Правильный тетраэдр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: correct, right, proper, regular, sound, straight, true, accurate, legitimate, formal
правильный взгляд - correct view
правильный квадрат - perfect square
правильный пацан - the right kid
правильный подход - the right approach
правильный порядок - the correct order
правильный след - right track
правильный совет - the right advice
правильный четырёхмерный многогранник - the correct four-dimensional polyhedron
правильный шестнадцатигранник - right shestnadtsatigrannik
сделать правильный шаг - do the right thing
Синонимы к правильный: соразмерный, равномерный, симметричный, пропорциональный, правильный, верный, подходящий, настоящий, достоверный, справедливый
Антонимы к правильный: слева, загиб, слева, слева
Значение правильный: Не отступающий от правил, норм, установленного порядка.
Правильный тетраэдр-это самое простое Платоновское твердое тело. |
The regular tetrahedron is the simplest Platonic solid. |
Треугольная пирамида-это правильный тетраэдр, поэтому она не является твердым телом Джонсона. |
The triangular pyramid is the regular tetrahedron, so it is not a Johnson solid. |
Никто не произнёс: Постойте, это не правильно. |
Nobody said, Hold on, this is wrong. |
I want us to be able to say what's true. |
|
You have to do the right thing in the right order. |
|
He'll buy it if we sell it right. |
|
В этой связи Группа считает, что данный элемент потерь правильнее было бы классифицировать как потерю недвижимости. |
The Panel therefore finds that this loss element is more accurately described as loss of real property. |
Ты из Консультации Дикой Жизни, правильно? |
You are from the Wildlife Advisory Board, right? |
Сложена она была правильно и чрезвычайно изящно; по красивой форме ее рук можно было заключить о стройности всего тела. |
Her shape was not only exact, but extremely delicate: and the nice proportion of her arms promised the truest symmetry in her limbs. |
Я сказал, что возможно если она начнет заполнять правильно листы учета времени, я дам ей больше отгулов. |
I told her maybe if she figures out how to fill out her timesheets correctly, I will give her more personal days. |
Я вот о чем подумала... Арон ведь без матери рос, правильно? Вот он и вообразил, что она была самая лучшая женщина на свете. |
It's from my figuring out. I think Aron, when he didn't have a mother-why, he made her everything good he could think of. |
У неё свои представления о том, что правильно, а что неправильно и иногда она сама себя сбивает с толку, но в общем она альтруистка |
She has her own ideas about what's right and wrong, and sometimes she gets confused, but she's an altruistic person in the end. |
Так же он все-таки верит в нее, или он просто пытается поступить правильно, что очень в его стиле, и за чем очень трогательно наблюдать. |
Either he still actually believed in her, or he was just trying to do the right thing, which was very Matty and kind of heartbreaking to watch. |
Поймите меня правильно, он это умел, но едва ли это достойный способ зарабатывать на жизнь. |
Don't get me wrong, he was good at it, but it's hardly an honourable way to make a living. |
Я также научу вашу дочь ездить верхом, ухаживать за лошадью и - бесплатно - правильно говорить. |
Plus, I'm teaching your daughter riding, grooming... and at no extra charge, pronunciation. |
Для инспектора уместно и правильно быть неприступным. |
It's only right and proper that an inspector should remain untouchable. |
Да, конечно, если направить правильно, может, очевидно, использоваться для питания щита. |
Yes, of course if channeled correctly, could conceivably be used to charge up the shield generator. |
Творец должен стоять в стороне один и наблюдать за толпой, правильно? |
The artist must stand alone to observe the crowd, right? |
We got one chance to do this, one chance only. |
|
Хорошо, а то он такой большой, что я не всегда могу правильно оценить его габариты. |
Good, because the size of it is so large that sometimes I can't judge where the exact end of it is. |
Well, I kind of hoped we might be along the right lines there, you know. |
|
Правильно, - скептически произнесла Нора, - ты почувствовал соль. |
Right, Norah said skeptically. You tasted salt. |
Но это настоящий грибок, и он по правде галлюциногенный. Как правильно называются грибы, галлюциногенные грибы? |
But it is a real fungus and is truly hallucinogenic. the hallucinogenic ones? |
Grammatically correct in the depths of despair, I'm impressed. |
|
Как только вы все сделаете правильно, один из нас это отметит. И тогда вы сможете присесть. |
Now, when you get it right, one of us is gonna tap you out, then you can have a seat. |
Я думаю, это был все-таки бокал Картайи, потому что это было бы правильнее. |
I think this is Cartagia's glass after all, so it'd be quite appropriate, don't you think? |
