Принцип эстетической условности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принцип равноправия - principle of equality
принцип работы - modus agendi
принцип известен - principle known
Принцип неретроактивности закона - principle of non-retroactivity of the law
начиная принцип - starting principle
принцип суверенного равенства государств - principle of sovereign equality of states
принцип доставки - delivery principle
привержены принципам - committed to the principles
принцип поражения цели с первого выстрела - one round shot-one hit concept
принцип компактности - compactness principle
Синонимы к принцип: принцип, основное положение, аксиома, правило, заповедь, приказ, приказание, повеление, предложение, образ действий
Значение принцип: Основное, исходное положение какой-н. теории, учения, науки и т. п..
идейно-эстетический - ideological and aesthetic
достичь эстетического единства гармонии - to aesthetic a harmonious aesthetic unity
эстетическая функция - aesthetic function
эстетически привлекательным - aesthetically appealing
эстетические вопросы - aesthetic issues
наиболее эстетически приятное - most aesthetically pleasing
эстетическое впечатление - aesthetic impression
эстетический уровень - aesthetic level
эстетический мир - aesthetic world
эстетическая целостность - aesthetic integrity
условное судно - notional ship
система условного досрочного освобождения - parole system
замена условно-досрочного освобождения тюремным заключением - revocation of a parole
условное исполнение - conditional execution
сценические условности - conventionality of the stage
условно полная решетка - conditionally complete lattice
условно положительное аудиторское заключение - qualified audit report qualified opinion
условно несмещенная оценка - conditionally unbiased estimator
учёт в условном масштабе времени - near-real-time accountancy
персонал службы надзора за условно-досрочно освобождёнными под честное слово - parole staff
Синонимы к условности: правило, обычай, церемония, рамки приличия, предрассудок, относительность, допущение, виртуальность
С 1912 года большое влияние на Вульфа оказала русская литература, поскольку Вульф перенял многие ее эстетические условности. |
A major influence on Woolf from 1912 onward was Russian literature as Woolf adopted many of its aesthetic conventions. |
Ну я же говорю, к чему все эти условности. |
No, i'm saying why put labels on it? |
Как с эстетической, так и с биомежанической точки зрения, русская псовая борзая- само совершенство. |
The kennel nursery is in 50 km from Minsk. |
Пик их развития как в эстетическом, так и в техническом плане пришелся где-то на середину 70-х. 1972, если верить моему другу, а после этого, по существу, никакого прогресса. |
They peaked both aesthetically and technically sometime around the mid-'70s, '72, according to my friend, and then basically no progress. |
Вообще-то, я в состоянии различать более 150 композиций одновременно, но в целях анализа их эстетической ценности я стараюсь держать их число в пределах десяти или меньше. |
Actually, I am capable of distinguishing over 150 simultaneous compositions but in order to analyze the aesthetics I try to keep it to ten or less. |
Самым отвратительным было то, что Императору надлежало помнить содержание огромного числа обязательств, условностей, соглашений - часто с трудом разбирая услышанное. |
Worst of all, the Emperor had had to remember to avoid making commitments of substance, while freely applying the lotion of words without substance. |
Затем пошли и другие изменения, уже чисто эстетического плана. |
Other changes followed, of a purely esthetic nature. |
Мои желания никогда не влияют на мое эстетическое восприятие. |
Personal desire never influences my aesthetic judgment. |
Человеческая природа так долго была облачена в условности, что они просто приросли к ней. |
Human Nature has worn its conventions for so long that its habit has grown on to it. |
Это ближе к истине, но поскольку эстетическая приятность спорна, это не делает ее мифом, это просто делает ее спорной. |
That is closer to the truth, but because the pleasingness of the aesthetic is debatable does not make it a myth, it just makes it debatable. |
Теологи Ашари утверждали, что обычные моральные суждения проистекают из эмоций и социальных условностей, которые недостаточны для того, чтобы осуждать или оправдывать божественные действия. |
Ash'ari theologians argued that ordinary moral judgments stem from emotion and social convention, which are inadequate to either condemn or justify divine actions. |
Это условность, простой выбор, но я считаю, что ему следует следовать. |
It's a convention, a mere choice, but one should be followed, I believe. |
Критика отражает эти движения, центростремительно фокусируясь на эстетической функции литературы, центростремительно-на социальной функции литературы. |
Criticism reflects these movements, centripetally focusing on the aesthetic function of literature, centrifugally on the social function of literature. |
Основание корпуса было построено с детальным и тщательным дизайном и с эстетическим и религиозным учетом. |
The encasement base was built with detailed and meticulous design and with aesthetic and religious consideration. |
