Приложение, работающее с большими объёмами данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: application, annex, annexe, appendix, supplement, addendum, enclosure, inclosure, apposition, adjunct
сокращение: app, sup.
приложение к диплому - academic transcripts
доступны в приложении - available at supplement
клиентское приложение электронной почты - email client application
это приложение, которое вы можете - this application you can
приложение на передвижение физических лиц - annex on movement of natural persons
обязательства, зафиксированные в приложении - commitments inscribed in annex b
приложение Excel - excel application
Приложение I конвенции - annex i of the convention
управление приложением - app management
остекление приложение - glazing application
Синонимы к приложение: приложение, аппозиция, гарнир, вкладка, вкладыш, включение, сборник произведений, сборник статей, небольшая статья, устройство
Значение приложение: То, что приложено (во 2 знач.) , добавление к чему-н..
работаю здесь - I work here
скорость при всех работающих двигателях - all engines speed
как они работают - the way they operate
есть я работаю на - have i been working for
работающий на уровне низовых - working at the grassroots level
льгота для работающих в сельской местности - privilege for those working in rural locality
программы, которые работают - programs that work
работающие приложения - working application
Я сейчас работаю - i am currently working
я усердно работаю - i work hard
начинать драку с - start a fight with
с загрубелыми руками - with crisp hands
надоедать с пустяками - fuss
граничить с - border on
читать текст с оговорками - fluff
жариться с шипением - frizzle
с траверза - with traverse
согласовываться с чем-л. - go along with smth.
с рачьими глазами - with crayfish eyes
с обнаженной грудью - bare-chested
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
пикирование с большим числом М - high Mach number dive
будет большим подспорьем - would be a great help
быть большим преимуществом - be great advantage
встречена с большим сопротивлением - met with great resistance
наделённый большим преимуществом - heavily favoured
что кажется большим - that seems great
является большим достижением - is a great achievement
также с большим отметил - also noted with great
находятся под большим - are under a lot
человек с большими красными руками - mutton fist
Синонимы к большими: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый
объемами - volumes
высокими объемами - by high volumes
имеет дело с большими объемами - dealing with large amounts
лидер по объемам - volume leader
приложение, работающее с большими объёмами данных - data-intensive application
сеть передачи данных общего пользования с коммутацией каналов - circuit switched public data net
база данных «новомученики и исповедники русской православной церкви xx века» - these "new martyrs and confessors of the Russian Orthodox Church xx century" base
экран ввода данных - data entry screen
искажение данных - data corruption
путь базы данных - database path
подделка персональных данных - falsification of personal data
автоматизация обработки данных - data processing automatization
рассылка данных - data casting
дифференциальное резервное копирование базы данных - differential database backup
блокирование данных - blocking of data
Синонимы к данных: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость
Хорошо известные приложения, работающие как серверы и пассивно прослушивающие соединения, обычно используют эти порты. |
Well-known applications running as servers and passively listening for connections typically use these ports. |
В марте 2012 года Facebook анонсировала App Center-магазин, продающий приложения, работающие через веб-сайт. |
In March 2012, Facebook announced App Center, a store selling applications that operate via the website. |
Найдите версию приложения Xbox SmartGlass, которая совместима с вашим устройством или компьютером, работающим под управлением Windows, и нажмите Установить. |
Find the version of the Xbox SmartGlass app that's compatible with your Windows-based device or PC, and then click Install. |
iPhone, работающий на iOS 11 и выше, а также некоторые устройства на Android могут сканировать QR-коды без загрузки внешнего приложения. |
iPhones running on iOS 11 and higher and some Android devices can natively scan QR codes without downloading an external app. |
Однако алгоритм управления сеансами и ограничения скорости обычно должен быть встроен в приложение, работающее на веб-сервере, а не в сам веб-сервер. |
However, the session management and rate limiting algorithm usually must be built into the application running on the web server, rather than the web server itself. |
Приложение 11 - Порядок проведения испытания на предмет защиты лиц, находящихся в транспортных средствах, работающих на электричестве, от высокого напряжения и от опасности, связанной с утечкой электролита. |
Annex 11 - Test Procedures for the protection of the occupants of vehicles operating on electrical power from high voltage and electrolyte spillage. |
Он стал стандартным интерфейсом для приложений, работающих в Интернете. |
It became the standard interface for applications running in the Internet. |
DigitalOcean предоставляет разработчикам облачные сервисы, которые помогают развертывать и масштабировать приложения, работающие одновременно на нескольких компьютерах. |
DigitalOcean provides developers cloud services that help to deploy and scale applications that run simultaneously on multiple computers. |
Служебная Шина Microsoft Azure позволяет приложениям, работающим на локальных или удаленных устройствах Azure, взаимодействовать с Azure. |
The Microsoft Azure Service Bus allows applications running on Azure premises or off-premises devices to communicate with Azure. |
В ноябре 2012 года Autodesk объявила, что они перенесли большинство своих приложений в облако, работающее на локальных клиентах WebGL. |
