Постоянно ищут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: constantly, always, forever, permanently, perennially, hourly, restlessly, aye, ay
словосочетание: at every turn, right along, in season and out of season
постоянная волна - permanent wave
пребывать постоянно - reside permanently
аддитивная постоянная - additive constant
постоянно безработных - permanently unemployed
постоянно меняются - are constantly changing
постоянная трава - permanent grass
постоянно в движении - constantly in flux
постоянно высокий - continually high
постоянная плотность - constant density
мы постоянно обновляется - we keep updated
Синонимы к постоянно: постоянно, беспрестанно, всегда, все, неизменно, беспрерывно
Антонимы к постоянно: никогда, редко, изредка, временно, неравномерно, мимолетно, эпизодически, неустойчиво
ищут тебя - looking for you
ищут меня - looking for me
активно ищут новые - actively seeking new
больше не ищут - no longer looking for
задать вопросы, которые ищут - ask searching questions
ищут их - are looking for them
ищут нас - are looking for us
ищут новые - are looking for new
ищут способы - are looking for ways
промышленности ищут - industries seek
Люди полагаются на новости и постоянно ищут их больше, чтобы узнать новую информацию и найти утешение среди чувства страха и неуверенности. |
People rely on the news and constantly seek more of it, to learn new information and to seek reassurance amidst feelings of fear and uncertainty. |
Сколько бедолаг дурнушек постоянно ищут нового копа, чтобы повесить на него свои проблемы? |
Some sad sack frequent flyer looking for a new cop to hang her problems on? |
Потребители ищут постоянных изменений, поскольку они постоянно развиваются и движутся. |
Consumers are looking for constant change as they are constantly evolving and moving. |
Будучи бывшим агентом разведывательных служб, Путин, возможно, полагает, что западные разведывательные агентства постоянно ищут компрометирующую его информацию и способы прижать его в финансовом смысле. |
As a former intelligence operative, Putin assumes that Western spy services are on the lookout for any damaging information about him and for ways to squeeze him financially. |
They were testing the fences for weaknesses systematically. |
|
Игроки и тренеры постоянно ищут способы найти преимущество, которое растягивает ограничения, накладываемые правилами. |
Players and coaches are constantly looking for ways to find an advantage that stretches the limitations imposed by the rules. |
У Дженни сердце разрывалось на части, ведь она была из тех постоянных натур, которые не ищут никаких перемен, лишь бы чувствовать, что тебя любят и что ты нужна. |
On her part it was one of intense suffering, for she was of that stable nature that rejoices to fix itself in a serviceable and harmonious relationship, and then stay so. |
В то время как Фалькор и Атрейо ищут границы фантастики, Атрейо сброшен со спины Фалькора в столкновении с четырьмя гигантами ветра и теряет Орин в море. |
As Falkor and Atreyu search for the borders of Fantastica, Atreyu is flung from Falkor's back in a confrontation with the four Wind Giants and loses Auryn in the sea. |
Ты заметила, что отец постоянно болеет тем, о чем пишут в полетном журнале? |
Have you ever noticed that dad always gets the disease They write about in the in-flight magazine? |
Министерство образования и науки постоянно стремится охватить школьным образованием детей, бросивших школу. |
The Ministry of Education and Science is engaged in continuous efforts to attract to school the street children who have abandoned school. |
Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти. |
Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash. |
Они ищут удобную пещеру, чтобы спрятаться, пока светит солнце, и убивают, когда становится темно. |
They find a nice cave to hide in while the sun's up and do their killing when it's dark. |
Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира. |
As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children. |
В целях обеспечения эффективности существующего законодательства в него постоянно вносятся изменения и поправки. |
For proper efficacy existing legal framework is constantly endeavored to be modified and amended. |
Финансовая помощь, оказываемая САДК Соединенным Королевством, с 1991/92 года, когда ее объем был максимальным, постоянно сокращалась и в 1995/96 году составит, согласно оценке, 2,5 млн. фунтов стерлингов. |
United Kingdom funding of SADC has steadily declined from its peak in 1991/92, with an estimated expenditure for 1995/96 of £2.5 million. |
Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра. |
Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information. |
Он хотел бы узнать, действительно ли на практике дополнительное наказание в виде высылки по-разному применяется в отношении постоянно и временно проживающих в стране иностранцев. |
He would like to know if, in practice, the accessory penalty of expulsion was applied differently to resident and non-resident aliens. |
Когда мы после встречи с Гришей едем по Сквире, она постоянно призывает меня фотографировать все, что не так в этом городе: старую больницу, заброшенную стройку, уличный рынок. |
As we drive around Skvyra later in the day, she urges me to take pictures of everything that’s gone wrong: an old hospital, an abandoned construction site, a chaotic market. |
Точно так же пациенты из Катара, которые едут в Манилу, ищут альтернативные решения, согласно газете Пининсула. |
Similarly, patients from Qatar who traveled to Manila are looking for alternative solutions, according to The Peninsula. |
She's working the phones with her partners in London. |
|
They are looking for kitchen staff. |
|
Она постоянно чем-то угнетена. |
She's constantly depressed. |
Нет, но над ней постоянно издевались. |
No, but she is someone who has been viciously bullied. |
