Последний использованный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Последний использованный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
least recently used
Translate
последний использованный -

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account



Устойчивость к пестицидам значительно возросла в последние десятилетия, и вред для здоровья от их использования вызывает озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance to pesticides has increased significantly in recent decades, and harm to health from their use is of concern.

Ты приняла одностороннее решение и использовала последние наши ресурсы, чтобы воскресить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a unilateral decision and used the last of the substance to resurrect her.

Последние используются, в свою очередь, для удовлетворения спроса на луковицы для парков, садов и домашнего использования и, во-вторых, для обеспечения необходимых луковиц для производства срезанных цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter are used, in turn, to meet the demand for bulbs for parks, gardens and home use and, secondly, to provide the necessary bulbs for cut flower production.

В последние десятилетия он стал широко использоваться в законодательстве, торговле и просторечии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has come into widespread use in recent decades in legislation, commerce, and common speech.

Хотя эта идея использовалась в форме терапии на протяжении более чем столетия, формальное исследование маркировки аффекта началось только в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this idea has been utilized in the form of therapy for over a century, formal research into affect labeling has only begun in recent years.

В последние несколько лет он стал широко использоваться среди подростков-иммигрантов в бывших югославских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few years it has become widely used among teenage immigrants in former Yugoslavian countries.

Последние два дня я использовал AWB, чтобы добавить категории рождения / смерти в соответствующие статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last two days I used AWB to add birth/death categories to the corresponding articles.

Эти средства массовой информации также пытались использовать разногласия между сербами и хорватами, обещая, что последние будут играть видную роль в стране в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This media onslaught also attempted to exploit divisions between Serbs and Croats, by pledging that the latter would have a prominent role in the country in the future.

Мы бы рекомендовали использовать материалы, опубликованные за последние 5 или 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would recommend that we use stuff published in the last 5 or 10 years.

На самом деле, мы хотели бы побудить их использовать последние изменения и принять участие в проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we would like to encourage them to use Recent Changes and become involved with the project.

Большинство из нас, и я в том числе, думают, что активное использование океана человеком началось в последние 50, максимум 100 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now most of us, and I would say me included, think that human exploitation of the oceans really only became very serious in the last 50 to, perhaps, 100 years or so.

Последние, как правило, заставляли игроков использовать веревочные качели для перемещения по большим площадям без пола в этих версиях уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter typically forced players to use rope swinging to navigate over large floorless areas in these versions of levels.

В последние годы JET был использован для тестирования ряда особенностей конструкции ITER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, JET has been used to test a number of features from the ITER design.

Вместе они стремятся максимально использовать последние дни своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, they strive to make the most of their last days of life.

В последние несколько дней эта переправа не работала, однако моторная лодка, которая использовалась для передвижения понтона, все еще в рабочем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last few days the ferry has not operated, but the motor-boat that has been used to push the ferry is still operational.

В последние годы США увеличили использование беспилотных летательных аппаратов для нанесения ударов по целям в зарубежных странах и в других местах в рамках борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the U.S. has increased its use of drone strikes against targets in foreign countries and elsewhere as part of the War on Terror.

Лишь последние три минуты видео содержали фактические инструкции по установке и использованию бреши в прошивке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual instructions for installing and using the exploit firmware were on the final three minutes of the video.

Ванклин использовал две последние торпеды, чтобы потопить поврежденное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanklyn used his final two torpedoes to sink the damaged vessel.

В последние годы R&AW сместила свое основное внимание с Пакистана на Китай и начала использовать отдельный стол для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, R&AW has shifted its primary focus from Pakistan to China and have started operating a separate desk for this purpose.

Ну, я только что прошел через все правки за последние 24 часа, что заняло у меня полчаса, которые я действительно мог бы использовать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have just gone through all the edits of the last 24 hours, which took me a half an hour which I really could have put to better use.

Последние широко использовались во время и после Наполеоновских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter were widely used during and after the Napoleonic Wars.

Китай может быть использован для Народной Республики, Республики и любого числа бывших государств и режимов за последние несколько тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China can be used for the People's Republic, the Republic and any number of former states and regimes over the last few millennia.

В последние два года наблюдались признаки того, что национальные власти все чаще проявляют готовность использовать гибкие механизмы ТАПИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past two years there have been signs of greater willingness of national authorities to avail themselves of the TRIPS flexibilities.

Последние здания, как правило, визуально объединены с более старыми школьными зданиями за счет использования красной кирпичной кладки и черепичных крыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent buildings are generally visually unified with the older school buildings through the use of red brickwork and tiled roofs.

Число студентов, уличенных в использовании мобильных телефонов для обмана на экзаменах, значительно возросло в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diffusion of heat takes place in rigid solids, but that is called heat conduction.

Перед отъездом в Соединенные Штаты Риттер дал Себольду последние инструкции, включая коротковолновые радиокоды и использование микрофотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ritter gave Sebold final instructions before he left for the United States, including shortwave radio codes and the use of microphotographs.

Однако в последние десятилетия производители бытовой техники ввели функции безопасности,которые представляют собой проблему для использования на фестивалях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades, however, appliance manufacturers have instituted safety features that present a challenge to festival use.