In November 2012 Autodesk announced that they ported most of their applications to the cloud running on local WebGL clients. |
Запущенный в 2005 году, Salesforce AppExchange - это онлайн-рынок приложений для сторонних приложений, работающих на Force. |
Launched in 2005, the Salesforce AppExchange is an online application marketplace for third-party applications that run on the Force. |
inDriver, работающий один из топ-5 Такси-приложений, модно и во всем мире популярность. |
inDriver is one of the top 5 ridesharing and taxi apps worldwide by downloads. |
NCP предоставляет стандартный набор сетевых служб, которые могут совместно использоваться несколькими приложениями, работающими на одном хост-компьютере. |
NCP provided a standard set of network services that could be shared by several applications running on a single host computer. |
iPhone, работающий на iOS 11 и выше, а также некоторые устройства на Android могут сканировать QR-коды без загрузки внешнего приложения. |
iPhones running on iOS 11 and higher and some Android devices can natively scan QR codes without downloading an external app. |
Из-за того, что дизайн может включать в себя несколько служб, работающих совместно, приложение может генерировать миллионы сообщений. |
Due to the fact that the design may involve multiple services working in conjunction, an Application may generate millions of messages. |
В 2011 году компания Fog Creek выпустила Trello-совместное веб-приложение для управления проектами, работающее в рамках бизнес-модели freemium. |
In 2011, Fog Creek released Trello, a collaborative project management hosted web application that operated under a freemium business model. |
Приложение, работающее в фоновом режиме, также может автоматически приостановиться, если пользователь не открывал его в течение длительного времени. |
An app running in the background may also automatically suspend, if the user has not opened it for a long duration of time. |
Приложения, работающие на одной платформе, могут также использовать службы, работающие на другой, как веб-службы, облегчающие повторное использование. |
Applications running on either platform can also consume services running on the other as web services that facilitate reuse. |
В ноябре 2009 года Barnes и Noble запустили приложение Barnes & Noble Nook, работающее под управлением операционной системы Android. |
In November 2009, Barnes and Noble launched the Barnes & Noble Nook, running an Android operating system. |
Хакатоны проводились для разработки приложений, работающих на различных операционных системах мобильных устройств, таких как Android, iOS и MeeGo. |
Hackathons have been held to develop applications that run on various mobile device operating systems, such as Android, iOS and MeeGo. |
Службы радиосвязи, работающие в этих диапазонах, должны принимать вредные помехи, которые могут быть вызваны этими приложениями. |
Radiocommunication services operating within these bands must accept harmful interference which may be caused by these applications. |
Этот парень мог быть энтомологом, работающим на кондитерской фабрике. |
This guy could be an entomologist who works at a candy factory. |
Нередко работающие члены семьи поддерживают своими доходами других ее членов. |
Very often, the earnings of employed family members support others in the family who are not so well off. |
пособие по беременности и родам для работающих женщин в размере 100 процентов средней заработной платы;. |
Allowances for maternity and birth for working women at the rate of 100% of average wage;. |
Для новых установок и установок, в которые были внесены большие реконструкционные изменения, НИМ для производства цементного клинкера считается процесс использования печей с многоступенчатым предварительным кальцинированием и обжигом, работающих по сухому способу. |
For new plants and major upgrades, BAT for the production of cement clinker is considered to be a dry process kiln with multi-stage pre-heating and precalcination. |
Кроме того, правом на льготную пенсию при понижении пенсионного возраста на 5 лет пользуются женщины, работающие: - трактористами-машинистами; - доярками; - на выращивании хлопчатника и сборе хлопка-сырца. |
Workers in the following specialties may also retire five years earlier: - tractor drivers involved in farm production; - drivers of passenger and freight vehicles. |
Переходом с угля на газ, или на более эффективные транспортные средства, работающие на сжиженном газе, мы рискуем загнать себя в высокоуглеродную ловушку. |
By pursuing coal to gas, or more efficient gas-burning vehicles, we risk putting ourselves into a high-carbon trap. |
По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями. |
On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions. |
Или это индивидуумы, работающие сами на себя. |
Or are they individuals operating on their own behalf? |
Похоже, у нас появились серийные убийцы, ...работающие в тандеме. |
It appears as if we have two serial killers working in tandem. |
They believe in striking, I believe in working! |
|
Если её правильно развернуть, то там будет QR-код, его можно отсканировать телефоном, и у тебя загрузится приложение. |
And if you unfolded it correctly like a QR code and that you would scan with your phone... and that... that would download an App. |
Сессии проводятся через приложение, где студент и преподаватель могут общаться. |
Sessions are done through an application where a student and tutor can communicate. |
Приложение предназначено для обеспечения опыта, оптимизированного для детей. |
The app is designed to provide an experience optimized for children. |
Многие критики призывали к государственно-частному партнерству, контролирующему концепцию С2С, что способствовало бы конкуренции и росту практических приложений и услуг. |
Many critics pleaded for a public-private partnership overseeing the C2C concept, thus enabling competition and growth of practical applications and services. |
