Прибудете сколы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и прибудет - and will arrive
прибудете самодовольный - get smug
прибудете бабки - get dibs
прибудете издевались - get hazed
прибудет взбитый - get whipped
прибудете опухшие - get swollen
прибудете раздвоенный - get forked
прибудете shitfaced - get shitfaced
прибудет в ближайшее время - will arrive shortly
прибудет завтра - will arrive tomorrow
Синонимы к прибудете: прийти, появиться, приехать, подойти, поступить, явиться, увеличиться, прилететь, прибавиться
сколы - chipped
был сколы - was chipped
держать сколы - keep chipping
сколы в - chipped in
трещины или сколы - cracked or chipped
сколы стены - chipped wall
сколы стекла - chipped glass
сколы штук - chipped pieces
прибудете сколы - get chipped
сколы мой зуб - chipped my tooth
Ли приказал разбомбить президентский дворец, но ему сказали, что самолет ВВС Хоукер Хантер прибудет через сорок минут. |
Leigh ordered the presidential palace bombed, but was told the Air Force's Hawker Hunter jet aircraft would take forty minutes to arrive. |
Капитан Осон побледнел, когда выяснил, что следователь вышеназванной компании вскоре прибудет сюда для разбирательства. |
Captain Auson had turned pale upon learning that an inquiry agent from said company would be arriving soon to investigate. |
И вот, когда учитель позвал нас, проходя мимо статуи, я заметил на теле греческой богини все эти трещинки, сколы, недостатки. |
Finally, the teacher calls us all over, and I'm walking past it, and on the way I notice, in the side of this Greek goddess, all these cracks, chips, imperfections. |
Боюсь, они не сработают, когда Дедал прибудет, а это произойдет в любой момент. |
I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives which should be in any moment. |
(Thai) Wait for the Squad to arrive. |
|
Как только он прибудет, пот Покари станет первым коммерческим продуктом, рекламируемым на Луне. |
Once it arrives, Pocari Sweat will be the first commercial product advertised on the Moon. |
Официально принц прибудет по приглашению волшебников на церемонию награждения в Университете. |
Officially he's here because the wizards have invited him to their big award ceremony. |
Это не мое решение, скоро прибудет полковник Кеннеди из Пентагона, он хочет задать вашему другу пару вопросов. |
I'm rejecting your request to have Teal'c join SG-1. |
Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка. |
I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat. |
К тому времени как поезд покинет Рэгби, а это последняя остановка перед тем как он прибудет в Юстон, около 60 или 70 пакетов. |
By the time it leaves Rugby, which is the last stop before it gets to Euston, around 60 or 70 bags. |
Хэнк прибудет сюда с подкреплением. |
Hank is coming here with back-up. |
На рассвете, когда прибудет Король, этот город сравняют с землей и всех вас предадут мечу! |
At dawn, when the King arrives, this town will be razed to the ground and all of you will be put to the sword! |
Как только прибудет Амелия, Совет соберется и решит твою судьбу. |
When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate. |
Когда прибудет спасательный экипаж,.. ...они будут искать тело в разбитом грузовике. |
When the rescue unit arrives, they're gonna expect to find a body in that crashed rover. |
Дочь Леонардо с минуты на минуту прибудет на вертолетную площадку. |
That is Leonardo's daughter. Ms. Vetra is arriving at the helipad right now. |
Сейчас прибудет генерал Лэндри, чтобы побеседовать с вами. |
General Landry will be down for a short debrief. |
I need to exit cleanly when Auntie Mabel arrives. |
|
Ms. Vetra will be arriving any moment. |
|
Дознаватель от омбудсмена скоро прибудет. |
The Ombudsman's SIO is on her way. |
Ясновидящая поклялась мне, что скоро прибудет очень важный господин, дабы возродить мою карьеру. |
A clairvoyant has sworn to me that a very important gentleman will be arriving very soon to reinvigorate my career. |
— Не окажете мне одолжение? Почтовый катер прибудет к судну до захода в порт, ведь так? |
I wonder if you could do me a favor? The mail boat comes out to meet the ship before it docks, doesn't it? |
Как только его святейшество прибудет, мы сейчас же начнем, - его голос затерялся в буре гиканья и свиста. |
As soon as his illustrious eminence, the cardinal, arrives, we will begin, his voice was drowned in a thunder of hooting. |
Когда Цендред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без лидера. |
When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. |
Сэр Найджел прибудет только ради тебя, Макс. |
Because Sir Nigel has made a special trip. |
А теперь второй Всадник прибудет в мир смертный в этот же день... |
Now, the second Horseman will ride into the mortal realm this very day... |
Now the King will be in residence at Holyrood in just three weeks. |
|
I want to be in possession of the room by the time Mr Chamberlain arrives. |
|
Я уж думала, что мессия прибудет раньше, чем ты это скажешь. |
I thought the Messiah would come before you said that. |
Хотела убедиться, что он проверил и перепроверил наш груз, прежде чем корабль прибудет. |
Wanted to make sure he checked and rechecked our cargo before my ship's arrival. |