Это не реальные границы религиозно или культурно, так почему бы им быть эстетически? |
These r not real boundaries religiously or culturally so why would they be aesthetically. |
Швы между кирпичами были тщательно спланированы так, чтобы они не попадались на глаза животным или в других эстетически неприемлемых местах. |
Seams between the bricks were carefully planned not to occur on the eyes of the animals or any other aesthetically unacceptable places. |
Это понятие было глубоко укоренено в эстетической ценности, которую простота имеет для человеческой мысли, и обоснования, представленные для нее, часто заимствованы из теологии. |
This notion was deeply rooted in the aesthetic value that simplicity holds for human thought and the justifications presented for it often drew from theology. |
Это самая большая причина, по которой условности инженерного рисования эволюционировали в течение десятилетий к очень точному, однозначному состоянию. |
This is the biggest reason why the conventions of engineering drawing have evolved over the decades toward a very precise, unambiguous state. |
Эти дэвы наслаждаются эстетическими удовольствиями, долгой жизнью, красотой и определенными силами. |
These devas enjoy aesthetic pleasures, long life, beauty, and certain powers. |
Идеальный критерий, что каждый континент представляет собой дискретную массу суши, обычно ослабляется из-за исторических условностей. |
The ideal criterion that each continent is a discrete landmass is commonly relaxed due to historical conventions. |
Придание максимальной эксплуатационной ценности на идеальной высоте является условностью, которую следует понимать с учетом скорости самолета и тяги двигателя. |
Giving the max performance value at the ideal altitude is the convention, which should be understood with aircraft speed and engine thrust. |
Наконец, серех мог быть условностью, которая начиналась с ка, чье имя было найдено как с серехом, так и без него. |
Finally, the serekh could have been a convention that started with Ka, whose name has been found both with and without a serekh. |
Научные и эстетические идеи Гете имеют много общего с работами Дени Дидро, которые он переводил и изучал. |
Goethe's scientific and aesthetic ideas have much in common with Denis Diderot, whose work he translated and studied. |
Параллельное кино-это общий термин, обозначающий определенный тип фильмов, которые отклоняются от условностей популярного мейнстрим-кинематографа. |
Parallel cinema is a blanket term designated to a certain type of films that stray away from the conventions of popular mainstream cinema. |
Произведение искусства, художественное произведение, произведение искусства или художественный объект-это эстетический физический предмет или художественное произведение. |
A work of art, artwork, art piece, piece of art or art object is an aesthetic physical item or artistic creation. |
Графические дизайнеры делают акцент на эстетической привлекательности дизайна. |
Graphic designers focus on the aesthetic appeal of the design. |
Природные свойства бамбука, его необработанная красота с узлами и гладкой поверхностью, соответствуют японским эстетическим идеалам несовершенства, контраста и естественности. |
The natural properties of bamboo, its raw beauty with the knots and smooth surface, correspond to Japanese aesthetic ideals of imperfection, contrast and the natural. |
Условность здесь заключается в том, что буква S является субъектом вывода, P-предикатом вывода, а M-средним термином. |
The convention here is that the letter S is the subject of the conclusion, P is the predicate of the conclusion, and M is the middle term. |
Некоторые стилистические условности более распространены в интернете, чем на бумаге. |
Some stylistic conventions are more common online than on paper. |
Работа перниолы исследует роль Эроса, желания и сексуальности в сегодняшнем опыте эстетического и влияния технологии. |
Perniola's work explores the role of eros, desire, and sexuality in today's experience of the aesthetic and the impact of technology. |
Работа перниолы также охватывает историю эстетики и эстетической теории. |
Perniola's work also covers the history of aesthetics and aesthetic theory. |
Хотя стеклоиономеры могут быть использованы для достижения эстетического результата, их эстетический потенциал не соответствует тому, что обеспечивается композитными смолами. |
Although glass ionomers can be used to achieve an aesthetic result, their aesthetic potential does not measure up to that provided by composite resins. |
Он выступал за практику с восточноазиатскими кистями и чернилами, чтобы развивать эстетическую остроту с линией и затенением. |
He advocated practicing with East Asian brushes and ink to develop aesthetic acuity with line and shading. |
Божественное вмешательство, смерть и многочисленные свадьбы в конце-все это легко сочеталось с условностями оперных серий. |
Divine intervention, a death and multiple weddings at the end all assorted easily with the conventions of opera seria. |
И Рико, и Чейзер продемонстрировали способность выводить названия объектов без условностей и запоминать их бесконечно. |
Both Rico and Chaser demonstrated the ability to infer the names of objects without conditioning and remember them indefinitely. |
