Приговорить более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смертный приговор - death warrant
откладывать исполнение приговор - defer sentence
был приговорен к одному году - was sentenced to one year
был приговорен к семи годам - was sentenced to seven years
казнь по судебному приговору - judicial execution
кто приговорен к смертной казни - anyone sentenced to death
факторы вынесения приговора - sentencing factors
приговоренные к пожизненному заключению - convicted to life imprisonment
приговор, вынесенный самому себе - self conviction
требовать вынесения приговора - to invoke a sentence
Синонимы к приговорить: прибить, осушить, выбухать, дать срок, расписать, забодать, оприходовать, выдринкать, выпить, выкушать
Значение приговорить: Вынести обвинительный приговор кому-н..
давать более насыщенный тон - darken
на более позднем этапе - at a later point
более старший возраст - older age
переводить имущество в более низкую категорию - downgrade property
более веская претензия - a prior claim
более глубинный - a deeper
аналогичный или более низкий - similar or lower
более -Выкуп - over-repayment
более актуальной и полезной - more relevant and useful
более безопасное решение - a safer solution
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
Роберт приходит на помощь Еве и пытается добиться для нее более мягкого приговора за убийство. |
Robert comes to Eve's rescue, and tries to get her a lighter sentencing for the murder. |
Проведенное исследование показало, что чем больше внимания СМИ уделяется уголовному делу, тем больше стимулов для прокуроров и судей добиваться более суровых приговоров. |
A study conducted found that the more media attention a criminal case is given, the greater the incentive for prosecutors and judges to pursue harsher sentences. |
Франклин был приговорен к более чем 12 годам тюремного заключения, но позже приговор был сокращен до 10 месяцев домашнего заключения. |
Franklin was sentenced to more than 12 years in prison, but the sentence was later reduced to 10 months of home confinement. |
Собранные Пистоне доказательства привели к более чем 200 обвинительным заключениям и более чем 100 обвинительным приговорам членам мафии. |
The evidence collected by Pistone led to over 200 indictments and over 100 convictions of Mafia members. |
Соединенное Королевство конкретно указало, что если какое-либо лицо приговорено к лишению свободы на срок более 30 месяцев, судимость не погашается. |
The United Kingdom specifically stated that if a person was given a custodial sentence of more than 30 months, the conviction could never be spent. |
Один год заключения сделал его приговор более тяжким. |
One-year sentence made his conviction an aggravated felony. |
Два студента, осужденные за подстрекательство и приговоренные к более длительным срокам лишения свободы, были освобождены тремя неделями позже после вынесения решения о королевском помиловании. |
Two students, convicted of incitement and handed longer sentences, were released three weeks later, after being granted royal pardons. |
Дютру получил более суровый приговор, потому что он также совершил несколько ограблений вместе с Петегемом. |
Dutroux received a harsher sentence because he had also committed several robberies with Peteghem. |
Рабы или граждане более низкого статуса, приговоренные к каторжным работам, содержались в лагерях для военнопленных. |
Slaves or lower-status citizens sentenced to hard labor were held in prison camps. |
Более 40 высокопоставленных политзаключенных были приговорены либо к расстрелу, либо к трудовым лагерям. |
More than 40 high-level political prisoners were sentenced either to the firing squad or to labor camps. |
Тот факт, что Джозеф Романо был ее обвинителем, делал ее приговор еще более подозрительным. |
The fact that Joseph Romano was her accuser made her conviction all the more suspect. |
Мужчина-афроамериканец напал на жену Бекстера, и тот начал выносить чёрным более суровые приговоры... |
An African-American man... assaults Baxter's wife, he starts meteing out... Harsher sentences to blacks... but look... |
В августе 1965 года Хеккер был приговорен к семи годам тюремного заключения за пособничество более чем 1000 убийствам в Освенциме. |
In August 1965 Höcker was sentenced to seven years imprisonment for aiding and abetting in over 1,000 murders at Auschwitz. |
В 2012 году он был приговорен к 30 дням тюремного заключения, более чем 11 000 долларов реституции и трем годам условного заключения. |
In 2012 he was sentenced to 30 days in jail, more than $11,000 in restitution and three years of probation. |
Глава полиции Ванг, скорее всего, будет осужден, хотя он может получить более мягкий приговор за то, что дал показания против своего бывшего шефа. |
Police chief Wang probably will be prosecuted, though he may get a reduced sentence for testifying against his former boss. |
Это может привести к более суровому приговору, чем рекомендуют или допускают юридические руководящие принципы. |
This may produce a harsher verdict than the legal guidelines recommend or allow. |