Крупный наркодилер прибудет завтра из Сиэттла. |
A major drug trafficker will arrive from Seattle tomorrow. |
Группа сдерживания прибудет рано утром, чтобы забрать экземпляр и другие данные для анализа. |
A containment crew will be here at daybreak to collect the specimen and any other data for analysis. |
Кстати, раз уж я заговорила о лучшей жизни, к нам скоро прибудет целая толпа гостей. |
Speaking of feeling better, we're about to have a house full of guests. |
Пассажиры ещё спали. Джефф будет в порту задолго до того, когда туда прибудет «Королева Елизавета II». |
The passengers on the liner were sound asleep. Jeff would be on the dock long before the QE II landed. |
Attention, all passengers, the train will be arriving in 12 minutes. |
|
Got another load coming in at nine. |
|
Доставка прибудет утром. И водитель грузовика уверил меня, что в коробках чего только нет. |
The delivery will arrive in the morning, and I was assured by the van driver that the boxes will contain a bumper crop. |
A service robot will be here to assist you momentarily. |
|
I'm done talking until Agent Howard gets here. |
|
Груз прибудет завтра. |
That shipment is tomorrow. |
We gotta disable it before the shuttle gets here. |
|
В течение ближайшего месяца на Марс прибудет около ста тысяч человек - так, кажется. |
A hundred thousand or so coming up in the next month or so. |
Скоро еще и пресса прибудет. |
Following the press must come. |
Я уверен, что он, как и я с удовольствием прибудет сюда в 3 часа ночи. |
I'm sure that he would be as pleased as I to come down here at 3:00 in the morning. |
Без регулярной обрезки их ноги могут стать слишком длинными, в конечном итоге расщепляясь, сколы и трещины, которые могут привести к хромоте. |
Without regular trimming, their feet can get too long, eventually splitting, chipping and cracking, which can lead to lameness. |
Уголь нуждается в очень низком содержании влаги, прежде чем он может быть эффективно сожжен, поэтому уголь должен быть высушен после того, как он прибудет на угольную электростанцию. |
Coal needs a very low moisture content before it can be burned efficiently, so the coal must be dried after it arrives at the coal power plant. |
К тому времени, как его подкрепление прибудет сюда, мы уже закончим. |
By the time his reinforcements reach here, we're already done for. |
In other words, he will arrive in little bits. |
|
Вторая часть, состоящая из галерного флота, прибудет 3 июля. |
The second part, comprising the galley fleet, would arrive on 3 July. |
Предполагается, что он будет запущен с помощью ракеты Ариан-5 в 2026 году, прибудет на Уран в 2044 году и будет работать до 2050 года. |
It is suggested to be launched with an Ariane 5 rocket in 2026, arriving at Uranus in 2044, and operating until 2050. |
Ожидается, что он будет запущен в 2022 году и после серии полетов во внутренней части Солнечной системы прибудет в 2030 году. |
It is expected to launch in 2022 and, after a series of flybys in the inner Solar System, arrive in 2030. |
У моряков были все основания полагать, что спасение прибудет быстро. |
The sailors had every reason to believe that rescue would arrive quickly. |
Также будут выпускаться высокоэффективные варианты Аванта, причем S6 Avant прибудет в 2019 году вместе с RS6 Avant. |
High-performance variants of the 'Avant' will also be produced, with the S6 Avant arriving in 2019 alongside the RS6 Avant. |
Услышав от Айк Месе информацию о том, что вражеская армия прибудет этой ночью, Юаньская армия отбыла в Маджапахит. |
Upon hearing information from Ike Mese that the enemy's army would arrive that night, the Yuan army departed to Majapahit. |
Спустя от нескольких секунд до нескольких минут, в зависимости от скорости корабля и расстояния варпа, корабль прибудет в выбранное место назначения. |
To qualify for membership players have to have made at least one first-team competitive appearance for the club or been a manager. |
Команда прибудет в дома людей, где они споют песню, прежде чем их впустят внутрь. |
The team would arrive at people's houses where they would sing a song before being admitted entry. |
Прибудет третья дивизия под командованием бригадного генерала. |
The third division to arrive, under Brig. Gen. |
Из-за прочности нефрита, сколы и полировка процедуры резко отличаются от обычного камня. |
Due to the toughness of jade, the chipping and polishing procedures differ drastically from regular stone. |
Блок, получающий код 5, запросит детали, когда он будет в безопасном положении, чтобы сделать это, что может быть не так, пока не прибудет его резервная копия. |
The unit receiving a Code 5 will request the details when he is in a safe position to do so, which might not be until his backup arrives. |
В январе 2014 года было объявлено, что корабль прибудет туда в середине февраля 2014 года. |
It was announced in January 2014 that the ship would arrive there in mid-February 2014. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прибудете сколы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прибудете сколы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прибудете, сколы . Также, к фразе «прибудете сколы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.