Преодолевать препятствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
overcome obstacles | преодолевать препятствия | ||
surmount obstacles | преодолевать препятствия | ||
hurdle | преодолевать препятствия, ограждать плетнем, участвовать в барьерном беге, перескакивать через барьер, преодолевать затруднения | ||
bridge | шунтировать, строить мост, наводить мост, преодолевать препятствия, соединять мостом, перекрывать |
глагол: overcome, get over, master, surmount, outdo, cover, negotiate, conquer, tide over, take
словосочетание: get the best of
преодолевать все препятствия - overcome all obstacles
преодолевать трудности - overcome difficulties
преодолевать пить - overcome with drink
преодолевать забор - get over fence
преодолевать потерю - cope with the loss
способность преодолевать подъем - hill-climbing ability
способность преодолевать подъемы - climbing ability
преодолевать избирательный барьер - cross the election threshold
преодолевать избирательный порог - cross the election threshold
способность преодолевать брод - fordability
Синонимы к преодолевать: сламывать, не давать воли, претерпливать, перебарывать, проезжать, пробегать, проползать, проходить, форсировать, проплывать
имя существительное: let, obstacle, obstruction, impediment, barrier, hurdle, hindrance, interference, encumbrance, hitch
словосочетание: lion in the path, lion in the way
брать препятствие - take an obstacle
легкое препятствие - slight obstacle
сбивать препятствие - hit hurdle
натыкаться на препятствие - hit snag
противовертолетное препятствие - antihelicopter obstacle
препятствие на ближних подступах - close-in obstacle
препятствие правосудию - defeating the ends of justice
препятствие для развития отношений - impediment to the development of relations
неожиданное препятствие - facer
препятствие для развития - obstacle to development
Синонимы к препятствие: трудность, остановка, блокировка, камень преткновения, препятствие, задержка, бордюр, проверка, затор, ловля
Значение препятствие: Помеха, задерживающая какие-н. действия или развитие чего-н., стоящая на пути осуществления чего-н..
IAR-это ускорение скорости, необходимое для преодоления препятствий; BB-это то, что заставляет вас двигаться в первую очередь. |
IAR is the speed boost you need to get over hurdles; BB is what gets you moving in the first place. |
Препятствия, которые приходится преодолевать россиянам с ограниченными возможностями |
Russia's Hurdles for People With Disabilities |
Капиталисты преодолевают это препятствие с помощью силы и политической поддержки Родины. |
Capitalists overcome this obstacle by the use of force and by the political backing of the motherland. |
В стране осуществляются огромные перемены по мере того, как она пытается преодолеть препятствия, оставшиеся с прошлых времен. |
The country was undergoing major changes as it attempted to overcome obstacles remaining from its past. |
Люди, пользовавшиеся инвалидными колясками, вынуждены были преодолевать дополнительные препятствия, когда на улицах появились кучи обломков от разрушенных зданий и объектов инфраструктуры. |
People using wheelchairs had to face additional hurdles when streets started piling up with the rubble from destroyed buildings and infrastructure. |
Преодоление этих препятствий-теоретический путь к постдефицитной экономике. |
Overcoming these obstacles is a theorized path to post-scarcity economics. |
В связи с этим проводится обмен мнениями в отношении наиболее эффективных средств преодоления этих препятствий на основе двустороннего сотрудничества. |
Views are exchanged regarding the best means to overcome obstacles through mutual cooperation. |
Как мужчины, так и женщины преодолевают в общей сложности десять препятствий во время гонок, и оба пола делают три шага между препятствиями на элитном уровне. |
Both men and women clear a total of ten hurdles during the races and both genders take three steps between the hurdles at elite level. |
Он подчеркнул решимость правительства продолжать свою деятельность в этой связи и преодолевать препятствия, с которыми по-прежнему сталкиваются женщины Узбекистана. |
He emphasized the Government's full commitment to continuing its work in that regard and to overcoming obstacles that the women of Uzbekistan still encountered. |
Семья учится преодолевать множество препятствий, чему способствует долгий опыт жизни Рида в качестве моряка. |
The family learn to survive many obstacles, helped by Ready's long experience of life as a seaman. |
Одним из самых больших препятствий, которые необходимо преодолеть при предоставлении достаточной поддержки для обучения студентов, является управление несколькими студентами. |
One of the largest hurdles to overcome when providing ample support for student learning is managing multiple students. |
Чтобы осуществить это, однако, предстоит преодолеть множество препятствий. |
To implement it, however, a number of hurdles remain to be overcome. |
Я уверена, что препятствие может быть преодолено при наличии счастливой любви. |
I'm sure that obstacle can be surmounted in the event of a happy liaison. |
Путь к достижению подлинного равенства между расами не является ровным, и еще предстоит преодолеть значительные препятствия. |
The path towards true racial equality has been uneven, and substantial barriers must still be overcome. |
