Попадая в кожу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попадая - getting
не попадая на - not getting on
попадая на - getting onto
попадая в кожу - getting into the skin
попадая в сферу - falling into the scope
попадая в руки - falling into the hands
ставить в определенную позу - pose
включить в тариф - include in a tariff
помещать в центре - center
взятый в квадрате - square
игра в салки - dueling
увеличиваться в объеме - expand
ударять в голень - shin
приходить в себя - come to life
в связи с - in connection with
в слишком высоком тоне - sharp
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
кожура плодов цитрусовых - citrus peel
кожух вентилятора - blower housing
растягивать кожу - stake
сделанный под кожу - look alike leather
кожух выходного устройства - exhaust shroud
тиснить кожу - to emboss the leather
прорваться через кожу - break through the skin
помещать модуль в кожух - encase a module
применять на влажную кожу - apply to wet skin
раздражает кожу - irritates the skin
Попав под кожу, бактерии могут быстро распространяться, попадая в лимфатические узлы и кровоток и распространяясь по всему телу. |
Once below the skin, the bacteria can spread rapidly, entering the lymph nodes and the bloodstream and spreading throughout the body. |
Я поймаю одну Лизу, пока другая не видит и заживо сдеру с неё кожу. |
I'm gonna catch one Lisa while the other Lisa isn't looking and skin her alive. |
Ты моешь лицо с ним по утрам, и оно не только делает твою кожу чистой, но и бодрит тебя. |
You wash your face with it in the morning, and not only does it get your skin clean, it gives you a burst of energy. |
Барабанщики сильнее натянули растянувшуюся от дождя кожу барабанов и палочки снова выбили свою дробь. |
The drummers hauled leather rings up ropes to tighten wet skins then, as the cheer caught like fire in the ranks, the sticks started their tattoo again. |
Она тебе кожу до мяса съест. |
It'll rip the skin off your bones. |
You get sick because you scratch your skin off. |
|
Как у героини сказки про Ослиную кожу, крошечные ее ножки были обуты в грубые башмаки. |
As with the heroine of the fable of 'Peau-d'Ane,' a dainty foot peeped out of the clumsy shoes. |
Её кожу разъел торф, но по структуре костей и форме черепа я уверен, что она с Кавказа. |
Her skin has been tanned by the peat, but... from her bone structure and the shape of her skull I'm pretty sure that she's Caucasian. |
Беру горсть земли и натираю ею кожу, - теперь рука по крайней мере грязная, и крови больше не видно. |
I take some earth and rub the skin with it; now my hand is muddy and the blood cannot be seen any more. |
Конечно, они видели; я чувствовала, что все глаза устремлены на меня, и они, точно зажигательные стекла, обжигают мою кожу. |
Of course they did; for I felt their eyes directed like burning-glasses against my scorched skin. |
Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты. |
The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride. |
She started examining the irradiated part ofhis skin. |
|
Пальцы Леона коснулись ее, и в эту минуту у него было такое чувство, точно все его существо проникает сквозь ее влажную кожу. |
Leon felt it between his fingers, and the very essence of all his being seemed to pass down into that moist palm. |
Keep your skin tight for the camera close-ups? |
|
Обманешь меня и я кожу сниму с тебя и твоей подружки. Сделаю себе пару новых calzones (штаны - исп.). |
You cross me, and I will skin you and your girlfriend alive and make myself a brand-new pair of calzones. |
Да, пуля пробила твою кожу и взорвалась. |
Yeah, the bullet drilled into your skin and exploded. |
Во время оккупации, бойцы баджорского сопротивления внедряли под кожу имплантаты из тритониумных изотопов. |
During the occupation, Bajoran resistance fighters carried subdermal implants of tritonium isotopes. |
The antidote needs to be absorbed directly into the skin. |
|
Ерунда, - сказала она, оттягивая кожу в разные стороны, - даже следа не осталось. |
Shucks, she said, it didn't leave a mark, even; drawing the flesh this way and that. |
Одно из этих правил гласит: нельзя убить человека и содрать с него кожу! |
And one of those rules is... you can't kill someone and take their skin! |
