Попадая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попадая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
getting
Translate
попадая -


— Но вы хотя бы достаточно часто видитесь, сэр?— спросила Изабелла жалостным голоском, попадая прямо в тон отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do you see her, sir, tolerably often? asked Isabella in the plaintive tone which just suited her father.

Затем креозот подводят к его столу, и как только он садится, начинается рвота снарядами, обычно не попадая в предусмотренное ведро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creosote is then led to his table, and once seated starts projectile-vomiting, generally failing to hit the provided bucket.

Мы не можем позволить другому Интерсекту шляться по Лос-Анджелесу попадая в переделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have an Intersect wandering around Los Angeles getting into trouble.

Попадая в сложные ситуации, ты всегда можешь выкрутиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get yourself in a pickle but somehow you always wriggle out of it.

Они продолжают делать это в течение нескольких часов, в конце концов попадая в холодное течение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continue to do so for some hours, eventually getting caught by a cold current.

Попадая иногда в другие районы, мы узнавали, кто в этих районах был главным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While being across town or even sometimes in other boroughs, we would find out who were the top people in their neighborhoods.

Используя сканирующую электронную микроскопию, Беннер Ларсон идентифицировал 15 различных пуансонов, используемых на пластинах, попадая в три различных набора инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using scanning electron microscopy, Benner Larson has identified 15 different punches used on the plates, falling into three distinct tool sets.

Но, попадая в стекло под углом, свет замедляет и изменяет направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it hits glass at an angle, the light slows down and changes direction.

Х-х-хор-рро-шо б-было б-бы сейчас д-достать чего-нибудь т-тёпленького из одежды! -мечтательно сказал Волька, не попадая зуб на зуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be g-g-good t-t-to h-h-have s-s-something w-w-warm to wear! Volka said wistfully through chattering teeth.

Судно, попадая в такой канал немедленно ускоряется до невероятно высокой варп скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ship, when entering the conduit, is immediately accelerated to an extremely high-warp velocity.

Попадая под юрисдикцию токийского метрополитена, каждый округ, как и другие города Японии, является также районом с собственным избранным лидером и Советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While falling under the jurisdiction of Tokyo Metropolitan Government, each ward is also a borough with its own elected leader and council, like other cities of Japan.

Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers, swinging their arms and keeping time spontaneously, marched with long steps.

Свет от Солнца, попадая на лунную пыль, заставляет ее становиться положительно заряженной от фотоэффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light from the sun hitting lunar dust causes it to become positively charged from the photoelectric effect.

Виноватые, безвинные... В любом случае, попадая в кофемолку, рыдают они все одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But guilty or innocent, when faced with the coffee mills, there are only cry-babies.

Попадая в организм, бактерия селится в лёгких и ест их мало-помалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lives in your lungs. The little to eat.

Что, если я вам скажу, что есть такая новая технология, которая, попадая в руки врачей и медсестёр, улучшает результаты пациентов всех возрастов, и детей, и взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I told you there was a new technology that, when placed in the hands of doctors and nurses, improved outcomes for children and adults, patients of all ages.

Ни разу не попадая в вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never once in the form of a question.

Это моя работа, и я против того, чтобы вы дурачились, попадая в переплет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my job, and I can't have you fooling around, getting into trouble.

Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops.

Крик огласил воздух, попадая только в неслышащие уши смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scream pierced the air, falling only on the deaf ears of the dead.

Есть осмотреть боны, - ответил моряк, едва попадая спросонок в рукава морской куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, aye, answered the sailor, still half-asleep, fumbling to get his arms into the sleeves of his jacket.

Ребенок приходит в мир очень наивным, они теряют эту наивность, а затем идут в эту жизнь, теряя все это, попадая в неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kid comes into the world very naive, they lose that naiveness and then go into this life losing all of this getting into trouble.

Тот, который поддерживает контекст, не попадая на мыльницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that maintains the context without getting on a soapbox?

По мере того как зараженные грызуны заражали новых грызунов, болезнь распространялась по всему региону, включая Южную Африку, попадая также с юга России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As infected rodents infected new rodents, the disease spread across the region, including South Africa entering also from southern Russia.

Он, казалось, видел, как его собственная мысль мечется туда-сюда, всякий раз ударяясь об эту мягкую, грузную, инертную массу, словно попадая в поток хлопковой мякины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to him that he watched his mind flicking this way and that, striking always that vast, soft, inert bulk, as though it were caught in an avalanche of cottonseed-hulls.

Когда бумага загружается, соприкасаясь с раскалённым термовалом, она вспыхивает и, попадая в лоток, поджигает ваш принтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now, when the paper loads, touching the blazing-hot fuser, it sparks, then the paper in the tray ignites, causing your printer to catch on fire.

Судно, попадая в такой канал немедленно ускоряется до невероятно высокой варп скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship enters the conduit and is immediately accelerated.

Не попадая на радар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come in under the radar.

Едва Толланд выпрямился во весь рост, над его головой засвистели пули. Многие из них, попадая в якорную катушку, рикошетили в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Tolland stood to dash for the edge of the deck, a shower of machine-gun fire exploded above him, sparking off the heavy anchor spool overhead.

В этом мире гонщик улыбается, попадая в смертельно опасную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this world, the rider smiles when he confronts a fatal incident or drama.

Лара держала Катеньку за верхние края шубки, стараясь стянуть ворот и не попадая крючком в петлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lara was holding Katenka by the collar of her coat, trying to pull it together and failing to get the hook through the eye.

Воры не прекращают своей работы, попадая в руки правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robbers do not interrupt their profession because they are in the hands of justice.

И основная мера, это конечно камень, который теряет цвет, попадая в яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a stone found in a toad's skull changes color in poison?

С выходом на межштатную автомагистраль грузовики стали использовать этот участок трассы 30 еще больше, иногда попадая в аварии у подножия холма, когда у них отказывали тормоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the interstate access trucks began using that section of Route 30 more, sometimes having accidents at the bottom of the hill when their brakes failed.

И попадая в нас тут же выделял смертельный яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once in our systems, it secreted a fatal poison.

Они должны были подняться, выйти, подняться по небольшой лестнице затем попасть в более высокую лестнице, в конце концов попадая на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to climb, get out, climb the small stairs then get to the big stairs, and come to the surface.

Свет сначала воспринимается сложными глазами монарха, попадая на сетчатку, которая регистрирует азимутальный угол света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light is first perceived by the monarch's compound eyes, hitting the retina which registers the azimuthal angle of the light.

Мы просто пытаемся хорошо провести день, попадая мячами по хиппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're just trying to have a nice day hitting golf balls at hippies.

Как я могу отправить его, не попадая в неприятности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I post it without getting into trouble?

Летают над Пхеньяном, не попадая на радары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They run flights into Pyongyang, below radar.

Какой бессмысленный и ненужный шум вы поднимаете, Мистер Скольник, попадая в собственную ловушку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a pointless and unnecessary fuss you make, Mr. Skolnick, falling into your own trap!

Он бесстрашно атаковал вражеский бункер, поднимаясь по крутому склону в глубоком снегу и попадая под вражеский огонь, непосредственно вступая в бой с врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fearlessly charged an enemy bunker, up a steep incline in thigh-deep snow and into hostile fire, directly engaging the enemy.

Весной эти бабочки мигрируют по всей Америке, иногда попадая в Восточную Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spring, these butterflies migrate across America, sometimes ending up in Eastern Canada.



0You have only looked at
% of the information