Президент сербии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Президент сербии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the president of serbia
Translate
президент сербии -

- президент [имя существительное]

имя существительное: president

сокращение: Pres.



25 марта Франьо Туджман и президент Сербии Слободан Милошевич провели встречу в Караджорджево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 March, Franjo Tuđman and Serbian President Slobodan Milošević held a meeting in Karađorđevo.

6 декабря 2004 года президент Сербии Борис Тадич принес извинения в Боснии и Герцеговине всем тем, кто пострадал от преступлений, совершенных во имя сербского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 December 2004, Serbian president Boris Tadić made an apology in Bosnia and Herzegovina to all those who suffered crimes committed in the name of the Serb people.

Демократическая партия Сербии - партия президента Коштуницы - не является участницей этой гражданской инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Democratic Party of Serbia, President Kostunica's party, is not part of the citizens' initiative.

Служба авио Сербии отвечает за транспортировку сербского президента, премьер-министра и других должностных лиц сербского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Avio Service of Serbia is responsible for transporting the Serbian President, the Prime Minister and other Serbian government officials.

Слободан Милошевич, как бывший президент Сербии и Югославии, был самым высокопоставленным политическим деятелем, который предстал перед судом в МТБЮ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slobodan Milošević, as the former President of Serbia and of Yugoslavia, was the most senior political figure to stand trial at the ICTY.

Демократическая партия президента Сербии Бориса Тадича победила на выборах, состоявшихся в Сербии 11 мая 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbian President Boris Tadić's Democratic Party won the elections in Serbia on 11 May 2008.

Она участвовала в выборах президента Сербии в 2012 году, но не прошла в первый тур, набрав 3,78% голосов избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She participated in the President of Serbia elections in 2012 but failed to pass the first round gaining 3.78% of the votes.

Король Англии, король Сербии, король Бельгии, Президент Французской Республики и император Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king of England, the king of Serbia, the king of the Belgians, the president of the French Republic, and the emperor of Japan.

Служба авио Сербии отвечает за транспортировку сербского президента, премьер-министра и других должностных лиц сербского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, American mutualist anarchist Benjamin Tucker argued that Cercle Proudhon purposely misrepresented Proudhon's views,.

Позднее в том же году, 13 ноября, президент Сербии Борис Тадич провел прием в честь 10-й годовщины основания отпора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that year on 13 November, Serbian president Boris Tadić held a reception to commemorate the 10th anniversary of Otpor's founding.

Трамп, как президент, подписал меморандум в августе 2017 года, запрещающий трансгендерным лицам в большинстве случаев вступать в Вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump, as president, signed a memo in August 2017 prohibiting transgender individuals from joining the armed services in most cases.

Пит Келлиформер-президент Сената штата Аляска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pete KellyFormer President of the Alaska Senate.

В своей речи перед Конгрессом 18 февраля 1815 года президент Джеймс Мэдисон провозгласил войну полной победой Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a speech before Congress on 18 February 1815, President James Madison proclaimed the war a complete American victory.

Всем известно, что никаких особенных тайн президент журналистам не раскроет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody knows that the President will not disclose any particular secrets to the journalists.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Мне не нужен президент с предсмертным списком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need a president with a bucket list.

Одним из таких мужчин оказался президент Обама в 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of those young men, at 12 years old, was President Obama.

Если президент победит в Вирджинии, кандидаты будут идти ноздря в ноздрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neck and neck if the president takes Virginia.

Избранный президент США заявил, что он хочет исправить связи с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president-elect has stated that he wants to mend ties with Russia.

(В 1950-х годах президент General Motors Чарльз Уилсон (Charles Wilson) произнес свою знаменитую фразу: «Что хорошо для нашей страны, хорошо и для General Motors. И наоборот».)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(In the 1950s, General Motors President Charles Wilson famously said, “What was good for our country was good for General Motors, and vice versa.”)

Девчушка из детдома добивается своего, связавшись с шестью людьми, которые исполняют ее желание. Каким-то чудесным образом в фильме появляется президент Медведев – играющий себя самого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orphan girl accomplishes her goal by contacting six people who convey her wish; and President Medvedev miraculously appears in the movie — playing himself!

Президент РФ создал отдельное министерство строительства и ЖКХ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RF president created a separate ministry for construction, housing and public utilities

Польский президент, победивший Леха Валенсу по результатам голосования, - также бывший коммунист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland's president, who defeated Lech Walesa at the polls, is a former communist.

Возможно, разразилась новая Революция; возможно, убит какой-нибудь президент; возможно, американцы нашли способ преодолеть силу земного притяжения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a revolution had broken out last night, or the head of a state had been murdered, or an American had discovered the means to counteract the force of gravity.

Мы пытаемся выяснить всё, когда какой-то недовольный псих стреляет в президент Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to figure out if some disaffected lunatic shot the President of the United States.

Сколько времени, президент думает, у него есть прежде чем его РС станет изнурительным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long does the president think he has before his MS becomes debilitating?

Мелли Грант, вот наш президент. А не убийца, которого формально выпустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mellie Grant is your President, not this murderer who got off on a technicality.

Как я уже сказал, господин президент, наше перевес в ЯО 10 к 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, Mr. President, we have nuclear superiority of 10 to one.

Госпожа президент, и всё же, у меня остались опасения насчёт вашей политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam President, I am still wary of your policy.

Президент хочет заявить о создании комиссии по экологии через неделю, когда он будет в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POTUS wants us to announce Clean Jobs Task Force next week when he's in town.

Мангалицы считаются единственной сохранившейся автохтонной породой в Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mangalica are considered the only surviving autochthonous breed in Serbia.

