Прекрасный вкус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: beautiful, fine, great, glorious, magnificent, lovely, beauteous, superb, fair, gorgeous
самое прекрасное - the most beautiful
Вы чувствуете запах прекрасный - you smell lovely
наш прекрасный город - our beautiful city
находится в прекрасном - is in a beautiful
прекрасное дополнение к - the perfect complement to
один прекрасный день он решил - one day he decided
Прекрасный вид из - wonderful view from
прекрасный рита - lovely rita
являются прекрасным человеком - are a beautiful person
Он был прекрасным человеком - he was a great man
Синонимы к прекрасный: красивый, прекрасный, хороший, чудесный, великолепный, роскошный, восхитительный, прелестный, отличный, превосходный
Антонимы к прекрасный: ужасный, противный, жуткий, отвратительный, некрасивый, мерзкий, скверный, уродливый
Значение прекрасный: Очень красивый.
имя существительное: taste, flavor, savor, smack, sapidity, flavour, savour, liking, palate, style
аналогичный вкус - similar taste
Вкус истории - taste of history
вкус кухни - taste cuisine
горький на вкус - bitter to the taste
жареный вкус - roasted taste
шоколадный вкус - chocolate flavour
удивительно вкусный - surprisingly tasty
сладкий вкусный - sweet delicious
минеральный вкус - mineral taste
оптимизация вкус - taste optimization
Синонимы к вкус: наклон, склон, покатость, скат, уклон, вкус, смак, привкус, стиль
Антонимы к вкус: безвкусица, безвкусие
Значение вкус: Одно из пяти внешних чувств, органом которого служит слизистая оболочка рта.
У моей жены прекрасный вкус. |
My wife's got a lot of taste. |
У нее прекрасный музыкальный вкус, мистер Хаузер. |
She has good taste in music, Mr. Hauser. |
Сама я не обладала голосом и была, на его строгий вкус, плохой музыкантшей, но прекрасное исполнение слушала с радостью. |
I was no vocalist myself, and, in his fastidious judgment, no musician, either; but I delighted in listening when the performance was good. |
It's a lovely pinot noir, earthy, complex,. |
|
Богатое убранство дома Планка является причиной отчаяния. Постарайся похвалить его прекрасньiй вкус. |
Plancus' excessively ornate furnishings are a cause for despair, but make sure to praise his fine taste. |
Я никогда не думал, что у воды может быть такой прекрасный вкус. |
I never knew water could taste so good. |
Иллюзия могла создать прекрасный вид и вкус, но не могла предотвратить голодную смерть. |
Illusion might make for fine appearance, texture, and taste, but it would not prevent her from starving. |
Золотая дверь в самом конце, - сказала она и добавила: - У вас прекрасный вкус. |
It's the gold door on the end, she said. You have expensive taste. |
Taste, in this wider meaning, is the estimation of the beautiful. |
|
I MUST SAY THAT FELLOW LUPIN HAS EXCELLENT TASTE. |
|
Кроме того, Викторианский вкус к экзотике прекрасно поддавался поиску целебных свойств термальной воды. |
In addition, the Victorian taste for the exotic lent itself perfectly to seeking out the curative powers of thermal water. |
У тебя прекрасный вкус, Фредерик. |
You've got an amazing eye, Fredrick. |
Разве будет не прекрасно вкусить сладкий вкус победы хотя бы раз? |
Wouldn't it be great, just once, to taste the sweet nectar of glory? |
У него прекрасный вкус на вина. |
He has excellent taste in wine. |
Если бы он тратил только деньги! Но он тратит время, силы; он утратит вкус к прекрасным возможностям, которые ему желают создать. |
And if he wasted money only! - but he will waste his time, his powers; he will lose his inclination for the fine future his friends can secure to him. |
But their chocolate is actually quite excellent. |
|
Признание марки или, как его еще называют, узнаваемость бренда помогает людям найти нужный размер, количество, вкус, особенно, когда они находятся в другой стране и не знают о специфике местного производства. |
Recognition of a brand or, how it is called, brand awareness helps people to find the necessary size, quantity, taste, especially, when they are in another country and do not know the local products specifications. |
До Элвина никогда не доходило, что Алистра прекрасна, ибо он никогда не видел человеческого уродства. |
It had never occurred to Alvin that Alystra was beautiful, for he had never seen human ugliness. |
Но когда он парковался, я его прекрасно слышал. |
But I heard it when it pulled up and parked. |
Ну, я думаю, это прекрасно, в деревенском грубом стиле. |
Well, I think it's lovely, in a rustic, sort of unfinished way. |
Прекрасно знаешь, что меня огорчает лежащий на дне реки с трупом внутри Дюзенберг! |
You know goddamn well what's displeasing me... is that Duesenberg on the bottom of the river with a dead man in it. |
He knew well enough how it could be arranged. |
|
Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей. |
A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery. |
Ты прекрасно знаешь, о чём я. |
You know very well what I mean! |
Моя прекрасная будущая жена получила срочный вызов на операцию, так что все откладывается на некоторое время. |
Um, my beautiful wife-to-be has been pulled into an emergency surgery, so things are gonna be delayed for a little while. |
Насилие не самая сильная твоя сторона, и мы оба прекрасно об этом знаем. |