Его разработки использовались в каждом биологическом теракте за последние 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His creations have been at the heart of every act of bioterror in the past 15 years.

В последние несколько десятилетий использование статистических методов в судебных делах и обзорных статьях по праву приобрело огромное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of statistical methods in court cases and law review articles has grown massively in importance in the last few decades.

Запущенные американские горки-это современная форма американских горок, которая расширилась в использовании в последние два десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The launched roller coaster is a modern form of roller coaster which has increased in use in the last two decades.

Некоторые адаптеры переключают последние два проводника, чтобы устройство, изготовленное по одному стандарту, можно было использовать с гарнитурой, изготовленной по другому стандарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some adapters switch the last two conductors to allow a device made to one standard to be used with a headset made to the other.

Чтобы использовать автоматическое перенаправление, на локальных серверах должны быть запущены последние выпуски Exchange 2010, Exchange 2013, Exchange 2016 или более поздней версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use automatic redirection, your on-premises servers need to be running the latest releases of Exchange 2010, Exchange 2013, Exchange 2016, or later.

Это был первый джейлбрейк с использованием эксплойта bootrom за последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first jailbreak to feature a bootrom exploit in a decade.

За последние 32 года LA-ICP-MS использовался в археологических, биологических и криминалистических целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 32 years, LA-ICP-MS has been used for archaeological, biological and forensic purposes.

В последние месяцы Второй Мировой Войны Япония планировала использовать чуму в качестве биологического оружия против Сан-Диего, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the final months of World War II, Japan planned to use plague as a biological weapon against San Diego, California.

За последние годы было начато осуществление программ структурной перестройки с целью повышения эффективности экономической деятельности на основе конкуренции и использования рыночных стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, structural-adjustment programmes had been introduced with a view to improving economic performance through competition and market-based incentives.

Несмотря на публичные споры об использовании гормонов роста у животных, производящих пищу, количество нарушений значительно сократилось за последние два десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite public controversy of the use of growth hormones in food-producing animals, the number of violations has decreased substantially in the past two decades.

Эти последние две области не распространяются на официальных установочных носителях, но их можно использовать вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These last two areas are not distributed within the official installation media, but they can be adopted manually.

Последние две радиотехнологии использовали СВЧ-передачу в промышленном научном медицинском диапазоне частот 2,4 ГГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter two radio technologies used microwave transmission over the Industrial Scientific Medical frequency band at 2.4 GHz.

Промышленное производство и использование этого вещества в Европе сложилось в начале 1970х годов, а в последние годы стало сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial production and use in Europe started in the beginning of the 1970s, with a reduction in more recent years.

Учитывая, что количество обращений за помощью в глобальных масштабах становится все больше, а объемы оказания помощи сокращаются (за последние два года объем помощи уменьшился на 12%), ее эффективное и прозрачное использование становится все более обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of increasing global demand for aid and falling supply (down 12% over the last two years), its effective and transparent use is becoming more imperative.

Когда другие боги попытались остановить его, Арес убил всех, кроме Зевса, который использовал последние силы, чтобы ранить Ареса и заставить его отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the other gods attempted to stop him, Ares killed all but Zeus, who used the last of his power to wound Ares and force his retreat.

Многие из них были использованы в последние месяцы войны для выполнения задач камикадзе против американского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these were used during the last months of the war for kamikaze missions against the American fleet.

В последние годы, когда использование традиционных телефонных справочников сократилось, рекламные усилия были перенесены на другие средства массовой информации и технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more recent years, as the use of traditional telephone directories has declined, advertisement efforts have shifted to other media and technologies.

Использование кошерных депилирующих химикатов было также распространено в процессе вестернизации евреев в последние пару сотен лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using kosher depilating chemicals was also common in the Westernization of Jews in the last couple hundred years.

Последние подразделения британской тяжелой кавалерии перешли на использование бронетехники еще в 1938 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last units of British heavy cavalry switched to using armoured vehicles as late as 1938.

Это решение для хранения данных менее популярно, чем более распространенные форматы,и последние камеры могут использовать карты SD и CompactFlash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This storage solution is less popular than more common formats, and recent cameras can use SD and CompactFlash cards.

В последние годы наблюдается тенденция к использованию растительных масел, а не нефтяных масел из-за спроса на лучшую экологичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a trend toward using vegetable oils rather than petroleum oils in recent years due to a demand for better sustainability.

Использование многих из этих лозунгов сократилось в последние сезоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of many of these catchphrases has declined in recent seasons.

Китай неоднократно подтверждал свою политику отказа от первого использования в последние годы, делая это в 2005, 2008, 2009 и снова в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has repeatedly reaffirmed its no-first-use policy in recent years, doing so in 2005, 2008, 2009 and again in 2011.

Моя мама находится в коме последние два года своей жизни после кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother was in a coma for the last two years of her life after a brain haemorrhage.

Калеб жаловался на зуд последние два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb has been complaining of itchiness for the last two days.

Я покажу тебе результаты моих исследований И экспериментов за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you what I've learned from all of the experiments and research I've done in the past few days...

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последний использованный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последний использованный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последний, использованный . Также, к фразе «последний использованный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information