Я предлагаю, чтобы он был правильно изолирован, где будет выказано максимум милосердия и гуманности по отношению к этому несчастному созданию. |
I suggest he be properly disposed of, all mercy and humanity being shown this unfortunate creature. |
And now it's your turn to do the right thing. |
|
Кроме того, все, что я сказал, было абсолютно правильно, хотя и звучало нелепо. |
Besides, all I said, though it sounded extravagant, was absolutely true to fact. |
Может, было бы правильнее пригласить меня на эту беседу? |
Wouldn't it be more appropriate to include me in that conversation? |
Так, правильно взвесить все плюсы и минусы но как известно риски везде поэтому мы взвешиваем риски сейчас против рисков кордона |
So, normally we'd weigh out risk versus reward, but everything is unknown, everything is risky. Okay, so, we're weighing the risks down here versus the risks of the Cordon. |
Если мы сделаем всё правильно, ты добьешься огромной популярности. |
If we play our cards right, you could make a killing. |
Но одеты вы правильно, потому что конечно, у вас есть дочь, и это исходная точка, значит, здесь опасно. |
But you're dressed correctly because, of course, you have a daughter and this is ground zero, which makes it dangerous. |
Kathie Lee wants you to give a speech, right? |
|
Могу я кого-то правильно воспитать, если я сама непоследовательна? |
Can I educate someone if I am inconsistent myself? |
Только на сей раз, поступите правильно, отправив его убийцу за решетку. |
Only this time, doing the right thing puts his killer behind bars. |
Парень изменился, он пытался всё сделать правильно и... что? Вы просто... просто не согласились с этим? |
Guy makes a change, he wants to try to do the right thing and, what, you just... you just wouldn't stand for it? |
Он очень замкнутый человек, он не знает, как правильно выражать свои чувства. |
He's an emotionally stunted man who doesn't know how to express his feelings. |
Правильно, ты всегда можешь отступить ссылаясь на деньги твоего отца. |
Right, you can always fall back on your father's money. |
Я правильно понимаю? |
Am I understanding this correctly? |
But in the end you did the right thing. |
|
Я пробую, я просто брожу в темноте, надеясь, что все делаю правильно. |
I'm experimenting, just groping around in the dark, hoping to do the right thing. |
Но если у тебя осталось хоть какое-то понятие того,что правильно, а что нет, ты посмотришь Младшему прямо в лицо и скажешь ему, что ты сделал. |
But if you got any sense of right and wrong left, you're gonna look Junior in the face and tell him what you did. |
Чтобы меня правильно поняли. |
Just so, you know, they don't get the wrong idea. |
Мамиджи, пойми меня правильно. |
Mummyji, don't get the wrong idea. |
Вы сказали, что я смогу от нее отказаться, даже если я написал заявление... правильно? |
You said I could reject that offer even if I wrote down a statement... right? |
Будет ли правильно сказать, что вы никогда не давали ему шанса восстановить ваши отношения? |
Did you ever give the relationship a chance? |
One double room for tonight, is that correct, sir? |
|
Ты считаешь это правильно, отказаться от человека, который мог бы лучше всех исследовать останки? |
Do you think it's right not to have the best person analyze the remains? |
Я не знаю, перевернут он или правильно. |
I don't know if it's upside down or right side up. |
Правильно сказано! - продолжал Чистюлька. -Ни один из нас не продаст даба, а если кто попробует, пошлю его туда, куда сам иду... |
That's all right, said la Pouraille. There is not one of us that will blow the gaff, or if he does, I will take him where I am going - |
Поймите правильно, я допускаю, что кому-то такой образ жизни и кажется пределом мечтаний, почти недосягаемой высотой. |
Mind, I am not saying that this is not the most desirable type of life in the world; that it is not an almost unreasonably high standard. |
Правильно, Элверсон, совершенно правильно, -сказал Стэйн. |
Quite so, Elverson, quite so, commented Stane. |
Двадцать штук, правильно? |
Twenty grand, right? |
Uneven on the outer heel, right? |
|
Я думаю, вы правильно решили не присутствовать там. |
I think you made the right call to not attend. |
so it's pretty much the same thing, right ? |
|
I am properly addressed as Ensign Ro. |
|
Они постулируют, что присущая такой системе уравнений сериализация может правильно отражать причинно-следственные связи во всех эмпирических областях, включая физику и экономику. |
They postulate the inherent serialization of such a system of equations may correctly capture causation in all empirical fields, including physics and economics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правильный тетраэдр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правильный тетраэдр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правильный, тетраэдр . Также, к фразе «правильный тетраэдр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.