Violence isn't your strong point, and we both know that only too well! |
Да, он прекрасно работал как фургон, но не как судно на воздушной подушке. |
Yeah, it worked perfectly well as a van, it just didn't really work as a hovercraft. |
У Камиллы есть вкус на настоящие вещи. |
Camille had a taste for the real stuff. |
На фильмы у него тоже отвратительный вкус. |
His poor taste extends to films as well. |
And now I have the most beautiful woman in the world. |
|
Даже сама матушка природа создала ягоду которая делает всё сладким на вкус. |
Even Mother Nature herself has created a berry that makes everything taste sweet. |
Вы прекрасно знаете: то, что вы пишите и ваш язык имеют эффект проблесков солнечного света среди пыли. |
You perfectly know that what you write, and your language have the effect of sunlight going through the dust. |
И я прекрасно знаю кто убил Джимми. |
I know full well who killed Jimmy. |
And I bet you that it tastes of kebab with extra curry sauce. |
|
Но ведь он утверждает, что какао не может замаскировать вкус стрихнина! |
Yes, but what about the bitter taste that coco won't disguise? |
Я прекрасно лажу с детьми. |
I am amazing with kids. |
— Почему? Джуди прекрасно ладит с Эми. |
Why? Judy's very good with Amy. |
By the taste of it, my father's boot. |
|
I taste it. Labial fantasy! |
|
Да, но бекон хороший на вкус, и свиные отбивные тоже очень вкусные. |
Yeah, but bacon tastes good. Pork chops taste good. |
They're experiencing their first taste of freedom. |
|
Вкус у неё немного провинциальный, но, видно, им самим это нравится, а раз так, то что ещё нужно? |
Her taste is a bit provincial... but it seems they are happy like that. |
Работает прекрасно, но проблема в том, что ВВУ является инородным телом в вашем организме, и может стать очагом тромбов. |
It's working fine, but the problem is, the VAD is a foreign object in your body, and it can become a locus for clots. |
И в этих роскошных блюдах, так бережно вами приготовленных, у нас у всех... разный вкус? |
And with these rarified dishes you so carefully prepare, do we all taste different? |
The passion fruit's flavor can be compared to that of the guava fruit. |
|
Вторичные стандарты питьевой воды-это нерегулируемые рекомендации по эстетическим характеристикам, включая вкус, цвет и запах. |
Secondary drinking water standards are non-regulatory guidelines for aesthetic characteristics, including taste, color, and odor. |
Порошок куркумы имеет теплый, горький, похожий на черный перец вкус и земляной, горчичный аромат. |
Turmeric powder has a warm, bitter, black pepper-like flavor and earthy, mustard-like aroma. |
После извлечения сала, остальное твердое и на вкус как соленый крекер, приправленный солью и MSG, пока он горячий. |
After the extraction of lard, the rest is hard and tastes like a salty cracker, seasoned with salt and MSG while it is hot. |
The Prince's wife is the beautiful Princess Patricia. |
|
По сравнению с другими процессами пастеризации, он сохраняет цвет и вкус лучше, но некоторые сыры, как было установлено, имеют различные реакции на процесс. |
Compared with other pasteurization processes, it maintains color and flavor better, but some cheeses were found to have varying responses to the process. |
В качестве примера можно привести соленый вкус, используемый в сочетании с солеными крекерами или анчоусами. |
An example might be Salty used in connection with saltine crackers or anchovies. |
Обычно газом является закись азота, так как углекислый газ имеет тенденцию давать кислый вкус. |
Typically the gas is nitrous oxide, as carbon dioxide tends to give a sour taste. |
Его вкус описывается как богатый, маслянистый и нежный, в отличие от обычной утиной или гусиной печени. |
Its flavor is described as rich, buttery, and delicate, unlike that of an ordinary duck or goose liver. |
Если в ухо капнуть очень горькую маслянистую жидкость, может ли она быть горькой на вкус во рту? |
If a very bitter oily liquid is dropped in the ear, can It taste bitter in the mouth? |
Некоторые запахи пахнут сладко, и память путает, была ли сладость на вкус или на запах. |
Some odors smell sweet and memory confuses whether sweetness was tasted or smelled. |
Хорошо сделанная ложка сладкого сохраняет первоначальную форму, цвет, аромат и вкус плода. |
A well-made spoon sweet retains the original shape, color, aroma and taste of the fruit. |
И он действительно имеет вкус сахара, растворяется как сахар, варится как сахар и безопасен для приема внутрь. |
And it does taste like sugar, dissolves like sugar, cooks like sugar, and is safe for ingestion. |
Западный вкус, однако, предпочитал полностью окисленный черный чай, и листьям было позволено бродить дальше. |
Western taste, however, preferred the fully oxidized black tea, and the leaves were allowed to ferment further. |
Поскольку переговоры провалились, то, вероятно, была упущена прекрасная возможность предотвратить немецкую агрессию. |
As the negotiations failed, a great opportunity to prevent the German aggression was probably lost. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекрасный вкус».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекрасный вкус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекрасный, вкус . Также, к фразе «прекрасный вкус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.