Теперь нашу кожу растопит черный дождь, наши тела поглотит радиация. |
Now the black rain will eat our skin and the radiation will hurt our bodies. |
Он склеивает кожу. |
It sticks skin together. |
I'd skin you alive for wine. |
|
Then flay the skin from his bones until you know. |
|
He cuts the skin off the tips of his fingers. |
|
Используемые материалы могут включать конский волос, сыромятную кожу, хлопчатобумажный шнур или нейлон. |
Materials used may include horsehair, rawhide, cotton sash cord, or nylon. |
Нанесение сырого чеснока на кожу может вызвать химический ожог. |
Applying raw garlic on skin may cause a chemical burn. |
Чтобы помочь с крышкой люльки, родители могут мягко помассировать кожу головы своего ребенка пальцами или мягкой щеткой, чтобы ослабить чешую. |
To help with cradle cap, parents can gently massage their baby's scalp with their fingers or a soft brush to loosen the scales. |
В Соединенных Штатах самый известный тип включает в себя введение тонких металлических игл в кожу. |
In the United States, the best-known type involves putting hair-thin, metallic needles in your skin. |
Анестезиолог после этого будет использовать местные анестетики как лидокаин или бупивакаин для того чтобы онеметь кожу и кость головы и шеи. |
The anesthesiologist will then use local anesthetics like lidocaine or bupivacaine to numb the skin and bone of the head and neck. |
Несколько процедур могут ускорить разрешение, включая салициловую кислоту, нанесенную на кожу, и криотерапию. |
A number of treatments may speed resolution including salicylic acid applied to the skin and cryotherapy. |
Если дотронуться до волоса, его кончик отламывается, острый край проникает в кожу, и высвобождается ядовитое выделение. |
If one touches the hair, its tip breaks off, the sharp edge penetrates the skin, and the poisonous secretion is released. |
Они снабжают кожу и конъюнктиву нижнего века, соединяясь под боковым углом орбиты с лицевым и скулово-лицевым нервами. |
They supply the skin and conjunctiva of the lower eyelid, joining at the lateral angle of the orbit with the facial and zygomaticofacial nerves. |
Когда штукатурка застывает, она может достигать температуры более 60 °C и, в больших объемах, может обжечь кожу. |
When plaster sets, it can reach temperatures of more than 60 °C and, in large volumes, can burn the skin. |
Поражения могут также поражать кожу, почки, репродуктивную ткань, мозг или кровеносные сосуды. |
Lesions may also affect the skin, kidney, reproductive tissue, brain, or blood vessels. |
Весь процесс от проникновения в кожу до развития взрослого занимает около 5-9 недель. |
The entire process from skin penetration to adult development takes about 5–9 weeks. |
Лекарственный пластырь помещают на кожу, и если пациент заражен Микрофилярией O. volvulus, то в месте нанесения видны локализованные зуд и крапивница. |
The drug patch is placed on the skin, and if the patient is infected with O. volvulus microfilaria, localized pruritus and urticaria are seen at the application site. |
В этой операции реконструктивный хирург использует кожу со лба над бровью и поворачивает ее вертикально, чтобы заменить отсутствующую ткань носа. |
In this operation a reconstructive surgeon uses skin from the forehead above the eyebrow and pivots it vertically to replace missing nasal tissue. |
Лихеноидные высыпания - это дерматозы, связанные с уникальным, распространенным воспалительным заболеванием lichen planus, которое поражает кожу, слизистые оболочки, ногти и волосы. |
Lichenoid eruptions are dermatoses related to the unique, common inflammatory disorder lichen planus, which affects the skin, mucous membranes, nails, and hair. |
Она экспортировала кожу, мыло, зерно, масло, мед, воск, смолу, немного шелка, сыр и валонию, главным образом в Константинополь и Францию. |
It exported leather, soap, grain, oil, honey, wax, resin, a little silk, cheese, and valonia, chiefly to Constantinople and France. |
У саламандр отсутствуют когти, они имеют чешуйчатую кожу, гладкую или покрытую бугорками, и хвосты, которые обычно уплощены из стороны в сторону и часто имеют плавники. |
Salamanders lack claws, have scale-free skins, either smooth or covered with tubercles, and tails that are usually flattened from side to side and often finned. |