Более поздние приговоры приводили либо к помилованию, либо к повешению. |
Later sentences resulted either in a pardon or a hanging. |
Сандерс иногда выступал за более строгое соблюдение законов и вынесение приговоров. |
Sanders has at times favored stronger law enforcement and sentencing. |
Тем не менее, расследование никогда не приводило к обвинениям, а тем более к обвинительным приговорам против кого бы то ни было. |
Nonetheless, the investigations never resulted in charges, much less convictions, against anyone. |
Президент-демократ Джимми Картер помиловал, смягчил или отменил приговоры 566 человек,а в дополнение к этому помиловал более 200 000 уклонистов от призыва во Вьетнам. |
Democratic president Jimmy Carter pardoned, commuted or rescinded the convictions of 566 people, and in addition to that pardoned over 200,000 Vietnam War draft dodgers. |
Учитывая его возраст и то, что это было первое преступление, Бутч должен был получить более мягкий приговор. |
Due to his age and it being a first offense, Butch was supposed to get a lenient sentence. |
8 октября 2012 года судья Ханан приговорил де ла Крус Рейну к 135 месяцам, чуть более 11 лет, тюремного заключения за взяточничество. |
On 8 October 2012, Judge Hanan sentenced de la Cruz Reyna to 135 months, slightly over 11 years, in prison for bribery. |
В 2015 году после апелляции врач был приговорен к более чем двум годам лишения свободы, а отец получил трехмесячный условный срок. |
In 2015 after an appeal the doctor was sentenced to more than two years in prison and the father was given a three-month suspended sentence. |
Наиболее распространенной причиной является ложная идентификация свидетелей, которая сыграла свою роль в более чем 75% неправомерных обвинительных приговоров, отмененных проектом невиновность. |
The most common reason is false eyewitness identification, which played a role in more than 75% of wrongful convictions overturned by the Innocence Project. |
Членам Элитной тусовки сегодня был вынесен приговор... за их участие в серии ограблений... суммарный ущерб от которых составил более 3 миллионов долларов. |
Members of the Bling Ring were sentenced today... for their role in a rash of break-ins... that netted more than three million in high-end goods. |
Это впервые совершившие преступления, которые по меньшей мере отбыли 5 лет из 10 летнего или более долгого приговора согласно нормам. |
These are first-time offenders who've served at least five years of a 10-year or longer sentence under the guidelines. |
Пинкер узнал о более раннем примере Рапапорта только в 1994 году, а Рапапорт не был проинформирован о приговоре Боргманна до 2006 года. |
Pinker learned of Rapaport's earlier example only in 1994, and Rapaport was not informed of Borgmann's sentence until 2006. |
Эта стратегия предусматривала судебное преследование за нарушение правил обращения с оружием в федеральных судах, где правила вынесения приговоров были более жесткими. |
The strategy entailed prosecution of gun violations in Federal courts, where sentencing guidelines were tougher. |
Приговор здесь-по-воле судьбы должен быть как можно более коротким и простым, а не сложным. |
The here-by-fate sentence wants to be as short and simple as possible, not complex. |
Так, 15 пуэрто-риканских патриотов содержатся в тюрьмах Соединенных Штатов, причем их приговоры являются более суровыми по сравнению с теми, которые выносятся убийцам. |
Fifteen Puerto Rican patriots were in United States jails, serving sentences heavier than those imposed on murderers. |
Обвинитель не вправе предложить более мягкий приговор, однако может настаивать на рассмотрении смягчающих обстоятельств. |
The Prosecutor has no discretion to offer a lesser sentence, although the prosecution will argue mitigating circumstances. |
Анхель Валере, вам весьма повезло, что в этой грязной организации вы занимаете место куда более низкое, и мне приходится учесть это, вынося вам приговор. |
55 Angel Valera, you have 55 the dubious good fortune 55 to be a long way down the pecking 55 order in this obscene organization 55 and I have to reflect 55 that in your sentence. |
Заключенные, приговоренные к более короткому тюремному заключению, чем три года, должны были оставаться в пенитенциарной системе, которая все еще находилась в ведении НКВД. |
Prisoners that had a shorter prison sentence than three years were to remain in the prison system that was still under the purview of the NKVD. |
В июне 2015 года Апелляционный суд подтвердил его обвинительный приговор, и он получил более суровый приговор. |
In June 2015, the Court of Appeal confirmed his conviction and he received a heavier sentence. |
После более 20 часов совещаний присяжные вынесли приговор, который будет зачитан сегодня в 17:30. |
The jury has reached a verdict after about 20-plus hours of deliberation and that verdict will be read at 5:30 this evening. |
виновен в проступке и по приговору суда подлежит наказанию в виде каторги на срок не более пяти лет. |
shall be guilty of a misdemeanour and on conviction thereof liable to penal servitude for any term not exceeding five years. |