Однако фактом остается то, что уже начаты процессы, открывающие перспективу преодоления этих препятствий. |
But the fact remains that processes are in place which offer the prospect of overcoming those obstacles. |
Это следующее большое препятствие, которое нужно преодолеть. |
This is the next big hurdle to get over. |
Поможет нам преодолеть главное препятствие. Я надеюсь, что к празднику все будет готово. |
...we will overcome a major obstacle... and be ready for Liberation Day. |
К началу гонки он преодолел множество препятствий. И это великая честь, прямо здесь, впрочем как и всегда, представить величайшего гонщика всех времён и моего очень близкого друга... |
With the start of the race only a heartthrob away, this is Grace Pander on the spot - as usual - to welcome the greatest racer of all time, and a very dear friend of mine. |
Вместе с тем, по мере преодоления этих препятствий он вполне может быстро стать более эффективным инструментом просвещения людей. |
Yet as these obstacles are overcome, it has a great potential rapidly to become a more effective tool for education. |
Тот факт, что первоначальные мешавшие работе по восстановлению препятствия теперь преодолены, составляет немаловажное достижение. |
It is no mean achievement that initial obstacles delaying the rehabilitation work have been overcome. |
Сможет ли моя уверенность в себе преодолеть это препятствие? |
So will my confidence be enough to overcome that? |
Но необходимо преодолеть ещё два серьёзных препятствия. |
But two steep hurdles still need to be overcome. |
Знамя символизирует преодоление препятствий, а нож - рассечение эго. |
The banner symbolizes overcoming obstacles and the knife symbolizes cutting through the ego. |
Преодолев это препятствие, федеральное правительство фактически принудило TCPL к слиянию с западными трубопроводами. |
After clearing this hurdle, the federal government virtually compelled TCPL into a merger with Western pipelines. |
Международному сообществу трудно будет понять, если Конференция не сможет преодолеть это последнее препятствие. |
The international community would not readily understand if the Conference stumbled at that last fence. |
Но по своему опыту скажу, что усердие помогает преодолеть большинство препятствий. |
But in my experience, hard work can overcome most obstacles. |
Казалось бы, использование религии может быть либо полезным методом преодоления расстройства, либо существенным препятствием на пути к выздоровлению. |
It would seem that the use of religion can either be a helpful method of coping with the disorder, or it can be a significant hindrance in recovery. |
Они также ценили способность изобретать и экспериментировать, преодолевая трудные препятствия, не имея под рукой инструментов, единственным инструментом человека были его голова и руки. |
They also valued the ability to invent and experiment while overcoming difficult obstacles, with no tools at hand, the only tools being one's head and hands. |
Они используют каждую лазейку, и легко преодолевают любое препятствие. |
Exploiting every loophole, dodging every obstacle! |
Сюжет сосредоточен на множестве препятствий, которые изобретатель должен преодолеть, чтобы запатентовать свое устройство. |
The plot centers on the many obstacles the inventor must overcome to patent his device. |
Он предоставил фотографии детей в лагере. На одной из них видно, как мальчики сидят за ужином, а на другой подросток улыбается, преодолев полосу препятствий. |
He provided photos of children at this camp, including one of young boys sitting down to a meal together, and another of a young boy smiling as he completed an obstacle course. |
The more obstacles there are, the more man wants to conquer. |
|
В то же время страны с высокой динамикой экспорта во второй половине 1990х годов также сталкивались с ужесточением внешних препятствий, с успехом преодолевая их. |
However, good performers in the second half of the 1990s also faced higher external constraints but were able to overcome them. |
Конечно, меня жульнически срезали на физподготовке, заставили преодолевать полосу препятствий весной, когда всюду пыльца. |
Of course, they gypped me on the physical and had me run that goddamn obstacle course in the spring, with the pollen. |
Они преодолевают препятствия. |
They're busting through obstacles. |
Я работал еще три года, и за каждым препятствием, которое я с таким трудом преодолевал, возникало новое! |
And I worked three years, and every mountain of difficulty I toiled over showed another from its summit. |
Производство золотого риса было централизовано на Филиппинах, однако для того, чтобы сдвинуть производство с мертвой точки, пришлось преодолеть множество препятствий. |
Golden Rice production was centralized to the Philippines, yet there have been many hurdles to jump in order to get production moving. |
Они также позволяют танкам преодолевать большинство препятствий. |
They also allow tanks to climb over most obstacles. |
Если не будут преодолены некоторые препятствия на пути достижения долгосрочного мира и стабильности, жизнеспособность Сьерра-Леоне как государства может быть поставлена под угрозу. |
Sierra Leone's viability as a State could be jeopardized unless it tackled certain obstacles to its long-term peace and stability. |
