimicry by new-born infants.

Это снижение, возможно, было частью более широкой тенденции по всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decrease may have been part of a broader trend across the United States.

Снижение уровня глюкозы является первым шагом полиольного пути метаболизма глюкозы и связано с многочисленными диабетическими осложнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glucose reduction is the first step of the polyol pathway of glucose metabolism, and is implicated in multiple diabetic complications.

Внезапное снижение производительности или жесткости на работе может указывать на скрытую физическую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sudden decrease in performance or stiffness at work might indicate a hidden physical problem.

Шмели являются важными сельскохозяйственными опылителями, поэтому их снижение в Европе, Северной Америке и Азии является причиной для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bumblebees are important agricultural pollinators, so their decline in Europe, North America, and Asia is a cause for concern.

Снижение функции нейтрофилов было связано с гипергликемией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decreases in neutrophil function have been linked to hyperglycemia.

В последнем случае снижение активности альдегиддегидрогеназы может привести к накоплению этанола в кишечнике,что приведет к брожению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, decreased activity of aldehyde dehydrogenase can result in accumulation of ethanol in the gut, leading to fermentation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показывают снижение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показывают снижение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показывают, снижение . Также, к фразе «показывают снижение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information