Когда она станет чуть более стабильна, переведите ее в больницу, и я хочу наблюдать за ней постоянно, записывайте все. |
When she's a bit more stable, transfer her to the infirmary, and I want video on her at all times, recording everything. |
Ну, да, она постоянно ко всем приставала. |
Oh, yeah, well, she used to hit on everybody all the time. |
Они ищут неординарную женщину, что бы это ни значило Я сразу подумала о вас |
They're looking for unconventional women, whatever the hell that means, and I thought of you. |
Где же все эти удивительные прорывы в медицине, о которых мы постоянно слышим? |
Where are all these amazing breakthroughs we keep hearing about? |
Возможно, по причине того, что эти 7 миллиардов не ищут миллионы долларов для финансирования расследования, основанного на чьем-то туманном видении. |
Possibly because those 7 billion people aren't seeking millions of dollars to spearhead an investigation based on their somewhat murky flash-forwards. |
женщины ищут способ возвратить себе молодость чтобы увидеть себя сквозь любящие глаза молодого мужчины. |
One way women seek to recapture youth... ... istoseethemselvesthrough the loving eyes of a younger man. |
Меня постоянно критиковали за систематическое отрицание всего. |
I'm often criticized for denying everything systematically. |
Хариты не ищут выгоду. |
The Harith do not work for profit. |
Своих друзей-активистов, которые ищут дело, чтобы использовать его для благотворительности, или своего клиента? |
Your activist friends looking for a test case they can use for fund-raising or your client? |
Раньше я постоянно торчала на ипподроме, и не хочу хвастаться, но у меня есть чистокровный скакун. |
I used to go to the track all the time, and not to brag, but I do own a Thoroughbred. |
A private investigator must keep regular office hours. |
|
Foreman says they're looking at rickettsia. |
|
Well, not unless they're digging for gold. |
|
Теперь все ищут меня, и у нас нет ни одной ниточки, чтобы на неё выйти. |
Not only am I still on the market, but we have no leads to help us find her. |
Hollow Sky has been alerted to a young man with special abilities. |
|
Это то, чему мой наряд в Камень Феникса научил меня. Тому, что я постоянно уничтожаю все хорошее. |
That's what my whole tour of duty in the Phoenix Stone taught me is that I'm permanently damaged goods. |
Он знает, каково это - постоянно желать вернуться назад и изменить одну ночь своей жизни. |
He knows what it's like to obsessively wish you could go back and change one night of your life. |
Наверняка они ищут другие способы пробраться сюда. |
They're probably looking for other ways to get in. |
Да и ищут они не в тех телегах. |
Besides, they are looking in the wrong carts. |
Вот... вот, только что они проскочили за поворот и ищут его. |
There . . . they had just turned the corner and were looking for him. |
Некоторые из них просто бедные ребята, которые ищут себе на пропитание |
Some of 'em's just poor lads looking for steady feed. |
Потому что они не хотят, чтобы стало общеизвестным, что они ищут кризис-менеджеров. |
Because they don't want to make it public they're shopping for crisis managers. |
Males seek mates capable of nursing offspring. |
|
Либо они бегут от чего-то, либо ищут что-то. |
Either they're running from something, or looking for something. |
С тех пор, все капитаны ищут его в надежде, что он не утонул. |
Ever since, every captain's been looking for her, hoping she hasn't gone down. |
По мере того как компании продолжают диверсифицировать свою деятельность, они ищут коммуникационные модели, помогающие управлять сложной структурой человеческих взаимоотношений. |
As companies continue to diversify, businesses look for communication models to help manage the complex structure of human relationships. |
The women search for traces of assault, but Bibi's storeroom is tidy. |
|
Например, читая гороскоп, люди активно ищут соответствие между его содержанием и своим восприятием своей личности. |
For example, while reading a horoscope, people actively seek a correspondence between its contents and their perception of their personality. |
Чего ищут подростки-хулиганы, кроме дешевых пинков, я не знаю. |
What the teenage hooligans seek beyond cheap kicks I do not know. |
Прибыв в Европу, Луи и Клодия ищут себе подобных. |
Arriving in Europe, Louis and Claudia seek out more of their kind. |
Но даже в этом случае их могут посадить в тюрьму или даже казнить за то, что они ищут ОСИНТА. |
Even so, they can be imprisoned, even executed, for seeking out OSINT. |
Иностранные пары ищут более дешевые альтернативы местному суррогатному материнству, и иностранные суррогаты могут быть готовы принять более низкую плату. |
Foreign couples are seeking lower priced alternatives to local surrogacy, and foreign surrogates may be willing to accept a lower fee. |
Число Штайнера, Итерированная экспоненциальная постоянная. |
Steiner number, Iterated exponential Constant. |
Поскольку вероятность эскалации экспоненциально уменьшается с каждой итерацией, средняя стоимость вставки практически постоянна. |
Because the probability for escalation decreases exponentially with each iteration the average insertion cost is practically constant. |
Персонажи вскоре обнаруживают, что ищут предметы, которые положат конец проклятию и принесут им богатство и власть. |
The characters soon find themselves searching for items which will end the curse and bring them wealth and power. |
Геракл и его товарищ Полифем все еще ищут его, когда остальные Аргонавты снова отправились в плавание. |
Heracles and his comrade Polyphemus are still searching for him when the rest of the Argonauts set sail again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постоянно ищут».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постоянно ищут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постоянно, ищут . Также, к фразе «постоянно ищут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.