Вильсон ввел всеобъемлющую программу внутреннего законодательства в самом начале своей администрации, чего еще не делал ни один президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson introduced a comprehensive program of domestic legislation at the outset of his administration, something no president had ever done before.

Если вице-президент не присутствует, Ходатайство отклоняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the vice president is not present, the motion fails.

Но это принесет большую пользу Косово, поскольку смешанное правление, которое само по себе не является обязательным, ухудшит правовую позицию Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, it will be of greater benefit to Kosovo, since a mixed ruling, which itself is non-binding, will degrade Serbia's legalistic stance.

В апреле 2018 года президент Украины Петр Порошенко заявил, что Украина официально выйдет из СНГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018, Ukrainian President Petro Poroshenko indicated that Ukraine would formally leave the CIS.

Она также подпитывалась исходом мусульман из Сербии и Болгарии, которые в то время обретали автономию и независимость от Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also fuelled by the exodus of Muslims from Serbia and Bulgaria, which were gaining autonomy and independence from the Empire at that time.

Президент США Барак Обама тайно уполномочил ЦРУ начать вооружать сирийских повстанцев в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Barack Obama secretly authorized the CIA to begin arming Syria’s embattled rebels in 2013.

Президент Республики Кения имеет несколько служебных автомобилей, которыми он пользуется во время своих поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Republic of Kenya has several official cars that he uses during his travels.

Президент назначает кабинет министров в соответствии с предложениями премьер-министра, как правило, от коалиции большинства в Сейме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president appoints the cabinet according to the proposals of the prime minister, typically from the majority coalition in the Sejm.

Президент является одновременно главой государства и главой правительства и зависит от парламентского доверия, чтобы оставаться президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president is both head of state and head of government, and is dependent on parliamentary confidence to remain president.

Город является резиденцией Сербской православной епархии бачка и Муфтията Нови-Сада исламской общины Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is the seat of the Serbian Orthodox Eparchy of Bačka and of the Muftiship of Novi Sad of the Islamic Community in Serbia.

Самое главное, что я хотел сказать, - это не то, что сказал президент, а то, что он буквально сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest point I wanted to make is it's not what the President's point was, but what he literally said.

Другой был послан во Францию с просьбой не поддерживать Россию, если она встанет на защиту Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another was sent to France, asking her not to support Russia if it were to come to the defence of Serbia.

В ответ президент Мануэль Авила Камачо и мексиканское правительство объявили войну державам оси 22 мая 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, President Manuel Ávila Camacho and the Mexican government declared war on the Axis powers on 22 May 1942.

Хотя Никсон не имел официальных полномочий, как бывший президент он был замечен как американское присутствие на похоронах своего бывшего союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Nixon had no official credentials, as a former president he was seen as the American presence at its former ally's funeral.

Как прямое следствие, Россия начала всеобщую мобилизацию для нападения на Австрию в защиту Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a direct consequence, Russia began a general mobilisation to attack Austria in defence of Serbia.

Увац также является одним из редких мест гнездования Гусака в Сербии и местом расположения самой большой зарегистрированной популяции этой птицы на Балканах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uvac is also one of the rare nesting areas of goosander in Serbia and location of the largest recorded population of this bird in the Balkans.

Я в основном работаю над статьями, связанными с регионами и городами Сербии-Черногории, а также очищаю недобросовестные правки из этих статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mostly work on the articles related to regions and cities in Serbia-Montenegro, and also cleaning bad faith edits from these articles.

Согласно сербским источникам и письму Стефана Душана, ставшего королем Сербии в 1331 году, Басараб лично повел свою армию в Сербию, чтобы помочь Шишману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Serbian sources and a letter written by Stephen Dušan, who became King of Serbia in 1331, Basarab personally led his army to Serbia to assist Shishman.

НДГ состояла из современной Республики Хорватии и современной Боснии и Герцеговины вместе с Сырмией в современной Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NDH consisted of the present-day Republic of Croatia and modern-day Bosnia and Herzegovina together with Syrmia in modern-day Serbia.

На церемонии посвящения присутствовали десять югославских жертв Холокоста, а также дипломаты из Сербии, Боснии и Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dedication ceremony was attended by ten Yugoslav Holocaust survivors, as well as diplomats from Serbia, Bosnia and Israel.

Все время подсчеты медалей составляются из различных источников, часто суммируя соответствующие результаты для России,Германии, Сербии, Чехии и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All-time medal counts are compiled by various sources, often adding up related results for Russia, Germany, Serbia, Czech Republic etc.

Симеон также завоевал земли современной Сербии и Черногории и эффективно устранил мадьярскую угрозу с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simeon also conquered the lands of modern Serbia and Montenegro and efficiently eliminated the Magyar threat from the north.

В последние годы квас также стал более популярным в Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, kvass has also become more popular in Serbia.

В Сербии есть две статуи Кошута в Стара-Моравице и Нови-Итебее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Serbia there are two statues of Kossuth in Stara Moravica and Novi Itebej.

Вы не можете найти только 1 документ ООН, в котором говорится, что Косово является частью Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cant find only 1 UN document that says that Kosovo is part of Serbia.

Австро-Венгрия объявила войну Сербии 28 июля, а 1 августа военные действия начались на польской границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria-Hungary had declared war on Serbia on 28 July and on 1 August military operations began on the Polish border.

Иран поддержал территориальную целостность Сербии, не признав Косово в качестве государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not have specific forms of capital that they need to protect.

Теперь мы начнем восстанавливать статью Сербия, ящик с Косово и Воеводиной, ящик только с Воеводиной, ящик самой Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we are going to start reparing Serbia article, a box with Kosovo and Vojvodina, a box only with Vojvodina, a box of Serbia itself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «президент сербии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «президент сербии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: президент, сербии . Также, к фразе «президент сербии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information