Его собственное пробужденное воображение позволило Мальчевскому освободить внутренний творческий голос и породить новые эстетические идеи, определяющие польскую школу символизма. |
His own awakened imagination enabled Malczewski to free the creative voice within and give rise to new aesthetic ideas defining Poland's school of Symbolism. |
Корейские имена и вьетнамские имена часто являются просто условностями, производными от классических китайских аналогов. |
Korean names and Vietnamese names are often simply conventions derived from Classical Chinese counterparts. |
Когда люди сознательно улучшают эстетический облик того или иного участка земли—меняя контуры и растительность и т. д. |
When people deliberately improve the aesthetic appearance of a piece of land—by changing contours and vegetation, etc. |
Однако они были так увлечены ее эстетическим обликом, что не захотели разлучать ее и вместо этого починили. |
They were however so taken by her aesthetic appearance that they refused to break her up, and repaired her instead. |
Для этой ситуации существует определенная условность. |
All United Airlines pilots are represented by the Air Line Pilots Association. |
Кроме того, покрытия наносятся на цвет и/или придают крючку эстетическую ценность. |
Additionally, coatings are applied to color and/or provide aesthetic value to the hook. |
Уникальные эстетические особенности включают красные акценты и черные хромированные диски. |
Unique aesthetic features include red accents and black chrome wheels. |
Эти группы, как правило, характеризуются эстетическим укоренением, среди прочих жанров, musique concrète, камерной музыки и свободного джаза. |
These groups are generally characterized by an aesthetic rooted in, among other genres, musique concrète, chamber music, and free jazz. |
Его деревянная рама получила приз в канадском эстетическом конкурсе 1965 года. |
Its wooden frame won a prize in the 1965 Canadian Aesthetic Competition. |
Музыкальный жанр - это условная категория, которая идентифицирует некоторые музыкальные произведения как принадлежащие к общей традиции или набору условностей. |
A music genre is a conventional category that identifies some pieces of music as belonging to a shared tradition or set of conventions. |
Недолговечная условность написания длинных гласных путем удвоения гласной буквы связана с поэтом Луцием Акцием. |
A short-lived convention of spelling long vowels by doubling the vowel letter is associated with the poet Lucius Accius. |
У убедительного письма есть три эстетические особенности. |
There are three aesthetic features to persuasive writing. |
Современный Бухгалтерский учет - это продукт многовековых размышлений, обычаев, привычек, действий и условностей. |
Modern Accounting is a product of centuries of thought, custom, habit, action and convention. |
Генитальная модификация может быть вызвана эстетическими, медицинскими или культурными причинами. |
Genital modification may be for aesthetic, medical or cultural reasons. |
Опять же попытка унизить его по эстетическим соображениям кажется неуместной. |
Again trying to debase him on aesthetical considerations seems non NPOV. |
В английских СМИ они были стереотипизированы как любящие удовольствие, безрассудные и склонные бросать вызов условностям, инициируя сексуальные отношения. |
In the English media they were stereotyped as pleasure-loving, reckless and prone to defy convention by initiating sexual relationships. |
Возрождение колонны было скорее эстетической, чем технологической необходимостью. |
The revival of the column was an aesthetic, rather than a technological necessity. |
Затем биркофф определяет свою эстетическую меру красоты объекта как O / C. |
Birkhoff then defines his aesthetic measure of an object's beauty as O/C. |
Видимые груди были частью этого классического образа, и некоторые характеризовали грудь в моде как исключительно эстетическую и сексуальную. |
Visible breasts were part of this classical look, and some characterized the breasts in fashion as solely aesthetic and sexual. |
Некоторые условности, как правило, натурализуют содержание и делают его более реальным. |
Some conventions tend to naturalise the content and make it seem more real. |
Творчество Китса создало новый поэтический тон, который соответствовал его эстетическим представлениям о поэзии. |
Keats's creation established a new poetic tone that accorded with his aesthetic ideas about poetry. |
The place is important because of its aesthetic significance. |
|
Какова бы ни была ваша точка зрения, я думаю, что статья нуждается в более глубоком рассмотрении эстетической природы литературы. |
He is offered oral sex by Nina at the beginning of the film, but turns it down, saying he is going to band practice. |
Я думаю, что обрезанная версия должна быть использована по трем эстетическим причинам. |
I think the cropped version should be used for three aesthetic reasons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принцип эстетической условности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принцип эстетической условности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принцип, эстетической, условности . Также, к фразе «принцип эстетической условности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.