М183 используется для преодоления препятствий или сноса крупных сооружений, где требуются более крупные ранцевые заряды. |
The M183 is used to breach obstacles or demolish large structures where larger satchel charges are required. |
Masak was convinced it was possible to overcome this hurdle. |
|
Но ни одна героиня сказки не станет счастливой, пока не преодолеет некоторые препятствия, и эта свадьба не будет исключением. |
But no heroine gets her happy ending without overcoming some obstacles, and this wedding will be no exception. |
Однако когда юная душа жаждет благородного деяния, оно словно обретает самостоятельное существование и легко преодолевает любые мысленные препятствия. |
But when young ardor is set brooding over the conception of a prompt deed, the deed itself seems to start forth with independent life, mastering ideal obstacles. |
Чтобы добраться до сути книги, вам придется преодолеть значительное препятствие в виде ее обложки. |
To get to the substance of the book you are going to have to surmount the considerable obstacle of its front cover. |
Ты так долго обращалась с ним как с ребёнком, что он понятия не имеет как справиться с болью и как ему преодолевать препятствия на пути - и он разваливается на части. |
You baby that boy so much, he has no idea how to deal with pain, and now he hits one bump in the road, and he falls apart. |
Но во что превращается добродетель во время этих очаровательных путешествий, когда мысленно преодолеваешь все препятствия! |
But what becomes of virtue during these delicious excursions, when fancy overleaps all difficulties? |
В целях преодоления препятствий, связанных с традиционным кодексом поведения, был разработан ряд стратегических мероприятий. |
A number of strategies were being developed to address the obstacles presented by the traditional code of conduct. |
Может ли кто-нибудь предложить мне несколько советов или идей о том, как я могу преодолеть это препятствие? |
Can anyone please offer me some tips or ideas on how I can overcome this obstacle? |
Или если, как и моя группа, вы полностью одержимы бродячими муравьями, возможно, однажды мы сделаем роботов, преодолевающих любые препятствия, включая своих собратьев, и собирающих объекты из себя самих. |
Or if, like my group, you are completely obsessed with army ants, then maybe one day we can make robots that can climb over literally anything including other members of their tribe, and self-assemble things out of their own bodies. |
Сегодня мы попробуем выяснить, обдумать и обсудить ситуацию в стране, найти способ преодолеть препятствия, душевно и конструктивно побеседовать. |
And we're going to explore together how to think about what is happening right now, and whether we can find new ways to bridge and just to have wiser, more connected conversations. |
Действующее правительство Гондураса четко и конкретно проявило политическую волю не препятствовать проведению расследований и принять к сведению конструктивную критику. |
The current Government has shown its clear, specific political will not to object to investigations, and to take on board constructive criticism. |
Это также главное препятствие на пути стабильного экономического роста в России и клей, удерживающий от развала российскую политическую систему. |
It is also the top obstacle to sustainable economic growth in Russia and the glue that holds Russia’s political system together. |
В любом случае это выигрышная позиция, поскольку на Россию смотрят как на важную силу содействия или как на крупное препятствие на пути приоритетных задач Вашингтона и Европы». |
Either one is a win if Russia is seen as the linchpin or the major obstacle to something that is a priority for Washington or Europe.” |
Следующие два препятствия, канава и барьер, были перейдены легко, но Вронский стал слышать ближе сап и скок Гладиатора. |
The next two obstacles, the water course and the barrier, were easily crossed, but Vronsky began to hear the snorting and thud of Gladiator closer upon him. |
А если я захочу выйти на Властелина Солнца, придется преодолеть колоссальные трудности. Вздор! |
And if I want Sunmaster Fourteen, I've got to go through a tremendous rigmarole. |
Спасательные самолеты прибыли быстро и сбросили небольшие плоты, но ветер и морские условия препятствовали их использованию. |
Rescue aircraft arrived quickly and dropped small rafts, but winds and sea conditions precluded their use. |
Они занимают две трети обыскиваемой территории, и это является препятствием для роста города. |
They cover two-thirds of the searched territory and this is an obstruction to the town growth. |
Время жизни стабильных частиц может быть либо бесконечным, либо достаточно большим, чтобы препятствовать попыткам наблюдать такие распады. |
The lifetime of stable particles can be either infinite or large enough to hinder attempts to observe such decays. |
Пройдя это препятствие, они начали писать о более чем определенных ремеслах и социальных лексиконах. |
After passing this hurdle, they began writing about more than specified crafts and social lexicons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преодолевать препятствия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преодолевать препятствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преодолевать, препятствия . Также, к фразе «преодолевать препятствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.