Из них к 1944 году более 90 процентов были очищены, а около 8 процентов были арестованы или приговорены к штрафным батальонам. |
Of these, by 1944, more than 90 percent were cleared, and about 8 percent were arrested or condemned to penal battalions. |
Хикс несколько раз сбегал, но его снова арестовывали и приговаривали ко все более суровым приговорам, включая год в одиночной камере, где, по словам Хикса, он немного сошел с ума. |
Hicks escaped a number of times but he was re-apprehended and given increasingly severe sentences, including a year in solitary where Hicks said he went a little crazy. |
Представителям неханьских национальностей обычно выносятся более суровые приговоры, чем этническим китайцам. |
Sentences for non-Han Chinese are typically longer than those imposed on Han Chinese. |
Защита приводит доказательства того, как Эрнст Яннинг добивался смягчения наказания, когда приговор мог оказаться более жестким, если бы не его вмешательство. |
The defence will show the many times Ernst Janning was able to effect mitigation of sentences, when without his influence the results would have been much worse. |
Финансируя и участвуя в работе специальных групп Алека по уголовному правосудию, критики утверждают, что частные тюремные компании влияют на законодательство для более жестких и длительных приговоров. |
By funding and participating in ALEC's Criminal Justice Task Forces, critics argue, private prison companies influence legislation for tougher, longer sentences. |
В рамках сделки о признании вины они признали себя виновными в непредумышленном убийстве и были приговорены к десяти годам, из которых они отбыли чуть более двух. |
As part of a plea bargain, they pleaded guilty to manslaughter and were sentenced to ten years, of which they served just over two. |
В 2014 году Маркс была приговорена к более чем 10 годам тюремного заключения за обман клиентов ее семейного гадательного бизнеса на сумму более 17 долларов. |
In 2014, Marks was sentenced over 10 years in prison for defrauding clients of her family's fortune-telling businesses out of more than $17. |
Вызывает беспокойство то, что ты настаиваешь на более легком приговоре, потому что жертвы принадлежали церкви, а тебе, возможно, не нравится церковь. |
Might've heard some concern that you pushed for lighter sentences because the victims were church, and maybe you don't like the church. |
Пятеро были приговорены к смертной казни, четверо-к пожизненному заключению, а остальные-к более коротким срокам. |
Five were sentenced to death, four to life imprisonment, and the rest to shorter terms. |
На более поздних судебных процессах насильники Шакура были осуждены за содомию и приговорены к 5 годам тюремного заключения. |
In later trials, Shakoor's rapists were convicted of sodomy and sentenced to 5 years of imprisonment. |
33 члена шпионской группы Дюкена были приговорены в общей сложности к более чем 300 годам тюремного заключения. |
The 33 members of the Duquesne Spy Ring were sentenced to serve a total of over 300 years in prison. |
Еще восемь человек были приговорены к более коротким срокам тюремного заключения. |
Eight other men were sentenced to shorter prison sentences. |
По словам Виктора Лунеева, борьба с инакомыслием действовала на гораздо более широких слоях, чем те, что прописаны в судебных приговорах. |
According to Viktor Luneyev, the struggle against dissent operated on many more layers than those registered in court sentences. |
Ясуси Ватанабэ, который первоначально был приговорен к трем-четырем годам тюремного заключения, получил более строгий срок-от пяти до семи лет. |
Yasushi Watanabe, who was originally sentenced to three-to-four years in prison, received an upgraded sentence of five-to-seven years. |
Второй обнаруженный им аэромобиль находился в еще более жалком состоянии. |
The second aircar he found was in even worse shape. |
Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма. |
Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах. |
Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas. |
В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще. |
In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent. |
Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом. |
This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management. |
More than one ton, the sentence'd be more than 3 times life imprisonment. |
|
Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг. |
I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him. |
После нескольких недель тайных обсуждений, включавших беседы с судьей, адвокатами и несколькими свидетелями, комиссия оставила приговор в силе. |
After weeks of secret deliberation that included interviews with the judge, lawyers, and several witnesses, the commission upheld the verdict. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приговорить более».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приговорить более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приговорить, более . Также, к фразе «приговорить более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.