Минеральная вата применяется на всех типах трубопроводов, особенно на промышленных трубопроводах, работающих при более высоких температурах. |
Mineral wools are used on all types of pipework, particularly industrial pipework operating at higher temperatures. |
Основанная в 1942 году, она претендует на старейшую все еще работающую радиостанцию женского колледжа в стране. |
Founded in 1942, it holds claim to the oldest still-running women's college radio station in the country. |
Он также оставил продвинутую математическую экономику с меньшим количеством приложений дифференциального исчисления. |
It also left advanced mathematical economics with fewer applications of differential calculus. |
Таким образом, философию науки можно рассматривать по-разному как приложение или основание философии приобретения знаний. |
As such, the philosophy of science may be viewed variously as an application or foundation of the philosophy of knowledge acquisition. |
webOS-это мобильная операционная система с открытым исходным кодом, работающая на ядре Linux, первоначально разработанная Palm, которая была запущена с Palm Pre. |
webOS is an open source mobile operating system running on the Linux kernel, initially developed by Palm, which launched with the Palm Pre. |
Оригинальные Emacs, как и TECO, работали только на PDP-10, работающем под управлением ITS. |
The original Emacs, like TECO, ran only on the PDP-10 running ITS. |
Метод компенсации ИПЦ специфичен для мобильных приложений и мобильной рекламы. |
The CPI compensation method is specific to mobile applications and mobile advertising. |
Из работающего населения 9,3% пользовались общественным транспортом, а 71% - личным автомобилем. |
Of the working population, 9.3% used public transportation to get to work, and 71% used a private car. |
В октябре 2010 года было выпущено первое приложение News360 для Windows Phone 7. |
In October 2010, the first News360 Windows Phone 7 app was released. |
Такой код должен был выполняться в реальном режиме x86, что не позволяло ядру, работающему в защищенном режиме, вызывать его. |
Such code had to be executed using x86 real mode, which prevented it from being invoked by a kernel running in protected mode. |
Приложение настройки, например, является примером полосовой фильтрации. |
The tuning application, for instance, is an example of band-pass filtering. |
Утечки, показанные в документальном фильме, произошли от техника, работающего над фильмами. |
The leaks featured in the documentary originated from a technician working on the films. |
Вытеснение расплава происходит при приложении давления пара на свободную от жидкости поверхность, которая, в свою очередь, отталкивает расплав в радиальном направлении. |
Melt expulsion occurs when the vapor pressure is applied on the liquid free surface which in turn pushes the melt away in the radial direction. |
Миссия требовала повторной дозаправки и нескольких самолетов-заправщиков Victor K2, работающих совместно, включая дозаправку от танкера к танкеру. |
The mission required repeated refuelling, and required several Victor K2 tanker aircraft operating in concert, including tanker-to-tanker refuelling. |
Он опирался на элементы логики Уэйтли, которые содержали приложение по политической экономии Нассау-старшего. |
It drew on Whately's Elements of Logic, which had an appendix on political economy by Nassau Senior. |
Как и его бывший учитель Витус, он присоединился к bentvueghels, ассоциации в основном голландских и фламандских художников, работающих в Риме. |
Like his former teacher Withoos, he joined the Bentvueghels, an association of mainly Dutch and Flemish artists working in Rome. |
Приложение Just Dance больше не поддерживается на платформах Nintendo,предпочитая использовать исключительно собственные элементы управления движением консолей. |
The Just Dance app is no longer supported on Nintendo platforms, electing to exclusively use the consoles' native motion controls instead. |
В центре сюжета-дерзкая, дерзкая американская разведенка Мими Парагон, работающая стюардессой на британском круизном лайнере. |
The story centres on brash, bold American divorcee Mimi Paragon, working as a hostess on a British cruise ship. |
Туннель Маунтфилд был заложен в 1938-39 годах, оставаясь открытым с работающей однолинейной линией. |
Mountfield Tunnel was underpinned in 1938–39, remaining open with single-line working in operation. |
На момент раскрытия это включало в себя все устройства, работающие под управлением любых, кроме самых последних и исправленных версий iOS, Linux, macOS или Windows. |
At the time of disclosure, this included all devices running any but the most recent and patched versions of iOS, Linux, macOS, or Windows. |
Циклически работающие двигатели, использующие только тепло и рабочие передачи, имеют два тепловых резервуара-горячий и холодный. |
Cyclically operating engines, that use only heat and work transfers, have two thermal reservoirs, a hot and a cold one. |
Может ли кто-то, работающий над этим проектом, поместить его в соответствующее место? |
Would someone working on this project put this in an appropriate place? |
В настоящее время Берк играет на скрипке, изготовленной Микелем де Хоогом, голландским скрипичным мастером, работающим в Дублине. |
Burke currently plays a fiddle made by Michiel De Hoog, a Dutch violin maker working in Dublin. |
Майкл Мейерсфельд-отмеченный наградами фотограф изобразительного искусства, живущий и работающий в Йоханнесбурге, Южная Африка. |
Michael Meyersfeld is an award-winning fine art photographer living and working in Johannesburg, South Africa. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приложение, работающее с большими объёмами данных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приложение, работающее с большими объёмами данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приложение,, работающее, с, большими, объёмами, данных . Также, к фразе «приложение, работающее с большими объёмами данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.