Многие местные лекарства являются эпикутанными, что означает, что они наносятся непосредственно на кожу. |
Many topical medications are epicutaneous, meaning that they are applied directly to the skin. |
Например, вагинальный состав миконазольного противогрибкового крема может раздражать кожу меньше, чем состав миконазольного крема для ног спортсмена. |
For example, a vaginal formulation of miconazole antifungal cream might irritate the skin less than an athlete foot formulation of miconazole cream. |
Даже тренировки в лодке на морской воде заставили ее кожу на талии шелушиться. |
Even the boat training on sea water caused her waist skin to peel off. |
Материалы для сидений и других предметов обивки включали кожу и кожу страуса. |
Materials for seats and other upholstery items included leather and ostrich skin. |
Дерматологи используют ацетон со спиртом для лечения акне, чтобы химически очистить сухую кожу. |
Dermatologists use acetone with alcohol for acne treatments to chemically peel dry skin. |
В верхней части, сывороточные белки образуют кожу, которая удаляется. |
At the top, whey proteins form a skin, which is removed. |
Сенсибилизация может происходить через желудочно-кишечный тракт, дыхательные пути и, возможно, через кожу. |
Sensitization can occur through the gastrointestinal tract, respiratory tract and possibly the skin. |
Обычно их надевают поверх или под кожу, кольчугу, а позже и пластинчатые доспехи. |
Usually worn over or under leather, mail, and later plate armour. |
Обязательно ли есть пышные блины, охлажденное печенье или обеденное мясо, которое не превращается в обувную кожу? |
Is it necessary to have fluffy pancakes, refrigerated biscuits or lunchmeat that doesn't turn into shoe leather? |
Непрерывный монитор глюкозы принимает показания через определенные промежутки времени с помощью небольшого электрода, помещенного под кожу и удерживаемого на месте клеем. |
A continuous glucose monitor takes a reading on set intervals with a small electrode placed under the skin and held in place by an adhesive. |
Гарри в конце концов превращается в существо Хобгоблина, набирая супер силу, пирокинез и оранжевую гоблинскую супер-кожу. |
Harry eventually turns into the Hobgoblin creature, gaining super strength, pyrokinesis and orange Goblin-like super skin. |
Те, кто носит обтягивающую кожу нейлоновую и хлопчатобумажную одежду из спандекса, могут выглядеть голыми или покрытыми блестящим или матовым веществом, таким как краска. |
Wearers of skin-tight nylon and cotton spandex garments can appear naked or coated in a shiny or matte substance like paint. |
Импетиго-это бактериальная инфекция, которая поражает поверхностную кожу. |
Impetigo is a bacterial infection that involves the superficial skin. |
На острове инструментов люди настолько толстые, что они разрезают свою кожу, чтобы позволить Жиру раздуться. |
On Tool Island, the people are so fat they slit their skin to allow the fat to puff out. |
Тем не менее, моя цель состоит в том, чтобы взять вас под кожу этого персонажа, чтобы вы могли понять, почему он, возможно, сделал эти вещи. |
Still, my aim is to take you underneath the skin of this character, so you can understand why he may have done these things. |
Рисунок наносится на кожу с помощью тонкого прутика и иглой проникает под кожу. |
The design is drawn on the skin using a thin twig and is, by needle, penetrated under the skin. |
В 2019 году Amazon запретила продавать осветляющие кожу и расистские продукты, которые могут повлиять на здоровье потребителей. |
In 2019, Amazon banned selling skin-lightening and racist products that might effect the consumer health. |
Грейни принял образ ковбоя, одетого в змеиную кожу и коричневую замшу, с завитыми усами и вощеной козлиной бородкой. |
Graney had adopted a cowboy image, wearing snake skin and brown suede, sporting a curled moustache and waxed goatee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попадая в кожу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попадая в кожу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попадая, в, кожу . Также, к фразе «попадая в кожу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.